Литмир - Электронная Библиотека

– …четверо мужчин… Они… они были в перчатках, я не видел Печатей. У одного был чемоданчик, а остальные – так… Говорил один, такой черноволосый, он не назвал имени…

– Внешность? – допросчик Рифов такого момента не упустит. Только вот что скажет перепуганный хозяин? Внешность неприметная, особых примет нет, лёгкий южный акцент… Не запомнил, был напуган, описать не могу, простите великодушно, можете зарисовать в вашем блокнотике огроменный шиш, который символизирует неуспех вашего допроса.

Стало быть, время Истинному Сыщику подключать мозги.

Охрану местный повелитель каках завёл недавно – взял не самых дорогих. Скуповат? Или нанимал тех, кого не жалко – в расход? Опросить привратника, сторожей, работников – если те типчики явились открыто и днём – кто-то что-то должен вспомнить.

А подборочка книг у господина «Фекалии для богачей» куда любопытнее, чем он сам.

– Они сказали, им нужна последняя партия… та самая партия удобрений, для дома Виверрент. И я был вынужден… у меня не оставалось выбора… Я провёл их к нужным ящикам… Клянусь, я не видел, что они делали! И я правда хотел сообщить, но я… понимаете, у меня не было выбора.

– Почему? – я постарался не закатывать глаза, когда Нэйш задал этот вопрос. – Вы отправили эту партию, господин Дэриш. Не проверили ящики после ухода ваших гостей. Не сообщили в поместье Виверрент о возможной угрозе…

Его тон с каждым словом набирал мягкость, и под конец неуютно стало даже Даллейну. Бедолага Дэриш застучал острыми коленками от ужаса.

– Я… я не могу, простите. Я готов понести ответственность, я понимаю – госпожа Виверрент… я готов. Прошу, если вы хотите забрать меня, заточить в темницу, что угодно…

– Господин Дэриш. Эти люди назвали вам имя того, кто стоит за ними. Верно?

– Эвальд Шеннетский, – обрисовал я губами одновременно с бедолагой-поставщиком. И так же бесшумно. Айлорцы знают про Хромца побольше нашего. Всего побольше – и жутких слухов тоже. И когда к тебе с угрозами заявляются от его имени…

– Почему вы не обратились к королеве? Вы ведь могли предположить, что под угрозой жизнь её приближённой особы.

Глупый вопрос, господин Даллейн, а я только почтения преисполняться начал. В народе давно ходит слушок, что Шеннет обаял королеву по самое не могу. Вскоре после его чудесного исцеления началось. И у Дэриша поперек физиономии написано, что Арианта в случае чего не достанет его семью из-под земли. А Шеннет – может.

– Вы отослали семью?

Полный ужаса господин Дэриш поднял на меня блеклый взгляд.

– А к-к-куда?

А и правда – злобный и мстительный Хромец отовсюду достанет, похитит, отравит и прочее по списку. Понятненько.

– Они сказали мне… сказали не сметь выезжать. Партию я отправлял на их глазах. Сказали – не сообщать никому. Иначе… вы же понимаете, я не мог… пойти против…

Хрусть, хрусть, хрусть.

Сбивчивый полушёпот и дико интересные книги на полках. «Сага о Сиэрле-Следопыте», «Распутывая след», «Дары Перекрестницы». А у хозяина меж тем цветок на ладони – Знак Травника, от этого всё ещё любопытнее.

Информация в самом Дэрише подошла к концу. Дело ясное: приперлись непонятно кто, отрекомендовались что от Хромца, прижали угрозами семье, запихали веретенщика в ящик. Вопрос – как они сделали так, что ящерка доехала до поместья Виверрент и не прогрызла ящик раньше. И кто они, вир побери, такие. Сильно сомневаюсь, что Хромой Министр посылает подручных, которые носятся повсюду с воплями: «Да здравствует Шеннет!»

Сильно смахивает на попытку укрыться за именем Хромца – благо, имечко прямо-таки чудеса творит, у Дэриша даже сомнений не возникло, что Шеннет злоумышляет против жёнушки. И в таком случае – понятно, почему ребятушки не подрезали ящики на пристани или перевозчиков не подкупили. Солидный свидетель – вещь исключительно ценная. И ясно, почему Дэриша сразу не пустили в расход – свидетелю хорошо бы быть живым. Да и смерть поставщика сразу после поставки товара могла на след навести.

