Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

На время отбора я превращаюсь в Адриану. Адриана Шаброль. Шаброль древний исчезающий род, последнего представителя не видели лет сто.

Медленно вылезаю из ванны и, покачивая бедрами, прохожу мимо Луи. Замечаю его пылающий взгляд и ухмыляюсь. Подтираю воспоминания служанок о нахождении короля Луи в ванной комнате претендентки на сердце Его Величества Максимилиана, но оставляю в памяти сцену у писательницы, как ее авторский вымысел, изменив лишь действующих лиц. Пусть пишет. Почитаю.

Смотрю в шоке на себя в зеркало. Волосы черные, как у Луи, кожа загорелая, как у жертвы солярия. Пункт Назначения вспомнился. Усаживаюсь на стульчик и гипнотизирую собственное лицо. Здесь одного домика маловато будет. Один в Артани, второй в Аркации. Минимум.

Одни служанки расчесывают мои несчастные волосы и укладывают в прическу, другие наносят макияж. Подводят глаза, на губы наносят алую помаду. Нервно отвожу взгляд. Жуть. На меня же страшно смотреть.

Платье подобрали без корсета, поэтому старшая служанка ходит вокруг и причитает, как без корсета, как не подчеркнуть талию. Не скажешь же ей, что леди на отбор в щекотливом положении прибыла.

Луи сообщил о проверке наневинность. Надеюсь, что лекаря предупредили, а то неловкий момент получится, если он во всеуслышание заявит, что потенциальная невеста ждёт ребенка. Смеху будет.

Служанки кланяются и уходят из спальни.

— Я тут увидела себя в зеркало и подумала, что одного домика будет мало, — прижимаюсь к Луи.

— Тебе подарить два дома? — смеется в ответ и гладит мои открытые плечи.

— Два дома, лошадь… — загибаю пальцы и пытаюсь еще что-нибудь выдумать, — но больше ничего в голову не приходит. Один дома в Артани, второй в Аркации.

— Для тебя все, что угодно, любовь моя, — Луи целует меня в висок. — Время пришло, пора на отбор.

Вздыхаю.

— И как это называется, люди добрые, родной муж на чужой отбор ведет, — возмущенно шепчу себе под нос. Луи хохочет и обнимает меня за талию.

Девушки на отбор продолжают прибывать. Бальный зал заполнен наполовину. Медленно вхожу в помещение и становлюсь ближе к стене для лучшего обзора. Замечаю девушку в розовом платье, что оглядывается по сторонам, кого-то замечает в толпе и шикает:

— Мама.

Из толпы претенденток выплывает низенькая женщина с белокурыми волосами убранными в высокую прическу.

— Аврора, милая, не нервничай, мы здесь не ради Его Высочества Максимилиана, приехали же посмотреть на дворец и поесть. Так что постой около стены, — женщина подходит ближе к дочери.— Обещали покормить после торжественной речи.

Прыскаю от смеха в кулак. Бедный Его Величество, променяли на еду.

— Леди Ана, — холодный голос звучит около самого уха.

Вздрагиваю, но стоически сдерживаю визг. Лорд Болье подкрался незаметно.

— Доброго дня, лорд Болье! — сердце колотится, как сумасшедшее, надо же так напугать.

— Услышали нечто интересное?

Бросаю взгляд на лорда Болье и еле заметно передергиваю плечами, от жути живот сводит.

— Да, трое. Невеста в красном платье расшитом рубинами и ее опекун, стоят около третьей колоны, — указываю пальцем. — И отец леди в черном, что притаился ближе к трону Его Величества.

— Необходимо их незаметно вывели из зала, — лорд Болье подзывает стражника и отдает ему команды на неизвестном для меня языке. Стражник кивает и исчезает в толпе.

— Почему вы меня боитесь, леди Ана?

— Извините за грубость, лорд Болье, но вы жуткий. От одного вашего ледяного взгляда хочется с криком убежать, — откровенно отвечаю и тереблю рукав платья.

Лорд Болье смеется в ответ. Он даже когда смеется, выглядит жутко.

— Вы привлекательны, даже красивы, — добавляю и нервно закусываю губу, — но находиться рядом с вами сложно.

— Леди Ана, вы так юны и беззаботны, — ухмыляется лорд Болье, постукивая тростью по полу.

— Будет грубостью спросить ваш возраст?

— Восемьдесят два, юная леди.

