Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Отсутствие государственного покровительства исламским институтам не принесло большого ущерба позициям ислама в Золотой Орде, по сравнению с Ираном и Центральной Азией, возможно, потому что это покровительство здесь никогда не было столь глубоким и всеобъемлющим. Впрочем, в то же время монголами западной Внутренней Азии{96} живо интересовались европейские государства, готовые вступить с ними в союз против мусульман, а улус Джучи стал местом оживленной христианской миссионерской деятельности, которая не утихала и в XIV в.[268] Для Золотой Орды мы располагаем значительно меньшим количеством свидетельств буддистской активности; буддизм был серьезным соперником ислама в ильханском Иране, по крайней мере, в придворных кругах, однако у нас нет оснований полагать, что присутствие буддистов в улусе Джучи, подразумеваемое наличием там хорошо засвидетельствованной уйгурской прослойки, доставляло исламу какие-либо особые неприятности, сравнимые с теми, что причиняло христианство{97}.

Тем не менее, общий вес культурных и торговых связей между Золотой Ордой и различными частями мусульманского мира — от Хорезма до Кавказа и Ближнего Востока — способствовал тому, что именно здесь, раньше, чем в любой другой ветви Чингизидов, со вступлением на престол Берке в 1257 г. произошло первое «царское обращение» в ислам. С этих пор монетным чеканом и дипломатией Золотая Орда обозначила свою принадлежность к мусульманскому миру, несмотря на «необращенный» статус большинства преемников Берке вплоть до Узбек-хана.

Обращение Берке привлекло относительно больше внимания, чем обращение Узбека, вероятнее всего, потому что Берке был первым Чингизидом, о котором мы знаем, что он принял ислам, и, несомненно, стал первым монгольским ханом{98}, который правил как мусульманский монарх. Нам нет нужды вдаваться в рассмотрение вопросов, когда и как Берке стал мусульманином[269]; отметим лишь почти единодушное мнение, что важнейшую роль в этих событиях сыграл бухарский суфийский шейх Сейф-ад-дин Бахарзи[270], а также раннее свидетельство современника Берке, историка Джузджани, о том, что Берке начал обучаться исламу еще в раннем детстве. Слова Вильгельма де Рубрука часто цитируют в подтверждение того, что обращение Берке определенно предшествовало его восшествию на престол, в противовес мамлюкским источникам, которые, по-видимому, по крайней мере, предполагают, что обращение сопровождало его приход к власти. Вероятнее всего, на самом деле здесь нет никаких разногласий, поскольку послания Берке, отправленные в Египет, несомненно, имели двойную цель: возвестить о его воцарении и провозгласить его приверженность исламу, тем самым подразумевая политические и дипломатические перемены.

Воздействие принятия религии Берке на его правление было, по-видимому, достаточно существенным. Не впадая в переоценку религиозной подоплеки его вражды с Хулагу, которая привела к затяжной борьбе за Кавказ между ильханами и правителями улуса Джучи, тем не менее, вряд ли можно отрицать, что разграбление, которому Хулагу подверг Багдад, вызвало раздражение у Берке и обострило нарастающее напряжение между двумя монгольскими государствами. Конечно, нам сложно оценить, насколько «подлинным» было принятие ислама, однако арабские источники сообщают, что вслед за Берке мусульманами стало «большинство его народа» и «большая часть его войска»[271], а в одном из важных отчетов, приводимых в труде ал-Муфаддала, говорится, что эмиры Берке обратились в ислам и при каждом из них на службе состояли му'аззин, и имам[272]. В подробном отчете Рукн ад-дина Байбарса цитируется письмо от нового хана, в котором перечисляются «татарские» дома, принявшие ислам, и приводятся имена родственников и эмиров Берке, ставших мусульманами[273]. Известная история, впервые рассказанная ан-Нувайри, повествует о том, что жена Берке, Чичек-хатун (Jijak-khätün), также перешла в ислам и возила шатровую мечеть для своей свиты[274]; а один знаменитый ханафитский факих, по некоторым сведениям, посвятил хану Берке трактат{99}. Ислам Берке продолжал играть роль в дипломатических отношениях с мамлюкским двором; в этом плане, несомненно, показательно сообщение о том, что по заданию одного из таких посольств, были отправлены гонцы в Мекку и Медину, с приказанием, чтобы там молились за Берке[275].

