Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
* * *

Агнесс не стала открывать дверь, а провела около неё рукой, отчего появилось небольшое прозрачное окошко. Они со Стифгейлом смогли таким образом увидеть, что происходит в холле. А там стояли Весна и госпожа Лилия и ругались.

— Причём тут я? — возмущалась Весна.

— Да ты меня опозорила перед всеми родами!

— Так вы сами не захотели сшить платье девочке, вот они и нашли другую портниху. А вы чего ожидали? Что она свадьбу отменит или в халате замуж пойдёт?

— Это вообще не твоё дело дело, мы бы разобрались между собою! Зачем ты полезла?

— Я никуда не лезла!

Агнесс со Стифгейлом переглянулись.

Госпожа Лилия замолчала и перевела дыхание.

— Ты вообще весь род горников позоришь, приживалка! — сказала она Весне. — Подкидыш! Дылда! Как ты вообще смеешь родовые ленты носить! Позорище! Человечка вырядилась, тьфу! — и она плюнула на пол. Агнесс дернулась и чуть не распахнула дверь, но Стифгейл её удержал. У Весны был такой вид, что она вот-вот замахнется и ударит пожилую горницу, но она сдержалась.

— Да что вы такое говорите?! — возмутилась она.

Тут открылась входная дверь, и вошла Кэсси. Последние дни она была сама не в себе, словно не по земле ходила, а парила в облаках. Вот и сейчас она радостно улыбнулась, не замечая, что в холле практически начинается драка, и поздоровалась.

— Добрый день, Весна, добрый день, госпожа! Вы опять к нам пришли? Наверное, понравилась сумочка, и решили подобрать к ней обувь?

— Какая сумочка? — спросила госпожа Лилия.

— Ну как же! Помните, вы недавно у нас купили сумочку в форме ракушки. Я вас сразу узнала.

Тут Агнесс не выдержала и выскочила в коридор.

— Так это ты мою сумку украла? — воскликнула она.

Кэсси покраснела:

— Госпожа Агнесс, что вы такое говорите? Госпожа расплатилась за сумку.

— Она украла мою идею! Её скопировали и на каждом углу продают!

— Ничего не знаю! — злорадно сказала госпожа Лилия. — Нет такого закона, чтобы нельзя было одинаковые сумки шить.

— Вообще-то есть такой закон, — сказал Стифгейл, выходя в холл к остальным, — который защищает авторскую идею.

Госпожа Лилия нахмурилась.

— И чего? Я тут не причём! Да кто ты вообще такой? Устроили тут пойми что! Права я была! Профурсетки! Развели публичный дом!

Весна, которая смотрела на госпожу Лилию уже не с гневом, а с недоумением, вздрогнула:

— Что вы сказали? Так это вы надписи на стенах рисовали?

— Нет, не я! Стара я, чтобы по ночам бегать надписи на стенах рисовать. Но их по моему указу делали.

— Но зачем? — спросила Весна.

— Да, потому что эту терпеть не могу, — она кивнула на Агнесс. — А ты так, рядом просто оказалась.

— Как вам не стыдно! — сказала Кэсси. — Вы же приличная женщина.

— А ты вообще молчи, шмакодявка, понравилось в луже сидеть? Вот и молчи, пока снова в ней не оказалась!

— А откуда вы знаете? — покраснела Кэсси.

— Откуда, откуда! Племяннику своему наказала, чтобы он твою посылку испортил. Вот он тебя догнал и в грязь толкнул.

— Ну, знаете, это очень некрасиво, — дрожащим голосом сказала Кэсси.

— Кэсси, это когда ты с грязными ногами пришла? — спросила Агнесс.

— Да.

— Госпожа Лилия, да как вы так могли? — возмутилась Весна.

— Да вот могла, и что ты мне сделаешь? Что?

— Я всем-всем расскажу, как вы поступили!

— Ой, напугала, да кто тебе поверит?

Стифгейл кашлянул:

— Госпожа Лилия, я думаю, вам придется пройти со мной.

— Да кто ты такой, никуда я не пойду!

— Я офицер стражей порядка, так что вам придется проехать в Орден.

— И вовсе не подумаю!

Но Стифгейл сделал жест руками, и госпожу Лилию чуть приподняло в воздухе и она плавно и медленно полетела к выходу. Госпожа Лилия завизжала. Дверь перед ними услужливо распахнулась, и было видно, как её дожидается служебный фиакр. Госпожа Лилия впорхнула в него ласточкой, а затем сел Стифгейл, и экипаж уехал.

— Вот ты и разгадала загадку века, — сказала Агнесс, — и теперь знаешь, кто писал надписи на стенах.

— Я даже предположить не могла, что таким будет заниматься госпожа Лилия. Я так и не поняла, что с ней сегодня случилось. Пришла, сразу начала орать, — поделилась Весна. — И что же ей за это будет? За надписи?

— Наверное, штраф или исправительные работы, — предположила Кэсси.

— О, а ведь получается, что я выиграла спор! — обрадовалась Весна. — И мои топоры будут висеть в холле на почётном месте. Как твои покупательницы, не будут сильно боятся?

— Среди моих покупательниц ожидается увеличение числа горниц, — сказала Агнесс, — а их, как известно, топорами не напугать. Насколько я помню, я должна тебе услугу оказать, раз ты победила в споре. Неси светильник, заряжу.

Весна с подозрением посмотрела на Агнесс.

— Да, ладно, обойдусь. Мне главное — топоры.

— Я тоже не могу отказываться от своих слов, — сказала Агнесс. — Понятие чести и достоинства не только у горников есть.

Она сцепила руки в замок, и между ними вспыхнуло пламя. Агнесс раскрыла ладони, и на них лежал большой кристалл неправильной формы, вытянутый, с острыми краями и выступами. Он был прозрачный, но внутри метались три искорки огня, окрашивая его в оранжево-красный цвет. К нему присоединялась цепочка.

— О-о-о, — восхищенно протянули Кэсси с Весной.

— Надо же, как интересно получилось, — заметила Агнесс.

Она осторожно взяла цепочку и застегнула на шее Весны. Потом щёлкнула пальцами, и в холле потускнел свет, отчего искры, заключённые в кристалл, стали гораздо ярче.

— Как красиво, — восхищенно сказала Кэсси.

— Это талисман, — сказала Агнесс. — Он будет освещать путь во тьме и может предупредить об опасности. Если будешь носить, постепенно научишься его понимать.

— Спасибо, — сказала Весна. Она положила кристалл на ладонь, и они втроём встали близко друг к другу и любовались на три искры, танцующие в хрустале.

К О Н Е Ц

77
{"b":"828437","o":1}