Литмир - Электронная Библиотека
A
A

План хороший, но я продолжаю сомневаться: а что, если Ася не захочет со мной ехать? Если испугается чужого человека и будет плакать — она ведь ещё совсем маленькая? А если с ней в дороге что-нибудь случится, а я не буду знать, что делать?

Аллё, Загитова! — тут же одёргиваю себя. — Думаешь, Мансуров будет задаваться всеми этими вопросами, когда решится на похищение? Как бы ни так.

Знаю, что должна помочь, знаю. Но почему-то медлю с ответом. Вижу, что Нисар не юлит, страх её неподдельный вижу. Это настоящее. Я хорошо изучила сестру, и могу поклясться, что она не играет — на самом деле боится. Впрочем, даже если играет, о ней ли сейчас речь?

Ася. Вот, о ком надо думать, вот, кому верить. Не заслуживает она быть разменной монетой в грязных торгах взрослых. Ребёнок должен купаться в любви и заботе, а не получать удары битой по своей несформировавшейся еще психике.

Я плохо помню Тураева, видела его мельком в доме дяди — высокий, красивый, но неулыбчивый мужчина. Ближе к тридцати. С глазами такими черными, что в них неприятно было смотреть. И с первых мгновений чувствовалась в нём какая-то необузданность, экспансивность. Будто ему тесно в его шикарном костюме.

Вспоминается, как пришла однажды из школы, а он с дядей Шамилем в холле стоит, о чем-то с ним беседует.

— Поздоровайся, Линара. Это господин Тураев, Заир Самирович, мой партнёр по бизнесу из Москвы, — дядя хлопает гостя по плечу. — А эта зеленоглазая стрекоза — моя племянница, Линара. После смерти моего брата, Линара живет с нами.

Тураев скользит по мне равнодушным взглядом, коротко кивает, и возвращается к разговору с дядей, а я бегу наверх, в свою комнату, с ощущением, будто мне за шиворот засунули горящие угли.

Но к своей дочери Заир хорошо относится, я видела это по фотографиям. Там он улыбается. Только ей, больше никому.

Да, Тураев за Аську любому глотку порвёт, отец он ей там, или не отец. А вот к бандиту-Мансурову девочка не должна попасть.

Встаю, начинаю убирать со стола, стряхиваю окурки, мою чашки. Я еще не ответила сестре согласием, но мысленно уже прикидываю, что перво-наперво нужно сделать перед отъездом. Вспоминаю, где у меня загран — я его только недавно оформила, и с работой удачно — отпуск как раз.

— Наверное, чтобы вывести ребенка заграницу, требуется разрешение? — вслух рассуждаю я.

— У меня есть, — оживляется Нисар, понимая, что, фактически, я уже сломалась. — Для новой няни Аськи делала, нужно будет лишь твое имя вписать. Деньги на карту прямо сейчас переведу, только номер дай.

Сестра спешно хватается за телефон и начинает действовать.

— Билеты возьмёшь уже в аэропорту, чтобы тебя не засекли раньше времени, а бронь в отеле перепишу на твоё имя. Там я вас и найду. И ты, конечно, понимаешь, что ехать нужно прямо сегодня?

Сегодня? Смотрю на часы — четыре утра. Вздыхаю. Ладно. Сегодня, так сегодня.

Глава 3. Линара

Утро. Мы топчемся в моей маленькой прихожей втроём, не считая тщедушного таксиста, который ведет неравный бой с огромным кофром Нисар, пытаясь выпихнуть его за дверь. Один-ноль в пользу кофра. Сама сестра, уже при полном параде и в пальто, сосредоточенно роется в сумочке.

— Ты бы всё-таки дала мне свой номер, мало ли что.

— Зачем? Ты главное до отеля доберись, а там я сама с тобой свяжусь, — инструктирует она меня. — Запомнила название?

— Чего там запоминать? «Мираж» он и в Африке «Мираж».

— Да, думаю, не промахнёшься. Езжай из аэропорта прямо туда.

— Когда ты приедешь?

— Не знаю. Если всё получится, то встретимся дня через два.

Поворачивается к дочери.

— Слушайся тётю Линару, поняла?

Аська, в пижаме и с растрёпанными после сна волосами, послушно кивает, не переставая зевать во весь рот — понятно, девочка не выспалась, и всё же, я ожидала чего-то более драматичного: слёз, протестов, уговоров, поцелуйчиков-обнимашек…

Я же приплясываю вокруг, готовая в любую минуту кинуться к ней при первых признаках истерики (на этот случай у меня в кармане даже конфеты припрятаны), но ничего подобного. Мама с дочкой являют собой образец сдержанности и хладнокровия. Мне даже обидно становится, неужели так и расстанутся? Я не выдерживаю:

— Ася, обними маму на прощанье, — подталкиваю девочку вперёд. — И не расстраивайся, вы скоро с ней увидитесь.