А корешки книг так заманчиво маячат под пальцами. Тут полно детективных историй. Про истинных сыщиков, которые выдают догадки в самый неподходящий момент. А Дэриш уже отпричитал и отвсхлипывал шепотом, и взгляды Даллейна и Нэйша скрещиваются на мне – пора задать вопрос, такой, чтобы не в бровь, а в глаз и насквозь, через затылок.

– Господин Дэриш, какой Дар у вашего младшего сына?

Боженьки, в книгах это так и было описано. От внезапного выпучивания глаз до хватания за сердце и заикания.

– Вы… что вы… Кайви только восемь, и он ничего не слышал! Ничего не слышал!!

Оказывается, это чертовски приятно – когда твои догадки подтверждаются. А исключительно мощный маг воздуха и исключительно чокнутый устранитель вопросительно пялятся на тебя в ожидании объяснений.

– Следопыт, – я кивнул на книжные полки. – У его сына – Дар Следопыта.

* * *

Вызвать Кайви в гостиную или в каминную я отказался наотрез. Так что второй этап допроса проходил в комнате паренька. Который не слишком-то был похож на восьмилетнего несмышлёныша.

Кайвин Дэриш обладал костистостью отца и хитрой рожей природного Следопыта. С нехилым стажем по части подслушивания – по виду пацана казалось, что ему лет четырнадцать. На самом деле было лет десять. Пятый год после Посвящения, да если при хорошем уровне Дара…

Чего в милом Кайви не было видно – так это желания общаться с нашим допросчиком.

Нэйш попытался сделать лицо доброго дяди, результат вымораживал до спинного мозга. Невозмутимый господин Даллейн и папочка-Дэриш с воплешёпотом «Он ничего не слышал, ничего не знает!» делу не помогали.

– Ничего не слышал, – твердил Кайви. – Ничего не знаю.

По хитрым глазёнкам было видно, что мелкий сын мантикоры знает в принципе обо всём, что происходит на территории здешних навозных кущ. Но не выдаст.

Ну, у паренька портрет Эвальда Хромца висит на видном месте в комнате. Я бы на самом-то деле на многое не рассчитывал. Дэриши, конечно, те ещё слуги своего отечества, и у них по стенам кто только не обретается – одних портретов раскрасавицы-королевы я насчитал четыре штуки. Ещё была Касильда Виверрент и куча айлорской знати – никак, клиенты.

Но портретов Хромого Министра я в коридорах что-то не видал. К тому же с такой богатой коллекцией книг – три биографии, два научных труда… о, даже какой-то трактат об экономике авторства самого Шеннета. До кучи – множество авантюрных романов и пара книг о шпионах временах Братских войн.

– А ну-ка оставьте нас одних, – попросил я, когда доблестный представитель своего Дара засопел и замкнулся в гордом молчании. – На полчасика.

Папочка попытался протестовать, встретил ласковый взгляд устранителя и покорно уволокся за остальными.

Отпрыск Дэрриша кривил губы высокомерно.

– Вы их специально отослали. Да? Ну, этого типа в белом. Чтобы он вроде как не пугал меня.

– Вообще-то наоборот, – признался я. – Чтобы он меня не пугал. Я-то уже понял, что ты тут не из пугливых.

– Теперь вы меня специально хвалите. Я всё равно ничего не…

– Вот только ты зря не спросил, почему я отослал и второго. А я тебе скажу, –подпустить на лицо доверительности, покатить голос в почти неслышный шёпот. – Он работает на Касильду Виверрент.

Дар у парня оказался отменным: Кайви выпрямился, чуть приоткрыл глаза.

– А вы тогда…

– Мне вообще нужно называть имя? – я глазами указал на портрет.

Эвальд Шеннетский с портрета смотрел ободряюще и весело, казалось – вот-вот подмигнёт. Неведомый художник сделал глаза Шеннета слишком синими, а на руках изобразил котика.

Паренёк сглотнул. Покачал головой, недоверчиво осмотрел меня.

– Что? Ты ждал кого-то в форменной ливрее и с гербом на груди?

Те парниши назвались посланниками Хромца? Отлично – в эту игру можно и с другой стороны поиграть.

– А эти… которые приходили тогда к отцу. Они были не как вы?

32
{"b":"868961","o":1}