Литмир - Электронная Библиотека

С этими мыслями я подошла к зеркалу и начала наносить на лицо крем, который приглянулся мне и своим составом, и запахом. Сейчас, когда один взгляд на себя в зеркале вызывал радость, безмерно хотелось себя холить и лелеять.

В дверь постучались, а я улыбнулась в зеркало. Не надо было быть провидцем для того, чтобы догадаться, кто это. Глава тайной канцелярии. Других вариантов просто быть не может.

— Минутка, — попросила я и все также спокойно надела халат, тапочки, а затем выпорхнула в комнату.

При виде меня Оливер покраснел, как помидор, а мне внезапно стало смешно. Вот только без лишних слов было понятно, что смеяться мне категорически нельзя. Ну, если я хочу, чтобы у меня когда-нибудь был хотя бы малюсенький шанс на совместное будущее с этим мужчиной.

— Простите, мы подумали, что вас украли! Дежурного не было на его месте, а вас в камере, вот я и подумал, — Оливер извинялся скомкано, путанно и мучительно краснел до корней волос, а мне даже стало его жалко.

— А что, не было пометки о том, что я в ванной? — удивилась я, — мне объяснили, что когда я захожу в ванную, то об этом должна появляться пометка, чтобы никто не подумал, что я сбежала.

Оливер дернулся.

— Можете еще раз зайти в ванную, а я посмотрю!

Я только кивнула в ответ и послушно отправилась обратно.

Вышла через пару минут и, глядя на задумчивое выражение лица главы тайной канцелярии, поняла, что оказалась права, магия по той или иной причине не сработала.

— Знаете, пока вас не было, ко мне заходила крыса.

— Какая крыса? — тут же всполошился Оливер.

— Чей-то фамильяр, она предлагала мне помощь от ковена, если я соглашусь в него вступить, — по мере моих слов мужчина мрачнел все больше и больше.

— Мне совсем не нравится то, что происходит, надеюсь, вы все же не приняли приглашение?

Я только отрицательно покачала головой, а глава тайной канцелярии заметно выдохнул и даже повеселел.

— Хорошо, меня это очень радует! Пожалуйста, не доверяйте посторонним, если быть честным, то я вообще на вашем месте никому, кроме меня и вашего фамильяра, не доверял! Но на самом деле я пришел совсем не за этим! Я пришел сообщить, что вы свободны!

— Что? — удивилась я. Не потому, что мне не хотелось на свободу. Ладно, буду честной, мне совсем не хотелось лишаться тех удобств, которые были тут, во дворце. Вот если бы из только можно было бы прихватить с собой обратно в Живодир!

На секунду я прикрыла глаза, представляя, какой бы была моя жизнь, если бы все это счастье оказалось бы со мной в моем доме. Лепота.

— Король снял с вас все обвинения, и вы, как и оговорено, получаете лавку, в которой будете готовить свои зелья!

— А вы будете ловить на живца преступника, — вставила я свое мнение, а лицо Оливера тут же утратило все свое радостное благодушие.

— Могу вас заверить, что я никогда не подвергну вашу жизнь опасности! — пафосно провозгласил глава тайной канцелярии.

Вот его слова сейчас да Верховному в уши.

Именно в этот момент пространство вокруг заискрилось и полыхнуло, а я стояла, ошарашенно таращась на Оливера. Верховный принял его обещание. Это было уже что-то совершенно невероятное. Верховный редко снисходил до смертных, а уж о том, чтобы принимать обещания одно за другим за такой короткий промежуток времени... Это уже было нечто неслыханное и в то же время навевало совсем не радостные мысли. Что же тут на самом деле происходит, если Верховный решил столь активно вмешаться?

Я невольно поежилась: то, что это нечто очень и очень нехорошее, было ясно и без лишнего упоминания.

В комнате воцарилась тягучая тишина.

— Вы тоже видели? — почему-то шепотом поинтересовался у меня Оливер, а я только кивнула в ответ. Просто не знала, что еще можно по этому поводу сказать.

— Ну, по крайней мере, вы теперь точно знаете, что я буду о вас заботиться, — проронил глава тайной канцелярии, когда молчание, очевидно, начало слишком затягиваться. Мне хотелось бы сказать, что у него нет выбора, но вместо этого я просто фыркнула.

