Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Как только текст исчез, я сделала единственное, что было правильным. Как бы не хотела я сохранить это послание, никто не должен знать, что Честер нашел способ предупредить меня даже после того, как отправился к праотцам. Мужчина предполагал, что ко мне придут и станут что-то обещать, вариантов того, кто это будет, особо не было. Слишком много совпадений, слишком странных совпадений. И все дороги ведут в академию. Там все началось, и что-то мне подсказывало, что это еще не конец.

Траур заканчивается через несколько месяцев, и до того времени меня не тронут, но потом я была уверена, что стоит ждать гостей из академии. Как была уверена в том, что никакой любовницы у Честера на самом деле не было. Письмо только подтвердило мои ощущения, которые не отступали несмотря на все сплетни. Мой муж любил меня и, чтобы они с деканом не делали на чердаке таверны, явно не любовными утехами занимались. Сиртик выдал версию, которую желал слышать инквизитор, плевать сколько боли она мне принесла.

Письмо догорало прямо в руке, унося признание Честера вслед за его духом. А я наконец очнулась и снова смогла дышать. Кажется, у меня появилась новая цель, и времени для того, чтобы и дальше себя жалеть, больше не осталось. Мой муж любил меня и пытался защитить, теперь же я снова вынуждена буду делать это сама.

Глава 10. Северная Академия

Как подумала однажды: “Все дороги ведут в Академию.”

Эта мысль снова всплыла в памяти, когда за несколько дней до окончания траура у нашего дома появился телипаж с гербом Северной Академии.

Я как раз спускалась с чердака, запечатывая сундук с вещами Честера. Когда внизу послышался громкий голос отца.

“Траур еще не окончен. Авроре неприлично появляться без сопровождения в обществе постороннего мужчины,” — строго заявил Артеф Виндер незваному гостю.

“Через несколько дней начнутся занятия в Академии вир, времени на глупые условности нет. Позовите молодую дону, пусть сама принимает решение”, — возразил грубый голос незнакомца.

Нырнув в свою комнату, я сменила платье на более теплое, но все такое же черное, какое носила весь год. Наложив заклинание на Визардиса, села на кровать и стала ждать отца. Уж больно настойчивым казался незнакомец.

Робкий стук в дверь, и в проеме появился хмурый маг. — “К тебе приехали из академии, новый профессор бытовой магии Никас Водник. Желает что-то обсудить,” — строго сказал отец и приоткрыл дверь, намекая, что мне стоит спуститься.

У входа в дом нетерпеливо топтался светловолосый маг. На вид он был почти ровесником Честера, возможно даже моложе. Увидев меня, мужчина расплылся в улыбке, словно встретил давнюю знакомую.

“Дона Виндер, я рад, что ваш отец проявил благоразумие и не запер вас в комнате,” — выдал мужчина немного хрипловатым голосом.

Не зная, что он маг, подумала бы, что дракон. Весь лощеный с приглаженной прической и в безупречно сидящем костюме с гербом академии. Наши мужчины обычно выглядели более небрежно. Не взирая на напускную приветливость и беззаботность, черные глаза мага выдавали его напряжение.

“Какова цель вашего визита, вир Водник? Полагаю, отец уже сообщил, что время траура еще не окончено. Вы компрометируете меня, являясь сюда и требуя разговора”, — холодно попыталась я приструнить мага, и судя по померкнувшей улыбке, не такой встречи он ожидал.

Что сказать, все, что я пережила, оставило отпечаток на моем характере и изменило его не в лучшую сторону. Я стала излишне резкой и частенько пренебрегала правилами этикета, над которыми бились учителя в детстве, внушая мне, что дона должна быть покладистой и смиренной.

“Вас ожидает декан. Это срочно, дона Виндер, и поверьте, в ваших интересах пренебречь условностями и проследовать за мной”, — скидывая маску, строгим тоном заявил маг. Вот этому я поверила, такое выражение лица и холодный, словно лед, голос вполне соответствовали его взгляду.

Посмотрев на отца, я ожидала, что он осадит незваного гостя, снова напомнив о приличиях, но Артеф Виндер неприятно удивил, молча покинув коридор и оставляя меня наедине с незнакомым мужчиной. Он ясно давал понять, что решение я принимаю сама, как и последствия.

