Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Все верно, мы прибыли в порт Фанары – если госпожа помнит, этот город называется Фанара, и он является столицей этого царства, Оргеллы.

– Это я помню. Давай дальше.

– Госпожа сошла на берег, а нашу судьбу предоставила решать нам самим. Нас капитан Криск освободил. Это было так хорошо наконец-то почувствовать себя свободным! Вислав – госпожа, конечно же, помнит нашего друга Вислава, – сразу сказал мне, что нам нужно будет идти за тобой и позаботиться о тебе.

– С чего бы это?

– Три дарнатца, что были с нами на корабле, ушли к сабеям. А мне капитан предложил… мне предложил…

– Роль девочки на корабле? Ну-ну! И ты не захотел.

– Я не такой, госпожа. И подобное предложение прозвучало для меня оскорбительно. – Леодан опустил взгляд. – Разумеется, я отказал. Тогда капитан прогнал меня. Он сказал, что я ему не нужен даже в роли наживки на акул. А Вислава капитан Криск звал в команду. Но Вислав отказался, и капитан не смог его уговорить. Вислав сказал, что он нужен мне и тебе, госпожа.

– Это меня не волнует. Дальше…

– Дальше мы с Виславом сошли с корабля и отправились в город. У нас не было ни гроша за душой, и очень хотелось есть. Вислав собрался… заработать немного денег нам на обед.

– Заработать – значит украсть? – Каста криво улыбнулась. – Ну-ну!

– Короче, Вислав сумел заработать кое-что. – Леодан покраснел. – Мы купили себе новую одежду – эту прекрасную тунику, которая сейчас на мне, и эти сандалии, и еще куртку, штаны и сапоги для Вислава – и зашли в кабачок «Пьяный капитан», где в это время была госпожа.

– То есть вы таскались за мной по городу.

– Вислав сказал, что мы не должны оставлять тебя одну.

– Очень любезно с его стороны. Дальше!

– Госпожа пила вино.

– А потом?

– А потом ты сильно опьянела. И мы принесли госпожу сюда, в эту гостиницу и уложили спать.

– Помоги мне встать.

Нет, так напиваться нельзя. Ноги у нее трясутся, будто у новорожденного ягненка, а голова кружится так сильно, словно ее огрели двадцатифунтовой дубиной. И кажется, она сейчас начнет блевать…

– Ну вот, госпожа! – с укоризной сказал Леодан, глядя на лужу блевотины у своих ног. – Пять кувшинов вина двенадцатилетней выдержки…

Каста тем временем доковыляла до засиженного мухами медного зеркала в деревянной раме. Лицо, глянувшее на нее из зеркала, заставило девушку испытать новый приступ тошноты.

– Грязная свинья! – сказала она самой себе.

– Госпожа? – Леодан подобострастно заглянул ей в глаза.

– Скажи мне, я тебе сейчас нравлюсь?

– Госпожа всегда прекрасна.

– Проклятый лжец! Убить тебя мало…

– Просто у госпожи была скверная ночь. Госпожа очень плохо спала и…

– Перестань, во имя Гавана, называть меня «госпожа». У меня имя есть. И вообще какого черта ты здесь делаешь? Я не помню, что брала тебя в услужение.

– Меня попросил Вислав… – Леодан виновато улыбнулся.

– Ах, это Вислав тебя попросил. Какой заботливый, мать его перетак! Надеюсь, он не попросил тебя трахнуть меня, пока я спала. Впрочем, такой, как ты, не в состоянии сделать даже это.

– Ты недовольна мной?

– Сейчас я ненавижу весь белый свет. Мне плохо, меня тошнит, и от меня воняет, как от кучи говна. – Каста с отвращением посмотрела на свою тунику, покрытую пятнами от вина и рвоты. – Где мой фолшен?

– Го… ты оставила его вчера в кабаке.

– Оставила? И вы его не забрали?

– Мы не могли. Ты продала его хозяину, чтобы купить вина. За три арджена. Если я правильно разбираюсь в местных деньгах, три арджена составляют примерно половину саккара.

– Я продала свой фолшен за полсаккара? Только не говори мне, что на радостях от такой удачной сделки я станцевала для посетителей этого кабака голой на столе.

– Этого не было. Но ты несколько раз чуть не устроила драку с тамошними посетителями. Хорошо, что Вислав…

– Заладил – Вислав, Вислав! Боги, как мне плохо… Пойди, раздобудь мне горячей воды и какую-нибудь чистую одежду. И стакан вина или лимонного сока. Это ты сможешь сделать?

