Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вторая драконица учащенно дышала, разрывая на мелкие куски ткань, которую оторвала от моего наряда. Ее темные волосы растрепались, а кроваво красное платье смялось в нескольких местах, словно его сняли, а потом снова надевали в спешке. Карие глаза, которые были очень похожи на глаза доны Флавии, блестели яростью. А ярко накрашенные губы исказила гримаса отвращения.

“Шуба тоже принадлежит мне, дона Флавия, и я не позволю носить столь ценный мех жалкой магичке,” — она протянула руку, пытаясь ухватить меня за рукав, но я ловко увернулась от девушки и встала на ноги. Все же уроки по базовой физической подготовке мне пригодились.

Отходя от женщин на несколько шагов, я выставила вперед руки в предупреждающем жесте. Еще одно движение, и несмотря на статус дон, я применю магию. Глупыми драконицы не были и быстро разгадав мои намерения, отступили на шаг, прожигая гневным взглядом.

“Что тут происходит?” — по залу раздался холодный голос, и к брюнетке подошел пятый младший советник императора. — “Серея, что ты устроила? Далась тебе магичка, Максимильян даже метку ей не поставил, оставь человечку,” — прогремел голос дракона.

“Она украла мое платье и шубу. Флавия лично заказывала эти вещи у швеи. Они мои!” — громко сказала Серея, поворачиваясь к младшему советнику.

Мужчина потер подбородок и повернулся к доне Флавии.

“Она в своем праве, дон Вентус. Я лично забирала эти самые вещи у модистки при дворце. Каким образом они оказались на девушке, мне не известно,” — сверкнув ехидной улыбкой заявила старшая драконица, погладив свою подружку по руке, словно выражая сочувствие.

“Разве ты не отказалась от предложенного доной Флавией наряда, когда решила посетить Зимний бал в Столичной академии?” — с подозрением прищурился дракон.

“Это не отменяет того факта, что он мой. Его заказывали и сшили для меня, а не для жалкой магички, отец!” — не сдавалась молодая драконица, и только услышав кем приходится ей пятый младший советник, до меня дошло, что он отнюдь не помочь мне пришел.

Передо мной разыгрывался спектакль. Вот только, кто был главным зрителем, я не понимала, пока в зал не влетел разъяренный Максимильян.

“Вы что творите с моей спутницей?” — рычал молодой дракон, громко стуча каблуками по каменному полу. — “Почему я вынужден загонять зверя в рамки из-за зова избранной Скайлара Эреолуса? Девушка в истерике, утверждает, что тут убивают ее подругу.” — глаза Макса были черными, с уже знакомым огнем. Казалось, его не смущают обеспокоенные преподаватели и гости, которые наблюдали, но не решались вмешиваться в разборки драконов.

“Уйми зверя, Максимильян!” — в зале раздался еще один рык, и в компанию драконов прибыл еще один участник спектакля.

Судя по виду, советник Террагон собирался покинуть Академию, но слухи о происшествии очевидно заставили дракона изменить свои планы и вмешаться.

“Я еще не начинал, отец! Что за представление устроила Серея и твоя жена? Посмотри, что сотворили эти две полоумные с девочкой!” — кричал молодой дракон, и на его руках проступили черные когти, словно он готовился ринуться в бой.

“Уймись, юный дракон, я был неподалеку, никто не причинил вреда доне Виндер. Пострадало только платье. Девушка просто напугана.” — Спокойно заявил вир Вентус, указывая на мое разодранное платье, клочья которого едва прикрывали бедра.

“Причина!” — прорычал Максимильян, обведя взглядом стоящих дракониц.

“На ней платье и шуба, принадлежащие Серее, твоя невеста в своем праве, Максимильян. Ее недешевую, к слову, одежду украли.” — с той же ехидной улыбкой заявила дона Флавия, подходя ближе к своему мужу.

Максимильян зарычал, но убрал когти под строгим взглядом отца.

"Вы, наверное, запамятовали, матушшшшка," — прорычал Максимильян, оскалившись, — "Вы лично отдали мне платье и шубу, которые не понравились Серее. Именно я и подарил вещи Авроре."

После слов Максимильяна мне словно плюнули в лицо. Глубоко дыша, я с силой сжала кулаки, чтобы не разрыдаться. Он заставил меня надеть вещи, от которых отказалась невеста. Каким бы шикарным и дорогим не было платье, зная, как оно ко мне попало, стало противно.