Обе взглянули на меня, как на идиотку — никто и не собирался расстраиваться, по всей видимости, но всё же послушно обнялись, сделали тёте приятное.

— И не смотри слишком долго мультики на планшете, о’кей?

— О’кей.

— Ну, всё, — Нисар отдергивает от себя ребёнка слишком резко, и кудряшки Аси запутываются в многочисленных цепочках на шее сестры.

Дочь вскрикивает, мать чертыхается, но потихоньку распутывает локоны и осторожно прячет ожерелье за вырез.

— Ох, Аська!.. Надо будет что-то делать с твоими волосами. Линара, заплети ей косу, что ли.

— Не хочу косу! — тут же начинает канючить племяшка, а я боюсь, что истерика всё же случится.

Нисар уже нетерпеливо запахивает пальто.

— Ладно, разберётесь тут без меня, мне пора. Пока, девочки!

— Пока, Нисар. Будь осторожна.

— Я всегда осторожна, — как-то странно улыбается сестра, а меня вдруг пробивает дрожь от ощущения дежавю, но дверь уже захлопывается, и я теряю мысль.

Отгоняя дурные предчувствия, обращаюсь к племяннице:

— Ну, что? Пойдём и мы собираться, что ли?

Такого бардака в моей квартире, пожалуй, еще не было. Когда сестра сказала: «Я положила Аськины вещи там», а я ответила «Хорошо», я не имела в виду это.

Обозревая гору одежды, и других, неопознанных пока мной предметов детского обихода, сваленных кучей на моей кровати, пытаюсь сообразить, с какой стороны к ней подойти. Явно, половина здесь лишняя, кое-что можно и не брать с собой. Перебираю детские трусики, маечки, купальники, ээ-э… лыжный комбинезон уверенно откидываю в сторону — в Анталии он точно не понадобится. А это, что?

Я вытаскиваю странного вида вещицу: похоже на сшитые вместе тюлевые оборки, торчащие колом в разные стороны. Это ведь…

— А-ась? — ору я.

Аська, всё еще в пижаме, но уже с пластмассовой тиарой на нечёсаной голове, носится по всей квартире и тычет гигантским карандашом с шипованным шариком на конце во всё, что ни попадя, пока я разглядываю тюлевое недоразумение.

— Детка, зачем тебе балетная ПАЧКА, скажи на милость?

— Это не балетная, это фейская пачка, я же ФЕЯ!

— О, правда? Хм-м… — я мычу, судорожно соображая, как бы поделикатнее подкатить к Аське со своим предложением. — Послушай, мы же на море едем, в отпуск, так? А феи в отпуске должны отдыхать, поэтому давай оставим твой рабочий прикид дома, мм..? — я с надеждой гляжу на племяшку, делая бровки «домиком», но мой манёвр не срабатывает.

— Нельзя! Нет! — кричит она, и с негодованием всплёскивает своими маленькими ручонками, едва не засветив мне в глаз шипованной звездой. — Я же морская буду фея! Морские на море не отдыхают, они работают!

С подобной убойной логикой мне не совладать, и я, к своему стыду, быстро сдаюсь.

— Ну, ладно. А это? — я кручу на пальце сиреневую безделицу. — Ведь у тебя уже есть два купальника.

Аська смешно закатывает глаза.

— Но это же мой подинельничный купальник! — выговаривает она мне, как неразумной дитяти. — Я в нем в подинельник буду плавать. Если мы его не возьмём, в чем мне в подинельник плавать?! И это тоже мне нужно, тёть Лин. Ой, и это!.. — Аська шустро хватает одну тряпку за другой, и кидает в почти уже собранный чемодан, за три секунды наведя там полный хаос.

Короче, из целой кучи отбракованных мной вещей, дома мы оставляем только джинсовую юбку-миди на подтяжках и пачку пластилина. А косу заплести Ася согласилась лишь в обмен на обещание позволить ей одеться в дорогу так, как ей хочется.

— Даёшь слово? — спрашивает она с хитринкой в глазах, подставляя мне «пять».

— Чтоб мне лопнуть! — ударяю своей пятерней по её ладошке. И это была моя первая серьезная ошибка.

3
{"b":"868282","o":1}