Укутавшись в черный плащ, я указала мужчине на дверь и последовала за ним. Несмотря на все, мне было интересно, зачем декан прислал профессора.

“Не волнуйтесь о своей репутации, дона. Никто не посмеет судачить о вас и тревожить память об уважаемом профессоре Дымове”, — сказал маг, когда мы сели в телипаж.

От его слов захотелось рассмеяться, вспоминая, как полоскали имя мужа и мое весь год, буквально на каждом углу, не брезгуя напоминать мне о том, как погиб Честер и рядом с кем. Родители пытались оградить меня от слухов, но выходило у них плохо.

Совсем недавно я узнала, что девушка, которую спасал мой муж, была его сокурсницей в Академии. Они были давно и хорошо знакомы. Болтали даже о романе, который тянулся еще со времен учебы, но я довольно быстро изучила характер мужа, и если бы он любил магичку, низачто не позволил бы ей работать в комнатах для утех. Честер был собственником. А, судя по словам того же владельца таверны, девушка попала в это сомнительное место сразу после окончания академии.

Пока я рассматривала мага, он также внимательно наблюдал за мной, открыто рассматривая наряд и скользя взглядом по фигуре. Мелькнула вспышка портала, и мы оказались у Академии. Вир Водник протянул мне руку, помогая выйти на воздух. Поежившись от пронзительного ветра, я плотнее запахнула пальто, что не укрылось от моего сопровождающего.

“Неужто супруг не оставил вам содержание? Пальтишко совсем не подходит для северной погоды,” — скривившись, заметил бестактный маг.

Ему, одетому в лучших традициях столичных салонов, неприятно было смотреть на мой черный плащ и такое же черное платье с грубой дешевой ткани.

“У меня нет доступа к финансам ушедшего супруга,” — холодно ответила мужчине, и он запнулся, замирая на месте.

“Как так? У профессора Дымова был довольно неплохой оклад. Даже по столичным меркам он был довольно обеспеченным виром,” — ошарашенно мужчина еще раз осмотрел меня, приглаживая и так безупречно уложенные волосы.

Направляясь к административному зданию, я пожала плечами, не зная, что ответить магу. Я не знала своего мужа, это очевидно. И тем более не знала, что он имел золото, сколько или где. Весь год я жила на десять золотых, это то, что лежало дома и все, что у меня было. И этого с натяжкой, но хватило, чтобы покрыть все расходы. Вексель со времен учебы, который так и не отнесла к казначею, я припрятала до лучших времен, не желая раскрывать родителям тайну появления в моем распоряжении столь внушительной суммы.

Справившись с удивлением, новый профессор догнал меня, и выражение напыщенности на его лице сменилось озадаченным. Похоже, он никак не ожидал застать замученную магичку в потертом пальто, которое где-то достала моя мама, вместо обеспеченной вдовы, которая чисто формально соблюдает траур.

Свои наряды, купленные Честером, я уже давно сожгла в очередном приступе истерики, желая унять боль и обиду, после очередного потока сплетен о его похождениях. Да и маловероятно, что я стала бы носить что-то из того, что мы выбирали. Каждый наряд был наполнен воспоминаниями о взгляде карих глаз, наполненных любовью и желанием, о его невесомых прикосновениях, наполненных обещанием чего-то большего.

Я повела плечами, желая отогнать мысли о Честере и вернуться в реальность.

Нужно собраться. Я не тешила себя иллюзиями относительно приглашения декана. Старому магу что-то нужно, и, покопавшись в записях Чеса, я догадывалась что. Словно предвидя скорую кончину, мой муж забрал все свои наработки из академии. Именно за ними объявил охоту Сиртик, разумно полагая, что почти за год, я успела успокоиться и добраться до записей. Мне было любопытно, станет маг угрожать или предложит что-то ценное взамен.

_____________

Кабинет декана преобразился с моего последнего визита. Дорогая мебель, заставленные редкими фолиантами полки и стол словно с дворца императора, за которым в массивном кресле восседал заметно помолодевший Сиртик Бром.

26
{"b":"883611","o":1}