Но показывать своё состояние я была не намерена. Подняв подбородок выше и удерживая стойку, в которой мне будет удобно защищаться, я замерла, молча дыша и отсчитывая каждый вдох.

“Хм, ну прости, дорогой. Я совсем забыла, все эти заботы...” — похлопала глазками дона Флавия, прижимаясь к руке мужа.

“Инцидент исчерпан. Вир Вентус, думаю, стоит принести извинения девушке. Если наряд она получила от Максимильяна, он принадлежит ей, неважно для кого его готовили изначально.” — прорычал вир Доминик, и, взяв руку своей жены, быстро покинул зал.

Пятый младший советник замер в почтительном поклоне, до того самого момента, пока шаги главы рода Террагон не утихли за пределами бального зала.

“Максимильян, успокой свою невесту. Я принесу извинения твоей спутнице, но сделаю это не публично. А также обсужу с девушкой компенсацию за столь прискорбный инцидент и несдержанность моей дочери,” — сказал вир Вентус и протянул мне руку, натягивая улыбку, в которую я не поверила ни на секунду. В его глазах была злость.

Когда Макс не сдвинулся с места, тихо рыча на мужчину, он тише добавил, — “Ты должен понять мою дочь, мальчик, она решила, что ты приводил любовницу в родовое поместье. Серея не знакома с доной Виндер и не в курсе, что она просто твоя спутница на балу, а не будущая Аматрикс. Вот и приревновала девочка.” — он снова расплылся в улыбке и добавил уже более веселым тоном, — “Кроме того, не думаю, что молодая дона пожелает, чтобы ты проводил ее. Девочка явно была не в курсе, какой сюрприз с нарядом ты учудил, Максимильян.”

Пятый младший советник императора все так же держал свою руку протянутой и ожидал решения молодого дракона.

“Займитесь своей невестой, вир Террагон,” — тихо прошептала я, устав от того, что меня прожигают два злых взгляда.

Не знаю, кто был зол на меня больше: невеста дракона или ее отец, которому приказали извиниться перед какой-то девчонкой. Максимильян же по очереди сверлил взглядом невесту и ее отца. Казалось, он вовсе забыл обо мне.

На мои слова никто не отреагировал. Драконица не мигая смотрела на разодранное платье, а младший советник смотрел на молодого дракона и самодовольно улыбался. Я даже не удивлюсь, если это был его план, хотя и не понимала, зачем.

Спустя несколько минут, Максимильян шумно выдохнул, схватил драконицу и поволок в сторону выхода.

"Не хотелось бы мне, чтобы мой жених так со мной обращался", — мелькнула внутри мысль, но я ее сразу отогнала. Люди себя так не ведут, а что взять со зверя – как зверь себя и ведет, как и бешеная невеста, которая готова была меня убить за ненужное ей платье и шубу.

“Дона Виндер,” — напомнил о своем присутствии старший дракон, все еще протягивая руку.

Я запахнула чудом уцелевшую шубу, которая скрывала от наблюдателей мое нижнее белье, и проигнорировав руку дракона, быстро покинула бальный зал.

Шумные шаги за спиной говорили о том, что дракон идет следом, хотя я не понимала, зачем. Мне не нужны ни его извинения, ни какая-то компенсация. Видимо, молодость не позволяла мне оценить всю серьезность ситуации, и до этого момента я верила в благородство бесчувственных и гордых созданий. А еще в то, что их слово что-то значит. Но советник Вентус продемонстрировал мне, как сильно я ошибаюсь, как только мы оказались в пустом коридоре.

Я даже не поняла, как оказалась прижата к каменной стене коридора. Тяжелая рука обхватила мою шею, не позволяя вздохнуть или пискнуть, и позвать на помощь.

Глаза вира Вентуса стали черными, как у Макса, но в них было что-то безумное и хладнокровное. Это была не просто ярость или злость; это была холодная решимость. Решимость прикончить меня прямо тут и сейчас.

"Я говорю, ты запоминаешь, магичка. Слишком долго я готовил этот союз, чтобы все разрушила жалкая человечка. Кивни, и я позволю тебе вдохнуть," — громко прорычал Серпенс.

11
{"b":"883611","o":1}