Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ты удивительно самокритична, но совершенно напрасно, — заметил Ариат. — Браки в высших сословиях всегда сделка. Не лучше ли при таком раскладе выбрать самую выгодную?

Леди Эрэль только вздохнула. Праведный гнев, наконец, оставил её, но на его место пришла печаль.

— Ты же понимаешь, что это только начало? — с горечью переспросила она.

— Разумеется. — Ариат кивнул. — Бэрлок так просто не сдаётся, но, ты и сама прекрасно знаешь, это королевство признаёт только силу, потому мы… — он нарочно выделил местоимение, намекая, что и в дальнейшем рассчитывает на её поддержку. — Мы должны стать сильнее.

— Тогда не ошибись! Сейчас всё зависит только от тебя. — Глаза леди Эрэль опасно сверкнули. Она достала из секретного кармана на поясе крохотный флакон и протянула его Ариату. — Не забудь подлить ей зелье в свадебную чашу. Её беременность — залог нашей удачи. И, помни… — Её взгляд потемнел, став невероятно грозным. — Ты обещал не пить её кровь, даже если она сама, по наивности, это предложит!

— Я сдержу своё слово. — Эти слова прозвучали, пожалуй, стишком патетично, но леди они смягчили. В глазах мелькнула теплота и надежда, но она постаралась скрыть их за равнодушной маской истинной эльфийской леди.

С ней и в самом деле было куда приятней иметь дело, чем с принцем, а теперь уже и королём. Юджин обладал невероятно мерзким, подлым и трусливым нравом. Ему не хватило мужества совершить самоубийство, когда стало известно, что всё его войско смело смертоносной лавиной. То, что сделал бы не задумываясь всякий полководец, дабы очистить имя своей семьи от клейма позора, Юджин счёл излишними усилиями. Своё поражение он предпочёл заливать в каэрских дешевых тавернах, где надирался до столь скотского состояния, что признать принца в том грязном вонючем забулдыге было едва ли возможно. Ариат обнаружил его в сточной канаве неподалеку от портового кабака. Юджин валялся в грязи, подобно свинье, обмочившийся и облеванный. Его сознание, казалось, потеряло всякое человеческое подобие. Он не только не мог шевелить языком, но и не способен был даже узнать своего спасителя. Лишь многим позже, после нескольких котлов с похмельным зельем и изрядных доз целебных отваров, а так же походной бани, избавившей его от вонючего тряпья и грязи, Юджин, наконец, очухался и не без труда узнал Ариата. И, как и следовало ожидать, от личности подобного типа, принялся нести гадости.

— Демонов кровосос! Чё припёрся? Потешаться надо мной вздумал? — Юджин неуклюже попытался встать, но, запутавшись в собственных ногах, рухнул безвольным мешком на пол. — Я тя-я щща… — Он беспорядочно замахал руками, но в итоге, так и не сумев заставить своё тело слушаться, лишь надавал себе тумаков.

— Его Высочество напрасно гневаются. — Ариат с трудом подавлял в себе брезгливость. — Я здесь не для того, чтобы злорадствовать, а с предложением.

— Шо ты несёшь, троллева крыса! — грязно выругался он, вновь начав бестолково сучить руками. — Глумишься, тварь!

— Я могу помочь восстановить ваше доблестное имя и собрать новую армию… — но не успел Ариат договорить, как Юджин разразился похожим на песий лай смехом. Он почти захлёбывался в собственной слюне, но даже это его не остановило. Хрипя и похрюкивая, принц сумел-таки перевернуться со спины на бок, и лишь затем его смех сменился злобным шипением:

— Издеваешься? Кто пойдёт за ничтожеством, проигравшим даже без битвы?

— Мой клан и те, кого прельстит золотая монета. Армию собрать не так уж трудно, если того захотеть. Так, Ваше Высочество, чего вы хотите?

— Зачем тебе это? — Юджин злобно воззрился на Ариата. — Во, ощерил клыкастую морду, думаешь, не пойму, шо надо вывалить чегой-то взамен?

— Моё желание весьма скромно и едва ли покажется Его Высочеству невыполнимым… — начал Ариат, нарочно растягивая слова и сделав многозначительную паузу.

— Ну! — Терпение быстро оставило Юджина.

— Я хочу вашу дочь…

— Пффф, — Юджин вновь засмеялся. — Шо за чушь? За каким тебе нужна эта троллева девка?!

