Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Подожди, а он разве не полетит с нами в Алатерру? — количество вопросов Алисии только росло.

— Нет, у него свои планы. Он потом к нам присоединится… Помоги это сложить на скамейки. И выплесни воду из ведра, или хотя нет, оставь, вдруг пригодится…

За суетой, казалось, прошла целая вечность. Нервозность Грэйга начала передаваться остальным, когда он переделал всё, что можно было, и ждал появления Арженти с минуту на минуту, меряя шагами поляну перед домиком и ругаясь. Наконец уселся на пенёк и раскурил трубку, ненадолго — вскоре подскочил, указывая рукой на восток:

— Проклятый лес! Ничего не видно! Он не успеет!

Померял шагами утоптанную землю, задумался, прислушиваясь к себе, и морщины на его лице разгладились. Алисия догадалась, что Арженти связался с ним.

— Хорошо, идём!.. Ваше высочество, надо быть в той хижине, в которой вчера встречали гостей… Рэм, пора! — Грэйг выбил трубку и сунул её в карман.

— Хм, надеюсь, Арженти знает, что делает, — пробормотал Энрике, строя портал на юг.

Анника, Грэйг взяли корзины, гружёные продуктами, и переместились в ещё не остывший с вечера домик пограничников Алатерры. Там зажгли все факелы, какие были, и вставили их снаружи в специальные пазы: ночь ещё имела право пугать и путать зрение мутными силуэтами горного кустарника.

— Зачем мы взяли с собой еду? — Алисия с недоумением рассматривала провиант — от бочонка с засоленным кроличьим мясом до горшочков с завтраком, который собирались съесть после утренней молитвы.

Анника, сидевшая у окна, не ответила и вдруг понеслась вон:

— Началось!

Алисию не пришлось дважды упрашивать, она метнулась следом. Возле домика распахивался портал, широкий, в человеческий рост, добавляя нужное освещение. Из него выкатилось одно яйцо, за ним — второе. Все бросились подхватывать колыбели и относить к домику. И вдруг оттуда вышла женщина с маленьким драконом на руках, Алисия подумала, что её лицо очень знакомо, но времени вспоминать не было.

— Держите! Сейчас ещё принесу! — женщина нырнула обратно, аккуратно обходя выкатывающиеся яйца.

Когда она ушла за третьим драконёнком, Алисия, которая держала первого, ахнула:

— Это Её высочество, дочь королевы Кассандры!

— Тише, тише, маленький, я тебе сейчас вкусненькое дам! — Аннике удивляться было некогда, она вспомнила о провизии, как оказалось, собранной для успокоения драконят и взрослых драконов, и отправилась с пытающимся вырваться из рук и пищащим, напуганным малышом в дом.

Выйдя с третьим дракончиком, тридцати пяти-сорокалетняя принцесса отошла в сторону и растерянно замерла, поглаживая поскуливающего малыша.

— Лучей Алатуса! — поклонилась ей Алисия, не зная, как себя вести. Теперь, если Арженти где-то просчитался, инкогнито одной алазонки раскрыто полностью… «Это ужасно!» — подумала она и решила пока не ввязываться в диалог, тем более что колыбели всё выкатывались и выкатывались.

— Вызывайте пограничников, — с появлением последнего яйца прозвучал голос Арженти. — Скажите, что ещё постараемся пригнать драконов от Пещер.

— Я тебе нужен, Арж? — крикнул в портал Энрике.

— Давай к лесу возле Пещер, Кассандра должна лететь туда.

— Кассандра?! — не удержавшись, воскликнула Алисия, но заметила молнии в глазах дочери королевы и замолчала. Остаток бормотаний достался дракончику, который узнал алазонку, кормившую вчера его с руки. — Он с ума сошёл! Неужели это цена твоей жизни, малыш? И где твой проклятый ошейник? Тебе его сняли, да? Но ты не можешь превратиться, потому что больно?... Ма-аленький ты мой…

Проблема малыша заслонила собой прочее, и Алисия решила не пугать драконёнка, чутко улавливающего эмоции своих нянек. Успокоилась сама, запела тихо ему песню, поглаживая чувствительную холку и лапки.

Тем временем портал Арженти схлопнулся, и в секунду увеличившаяся темнота словно ослепила. Мужчины отерли пот с лиц, и почти сразу Грэйг, пугая драконят своей огромной тенью, обернулся и полетел вглубь купола, к новой обители переехавших пограничников.