– Конечно, го… Каста. Я сейчас!

Каста проводила парня тяжелым взглядом, схватила кувшин со стола и пила до тех пор, пока кувшин не опустел. А потом внезапно вернулся Леодан и сообщил, что к ней пришли.

* * *

Незнакомец был невысок ростом, молод, светловолос, хорошо одет и обладал очень правильным, живым и выразительным лицом. На плече гостя сидела маленькая очаровательная обезьянка, издававшая время от времени мелодичный писк. Не дожидаясь приглашения, гость сел за стол и знаком предложил Касте сесть напротив.

– Я узнал, что в наш город прибыла знаменитая Каста, героиня дарнатского Цирка, – начал незнакомец, – и немедленно захотел встретиться с тобой. Нам нужно поговорить.

– Сейчас я не в форме, – ответила Каста, которой не понравился властный тон гостя. – Мне нужно отдохнуть и привести себя в порядок.

– Понимаю, похмелье, – улыбнулся гость, – странно только, что ты терпишь все эти мучения. Ведь у тебя есть камень Айвари.

– Что? – Каста вскочила, вперилась взглядом в незнакомца. – Откуда ты знаешь про камень?

– Сначала полечи себя, а потом я все расскажу.

Каста втихомолку обозвала себя дурой. В самом деле, она забыла про этот камень. И слава Берис, что забыла, а то пропила бы его вместе с фолшеном…

– Леодан! – крикнула она. Юноша немедленно выглянул из-за двери. – Принеси еще воды.

Она выпила воду, окунув туда камень, и сразу почувствовала себя гораздо лучше. Тошнота прошла, исчезла тупая ноющая боль в висках. Незнакомец следил за ней насмешливым взглядом.

– Я очень не люблю, когда на меня так смотрят, – сказала Каста.

– Вот теперь я вижу, что ты вполне избавилась от мук похмелья, – ответил незнакомец. – Но довольно говорить о пустяках. Меня зовут Келис, и я… маг.

– Откуда ты узнал про камень?

– Всему свое время. Сначала давай поговорим о деле. Мне нужна помощь. Если ты согласишься мне помочь, я награжу тебя.

– Я не наемник. Ты ошибся адресом, дружок.

– Не ошибся. Никто другой не справится с заданием, которое я хочу тебе поручить. И никому другому я бы не отдал в уплату то, что хочу отдать тебе.

– Я не хочу выполнять твое задание. Прощай.

– Тебе ведь нужно хорошее оружие, не так ли?

– Так. И что из этого?

– Мой кузен – хороший кузнец. У него отличный выбор оружия и доспехов. Он мог бы бесплатно снабдить тебя всем необходимым.

– Ты слишком щедр. А я по своему опыту знаю, что щедрость заказчика – плохой признак. За пустяковую работу много не платят.

– Кто говорит, что я собираюсь поручить тебе пустяковую работу? Работа сложная. Но ты с ней справишься.

– Чего ты хочешь?

– Не буду мучить тебя долгими и ненужными вступлениями и сразу перейду к делу. Недалеко от Оргеллы есть небольшой островок под названием Тиха. Когда-то он был центром культа древнего бога луны Ангуша. Потом святилище Ангуша было заброшено, люди покинули остров, и он стал необитаемым. Однако с недавних пор на Тихе обосновался черный маг Каффарай. Очень неприятный тип, да еще и сумасшедший вдобавок.

– Понимаю. Ты хочешь его смерти?

– Я хочу, чтобы ты забрала у Каффарая амулет Вызова.

– И только-то?

– Все не так просто. Каффарай – очень могущественный маг. И его охраняет целая свора мерзких тварей, которых он создает ради собственного удовольствия. Между прочим, свою лабораторию он устроил как раз в развалинах храма Ангуша. Осквернил священное место.

– Что за твари?

– Каффарай называет их инкарнами. Или своим домашним зоопарком. При помощи амулета Вызова он вызывает с Теневой Стороны души умерших и вселяет их в различных животных – тигров, волков, медведей, собак, кабанов, крокодилов. Получаются настоящие монстры, жуткая звероподобная нежить. В будущем, как я думаю, он надеется создать таким образом настоящую армию чудовищ, и кто его знает, что будет дальше?

– Мне что-то не хочется с этим связываться.

755
{"b":"867169","o":1}