В связи с Берке для нас более интересен тот факт, что легендарные рассказы, повествующие о его обращении, начали ходить, очевидно, вскоре после его восшествия на престол. Самый ранний отголосок этих легенд мы находим в рассказах, вошедших в «Табакат-и Насири» Джузджани (около 1260 г.)[276], включая сообщение о том, что новорожденный Берке вскармливался, по указанию его отца, кормилицей-мусульманкой, чтобы сделать из него истинного мусульманина{100}. Ко времени написания «Шаджарат ал-атрак» («Родословие тюрок»), многие сведения в котором восходят к источникам середины XV в., этот сюжет претерпел некоторые изменения: младенец Берке отказался от молока родной матери, пока к нему не приставили кормилицу-мусульманку; этот же вариант представлен в сочинении Утемиш-хаджи (XVI в.), где содержится рассказ об обращении Берке, имеющий для нас первостепенную важность[277]. Как было отмечено[278], мотив отказа от молока не-мусульманки имеет разительное сходство с рассказом из «исламизированного» «Огуз-наме», известного по трудам Рашид-ад-дина{101}, Абу-л-Гази и другим историческим сочинениям, в котором младенец Огуз-хан отказывается от материнского молока, пока она не соглашается принять ислам. Таким образом, мы видим, что сюжеты, ассоциируемые с такими легендарными героями, как Огуз-хан, были уже перенесены на Берке как на «первого обращенного» в ислам из монгольских правителей[279].

Сходным образом, среди «легендарных» рассказов, возникших вокруг обращения Берке, мы находим сведения о его связи с суфийским шейхом Сейф ад-дином Бахарзи; в частности, Бахарзи фигурирует в искусно выполненном легендарном эпизоде об обращении и восшествии Берке на престол в труде Утемиш-хаджи[280]; его роль также подчеркивается, с соответствующими агиографическими диалогами и мотивами, в арабских исторических сочинениях Ибн Халдуна и ал-Айни[281]. Таким образом, повествовательные отражения событий, связанных с обращением Берке, начиная с пост-монгольской эпохи, являются важными примерами устойчивой парадигмы царского обращения, которая приписывает главную роль в обращении хана суфийскому шейху; сколь бы важным ни было влияние Бахарзи, при дворе Золотой Орды чаще отмечалось присутствие правоведов и богословов, чем дервишей, и вполне возможно, что роль суфиев в «царском обращении», о которой сообщают поздние источники, несколько преувеличена и отражает социальное положение суфиев во время написания этих источников, а не в ту эпоху, когда произошло обращение Берке. Тем не менее, кажется вполне вероятным, что суфийские шейхи действительно играли все более важную роль в исламизации западной Внутренней Азии, оказавшейся под властью монголов, и обращение Берке дает нам, вероятно, самый ранний пример подлинной роли суфиев, как и литературной обработки этой истории.

вернуться

268

См. источники, собранные Golubovich G. Biblioteca biobibliographica della Terra Santa e dell'Oriente francescano, Quaracchi, 1913–1919. T. II–III, а также работу: Richard J. La Papaute et les Missions d'Orient au Moyen Age (XIIIе — XVе sieclec). Roma-Paris, 1977 (Collection de l'Eсоlе Frangaise de Rome, 33). P. 86–98, 156–163, 230–246; и его обзоры: Richard J. Le christianisme dans l'Asie Centrale//Journal of Asian History, Wiesbaden. 16. 1982. P. 101–124 и Richard J. Les missions chez les Mongols aux XIIIe et XIVe siecle//Histoire universelle des missions catholiques 1. Paris, 1957. P. 173–195.  Ср. также: Mefküre Mollova. Traces des querelles religieuses danc le Codex Cumanicus//Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae. Budapest, 39. 1985. P. 339–351; Istvän Väsäry. Orthodox Christian Qumans and tatars of the Crimea in the 13th — 14th centuries//Central Asiatic Journal, The Hagye-Wiesbaden. 32. 1988. P. 260–271. Непосредственный преемник Бату, Сартак (правивший очень недолго), вероятно, принял христианство, а францисканские миссионеры сообщали об обращениях крупных фигур и в XIV в.