— Понимаю, вам это кажется нелепым, но мне, вампиру, было бы лестно получить в жёны принцессу, — Ариат вдумчиво подбирал слова, боясь вызвать подозрения, но, то ли Юджин был всё ещё недостаточно трезв, то ли сработала природная алчность и уязвлённая гордыня, однако он согласился.

И Ариат приступил к делу. Клан был отправлен вербовать всех, кто способен хоть как-то держать оружие. Стоило заметить, проходимцев, готовых на всё, ради горсти монет, на Бэрлоке всегда хватало, потому к концу дня уже не было отбоя от желающих. Новобранцев спешно отправляли в долину — откапывать из-под снега латы и клинки. Трупы солдат просто сбрасывали в ущелье, как ненужный хлам.

Ариат лично наведался к особенно жадным до славы, власти и денег графам (как ни крути, армии нужны были генералы), подкрепляя щедрые обещания старинными украшениями из редких металлов и камней, и золотом. А затем встретился с баронами и маркизами из круга леди Эрэль. Признаться, тут его ждало самое большое удивление. Леди Эрэль за годы своего неудачного замужества сумела собрать вокруг себя самых полезных вельмож. Среди них были маркиз Маттин, талантливый оружейник, благодаря которому армия разжилась катапультами, баллистами и стенобитными орудиями, и барон Харф, чья семья занималась добычей вампирского камня — главным козырем в грядущей войне. Ариат всегда считал, что технологии обработки давно утеряны. Во всяком случае, ни в одной из книг в богатых вампирских клановых библиотеках он не находил записей о работе над этим странным металлом. Но, что успели позабыть вампиры, внезапно сохранилось у эльфов.

— Его обрабатывали наги, — сообщила леди Эрэль. — Это были особые кузнецы и ювелиры, которые служили Тёмному культу. Если слухи верны, сейчас его возродили, а ты, насколько мне известно, знаком с их новым царём.

Вот уж чего Ариат никак не ожидал в своей жизни, так это новой встречи с Дюланом. Но то ли тьму всегда тянуло к тьме, то ли узор, создаваемый Яриной, оказался сплетён слишком хитроумно.

Портал в Тёмное царство выглядел устрашающе. Это было тесное, узкое пространство, выложенное чёрным холодным камнем. Длинные тонкие стены тянулись к мрачному, затянутому грозовыми тучами небу, и, оказавшись внутри, невольно возникало чувство, будто угодил в глубокий колодец. Ариат, так и не найдя двери, сменил облик и вылетел навстречу собирающимся к дождю небесам. Воздух был невероятно плотным и тяжёлым. Каждый взмах крыльев давался с большим трудом, и, несмотря на огромные усилия, никак не удавалось набрать высоту. Ариат трепыхался, подобно намокшему воробью, где-то на уровне первого этажа, впрочем, не решаясь перейти на шаг.

Город был мрачен и неприветлив. Хмурые здания, выстроенные все, как один, из чёрного с красными прожилками, похожими на кровавые подтёки, камня, грузно нависали над выложенной гранитом дорогой, которая, подобно горной тропе вилась в темнеющую даль. Порой расстояние становилось настолько узким, что дома почти смыкались друг с другом, и, оказавшись между ними, возникало угнетающее чувство, будто эти глыбы вот-вот сожмут в тиски. На улицах оставалось сумрачно даже при свете дня, окна зияли чернотой, а за весь путь Ариат встретил всего двух нагов, да и те мелькнули вдали, сразу же шмыгнув за дверь. Добравшись до главной площади, он оказался на перепутье. С одной стороны — заставленный строительными лесами восстанавливаемый из руин помпезный дворец с массивными дверями и огромными полукруглыми окнами-арками; с другой — новенькое здание с алым, похожим на чешуйчатую луковицу куполом, хрупкое и ажурное, словно сотканное из паутины и разноцветного стекла. Красивая и затейливая постройка восхищала филигранной работой с камнем и металлом. Внутреннее чутьё тянуло Ариата именно туда, несмотря на то, что несколько унылого вида стражников торчали возле одной из дверей отреставрированной части первого этажа. Он поддался своим чувствам, сменив курс, и полетел по явно недавно устроенной аллее с саженцами красных клёнов. Хилые, полупрозрачные листья чуть слышно шелестели, словно переговаривались друг с другом.

40
{"b":"882552","o":1}