Следующие несколько минут ничего особенного не происходило, драконята наконец заметно начали успокаиваться, тем более что их занесли в хорошо освещённую хижину, где они начали резвиться, переворачивая всё, что можно, и попутно поедая все лакомства, которые доставала Анника.

— Анни! — когда закричал Рэм, охраняющий яйца снаружи, женщины оставили принцессу Исабеллу с играющими детьми, а сами выбежали.

В небе, за границей купола, медленно раскрывался, словно женское чрево, огромный портал, сияющие ворота. Первым из них показался ездовой дракон с женщиной-наездницей, следом два… три… четыре… порожних оседланных дракона, за ними серебристый, свободный и кусающий перед собой за хвост верещащего тёмно-серого; снова трое… четверо… последним был Энрике, замыкающий строй и огненным дыханием подгоняющий плохо соображающих в темноте необоротившихся алатусов.

Эта кавалькада унеслась вперёд, исчезла в темноте, потом вернулся Арженти, и портал схлопнулся. Серебряный принц покружился над хижиной и снова исчез внизу, за краем обрыва, — вернулся к угнанным драконам. В утренних сумерках было видно, как возле огней сторожевого поста послеповато кружили драконы, потерянные, не знающие куда двигаться, ибо хозяев с управляющими жезламирядом больше не было.

— Бедолаги! — покачала головой Анника. — Хоть бы не обернулись в воздухе, разобьются ведь… Я не знаю, что делать.

Откуда-то из-за спины послышался голос Арженти:

— Моа, ты взяла всю еду? Взрослым хватит?

Алисия вздрогнула (когда серебряный успел вернуться?) и последовала за шустрой Анникой. Та, подчинаяясь указаниям Арженти, обняла его на прощание и взяла полную, не опустошённую драконятами корзину с провизией:

— Береги себя, дорогой! И благослови тебя Создатель!.. Всё сделаю, как скажешь, — она обернулась в драконицу и полетела туда, где усаживались на скалы перепуганные драконы, чтобы успокоить их и лакомством заманить вниз, в долину.

Арженти, в своей чёрной маске, стоял и будто бы пытался отдышаться. Он неотрывно смотрел на светлую кромку горизонта, явно беспокоившую его, и Алисия решилась заговорить.

— Ты как? То, что ты сделал, это невероятно — столько колыбелей!

Арженти кивнул и протянул ей руку, приглашая подойти ближе:

— Ты как сама?

— Переволновалась, а в общем — всё хорошо, благодарю… Ты забрал принцессу Исабеллу и Кассандру, потому что они твои родственники?

Он кивнул и резко обенулся:

— А где Рэмирос?

Рэмироса возле груды яиц не оказалось. Интуитивно догадавшись, Алисия сбегала туда, куда не доставал свет факелов и откуда были видны огни пограничников. Крикнула:

— Он здесь, Арженти!

Седой мужчина готов был сорваться со скалы — происходящее внизу его привлекало внимание, но Арженти вовремя положил ему руку на плечо, останавливая от оборота, ведь Рэмирос не обращался больше трёхсот столетий, и первый опыт мог быть опасно неудачным:

— Пойдём, друг, я познакомлю тебя с твоей дочерью. А потом я вас отправлю вниз, к твоей Касси.

Алисия села на первый попавшийся валун, не веря своим ушам: «Это что же? Безумный Рэм постоянно говорил про какую-то Касси, и мы не понимали, что он имеет в виду Её величество? Невероятно!..»

Дальше она старалась не рассуждать, не думать и не слышать возгласов, слёз, спутанного бормочущего бреда — всё это рвало сердце. И это учитывая факт, что Кассандры не было рядом, а что произойдёт, когда Рэм с нею встретится?!

Очень вовремя вернулись Энрике, Грэйг и с ними двое пограничников. Последние находились в таком шоке от увиденного, что не могли сказать ни слова. Пришлось Грэйгу вспомнить свою бывшую должность — сам через информер связался с Первым Советником, чётко доложил ситуацию, перечислив «подарки», и запросил срочную эвакуацию.

— Скоро они будут здесь. Минута или две, — отключил информер Грэйг и вернул механизм хозяину. — Ждём, Арженти?

Тот уселся на землю, не заботясь об испачканной одежде или мнении окружающих. Голос его был глух:

91
{"b":"883371","o":1}