Смотрю шокировано. Лорд Болье выглядит взрослым, как мужчина лет сорока, но никак не на восемьдесят два. Луи пятьдесят пять и он кажется для меня взрослым, но лорд Болье…

— И вы человек?

— Да, но среди далеких предков есть демон.

— Вы поэтому такой ледяной?

Лорд Болье хмыкает.

— Должность обвязывает.

— Лорд Дознаватель, — киваю. — Звучит внушительно и сурово.

— Самое то, чтобы пугать юных леди.

Перевожу взгляд на претенденток и понимаю, что толпа сдвинулась подальше от нас. Леди нервно теребят рукава, подолы, платки, и стараются не смотреть в сторону лорда Болье.

— Они вас боятся?

— Как видите, леди уверены, что я проклят, и страшатся, что император заставит одну из них выйти за меня замуж.

— Заставит? — недоуменно спрашиваю.

— Род Болье требует наследника, — лорд пожимает плечами. — Если леди и их опекуны не согласятся добровольно, то император заставит.

— Жуть, благо я замужем, — вздрагиваю.

Лорд Болье смеется и отсматривает толпу неизменно ледяным взглядом.

Часть 42 «Отбор. День первый. Бальный зал»

Его Величество Максимилиан произносит торжественную речь, стоя перед вычурным серебряным троном, украшенным россыпью драгоценных камней. Не прислушиваюсь, стараюсь больше внимания уделять толпе, мыслям и проступкам невест и их опекунов. Примечаю еще несколько заговорщиков, и ищу глазами лорда Болье.

Рядом со мной маячат Аврора с матерью, обсуждая, когда же торжественная часть закончится, и начнут кормить. Вздыхаю и соглашаюсь с ними, когда эта торжественная часть закончится, и меня отпустят.

— Меня ищете, леди Ана?

Неосознанно вздрагиваю от замогильного голоса лорда Болье, сдерживая визг.

— Вы делаете это специально? — спрашиваю возмущенным шепотом и поворачиваюсь к нему лицом.

— Да, мне нравится вас пугать, — ухмыляется лорд Болье. — Вы забавно пугаетесь и мило вздрагиваете.

— Женитесь, лорд Болье, и пугайте юную леди сколько душеньке вашей будет угодно, — произношу елейным голосом и хлопаю ресницами. — Теперь к нашему делу. В зале их пять. Двое из невест и трое из опекунов. Ледяная леди в голубом и с бриллиантовым гарнитуром, маячит около пятой колоны. Леди с черными волосами и в розовом платье стоит близко к трону, кивая на каждое слово Его Величества. Из опекунов, — высматриваю мужчин в толпе, — вторая колона двое лордов, тот что с тростью и усами. Справа от нас, лорд с бородой и в темно-синем костюме. И лорд, что стоит третьим справа от Его Величества, в золотых очкам и с бородой.

Лорд Болье кивает и исчезает в толпе. Наблюдаю, как стражники профессионально и ловко выводят заговорщиков из толпы. Осталось разобраться с семью лордами и леди, чьи мысли я прочесть не могу. Стена, как у лорда Болье и Его Величества Максимилиана.

— … будущая супруга Его Величества Максимилиана должна быть чиста и непорочна, поэтому юным леди предстоит пройти испытаниеневинности, — объявляет местный распорядитель отбора.

Спускаюсь с возвышения и смешиваюсь с толпой, на меня не обращают внимания, даже не реагируют, когда я прохожу перед их глазами. Магия это нечто невероятное.

— … юным леди вместе с опекунами предстоит пройти через двери в бальный зал мимо достопочтенного лорда лекаря…

Рядом возникает лорд Болье, подхватывая меня под руку и ухмыляется:

— Буду вашим опекуном, юная леди.

— Благодарю, лорд Болье, — улыбаюсь в ответ.

Нескольких невест с позором отправляют домой, их опекуны в бешенстве, тащат бедняжек за руки к выходу, под перешептывания толпы.

— Мне стоит вмешаться и стереть воспоминания? — неуверенно спрашиваю у лорда Болье.

— Не стоит этого делать, юная леди.

— Они опозорены на весь двор, — закусываю губу и оглядываюсь. Голоса толпы становятся невыносимо громкими.

— Юные леди читают любовные романы, верят в любовь с первого взгляда и разделяют с ненадежными мужчинами постель.

39
{"b":"824923","o":1}