— Лучше расскажите мне, что именно вы планируете делать? — попросила я, быстро осознав, что мое поведение явно не пришлось мужчине по вкусу. Пускай он и обещал, что не будет подвергать мою жизнь опасности, но испортить жизнь можно очень просто и без риска для существования. Лишить, например, меня горячей воды или что-то в этом духе.

— Пандимур нашел прекрасную лавку прямо возле моего дома, — начал Оливер, а мой рот приоткрылся от удивления. Ну, котяра! И как он только умудрился все успеть? Казалось бы, вот только совсем недавно об этом разговаривали, а он уже и главу тайной канцелярии успел убедить в том, что его решения единственно верные.

Кстати, где это мохнатый помощник? А то мне становится как-то не по себе от его гиперактивности, чем Верховный не шутит, эта черная зараза вполне может за это время даже удачно выдать меня замуж за того же принца. А чего такого? Выгодный жених, при деньгах и положении, а то, что только блеет, так это даже неплохо, в повседневной жизни с таким, возможно, даже полегче будет.

— А где мой котик? Чем занимается? — перебила я.

— Не стоит волноваться, я нашел ему дело, так что уверен, что можно выдохнуть спокойно, надеюсь, вы не против того, чтобы лавка была рядом с моим домом?

На месте Оливера я бы не была так спокойна, когда дело касается Пандимура. Впрочем, кто я такая, чтобы учить его жить? Чай немаленький и сам в силах разобраться, правда, зная замашки Пандика, разбираться может уже быть поздно, но вставать на дороге своего фамильяра я не собиралась. Несмотря на откровенно гадкий характер, коту я доверяла как себе, если не больше.

— Я ничего не имею против, так мне будет даже спокойнее, — мило улыбнулась я.

— Замечательно! — Оливер просиял, — мы с вами можем прямо сейчас отправиться и посмотреть, в каком состоянии находится лавка и что надо будет прикупить для того, чтобы вы могли там жить, ну и, конечно, что вам нужно для открытия и начала работы!

Понятно, глава тайной канцелярии не собирается откладывать дело в дальний ящик. В принципе, я ничего не имею против, но все же мне бы хотелось также позаботиться немного о своем комфорте.

— А что, если в доме невозможно жить? — осторожно поинтересовалась я, — в таком случае я буду ночевать тут?

Оливер вылупился на меня большими глазами и судорожно сглотнул. Кажется, он на эту тему совсем не думал.

— Боюсь, это будет несколько сложно, — с нервным смешком заметил он, — официально вы уже свободны и можете идти, куда хотите.

— И что, мне в таком случае спать под открытым небом? Вы же вроде сами против моего возвращения в Живодир?

— Нет, нет, что вы! Если такое дело, то мы можем поселить вас на ночь в постоялый двор, ну или на худой конец я тоже смогу вас приютить, — несколько нервно закончил мужчина, — у вас нет никакой необходимости возвращаться в этот ваш Мудомир!

Я чуток поморщилась, меня начинало несколько раздражать, что Оливер постоянно путал название моей деревни, но поправлять его я не стала. Кто его знает, может, он сильно обидчивый?

— Договорились, тогда пошли смотреть на лавку?

Глава 25

Эва

— Что это такое? — осторожно поинтересовалась я, указывая на вывеску на доме, к которому мы подошли с Оливером, а глава тайной канцелярии нервно икнул. И я его прекрасно понимала, потому что на здании, выкрашенном в угольно-черный цвет, была ярко-красная вывеска, которая сообщала о том, что только тут вы сможете приобрести лучший в столице гроб и памятник.

Глава тайной канцелярии тут же спешно полез в папку с документами, которая у него была в руках. Но, судя по его кислому виду, ошибки не могло быть — для меня сняли именно этот дом под место жительства и лавку зельев.

Я прикусила губу. В принципе, я ничего не имела против мертвых, они обычно гораздо спокойнее живых и гораздо менее опасны для жизни в целом. Вот только продавать зелья в таком мрачном доме будет очень сложно. Все же большинство моих клиентов это женщины, и они обычно предпочитают что-то поживее.

33
{"b":"873916","o":1}