вернуться

269

Об этих предметах см. статьи Richard J. La conversion de Berke et les debuts de l'islamisation de la Horde d'Or//Revue des etudes islamiques 35. 1967. P. 173–184 и Vasary Istvan. «History and Legend» in Berke Khan's conversion to Islam//Aspects of Altaic Civilization III (= PIAC XXX). Bloomington, 1990. P. 230–255; полный анализ источников, повествующих об обращении Берке, еще ждет своего исследования. О правлении Берке см.: Бартольд В. В. Беркай//Сочинения. М., 1968. Т. V. 503–507.

вернуться

270

Их взаимоотношения подтверждаются уже в сочинении Джузджани (около 1260 г.) и Джамала Карши (начало XIV в.), а также западными арабскими источниками XIV в.; см. также мою статью: DeWeese D. The Eclipse of the Kubraviyah in Central Asia//Iranian Studies, 21/1–2. 1988. P. 47–50.

вернуться

271

Ср. рассказы ан-Нувайри и аз-Захаби у Тизенгаузена. 1884. Т. I. С. 151, 205.

вернуться

272

Тизенгаузен В. Г., 1884. Т. I. С. 194; ср. Moufazzal ibn Abil-Fazai'l. His-toire des sultans mamlouks/ed. and tr. E. Blochet, pt. I//Patrologia Orientalis. T. 12, fase. 3. Paris, 1919. P. 454–462.

вернуться

273

Тизенгаузен В. Г., 1884. T. I. С. 98–99.

вернуться

274

Тизенгаузен В. Г., 1884. Т. I. С. 151; ср. также новое издание текста ан-Нувайри: Nihäyat al-arab ft finün al-adab/ ed. Sa'id 'Ashür, M. Mustafa Ziyadah Fu'äd 'Abd al-Mu'ti as-Sayyäd. Cairo, 1405/1985. Vol. 27. P. 358–359.

вернуться

275

Тизенгаузен В. Г., 1884. T. I. С. 431–432.

вернуться

276

Ср. Tabakat-i Nasiri: A General History of the Muhammadan dynasties of Asia, including Hindusten — from A. H. 194 (810 A. D.), to A. H. 658 (1260 A. D.)… by the Maulana Minhay ud-Din Abu Umar-i-Usman/Transl. from original Persian Manuscripts. H. G. Raverty. Calcutta, 1881. Vol. II. P. 1283–1293.

вернуться

277

Сочинение Утемиш-хаджи (которое мы обсуждаем ниже), ташкентская рукопись, ff. 41 а-b.

вернуться

278

Vasary I. «History and Legend» in Berke Khan's conversion to Islam, p. 239.

вернуться

279

Слава Берке в качестве монгольского хана-мусульманина далее нашла отражение в османском сочинении XV в., которое донесло отголоски народной традиции, связывавшей Берке с миссионерской деятельностью святого Сары Салтыка, ср.: Wittek Р. Yazijioghlu 'All on the Christian Turks of the Dobruja//Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London. London, 1952. Vol. XIV. Part 3. P. 648–649.

вернуться

280

Этот рассказ рассматривает Vasary I. «History and Legend» in Berke Khan's conversion to Islam, p. 246–247. Cp. с сочинением Утемиш-хаджи, ташкентская рукопись, ff. 41а–43а.

вернуться

281

Cp.: Vasary I. «History and Legend» in Berke Khan's conversion to Islam, p. 241.

47
{"b":"842678","o":1}