Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Приятного аппетита, — и мысленно добавляюВашеВеличество, надеюсь, что я спасла вашу жизнь.

Часть 2 «Мужчина в красном»

Лошади устали от долгой дороги, поэтому Роланд предлагает остановиться в трактире под названием «Три грустных поросенка», в единственном приличном заведении на нашем пути.

Внутри шумно, как и в любом дешевом трактире, это не ресторация в столице. Деревянные стены, немного скрипучий пол с почерневшими от времени и воды досками, крепкие столы и длинные лавки, вот и вся обстановка. Только усаживаемся за самым неприметным столом, как к нам уже спешит подавальщица. Бросаю заинтересованный взгляд на ее волосы. Онизолотые. Девка видная, широко улыбается, но ее зелёные глаза выглядят серьезными и сосредоточенными, такой взгляд у Роланда, но ему по долгу службы положено так смотреть.

Зачем только работает в этом захудалом трактире, с ее внешностью можно стать содержанкой. А если переедет в столицу, то за нее и на дуэлях биться начнут.

— Добрый вечер. Чего желаете? — голос у подавальщицы мелодичный, подстать внешности.

— А как зовут прелестную нэли? — Бэйрон весь подобрался, живот втянул, сидит лыбится и глазами ощупывает.

— Ана. — Улыбке на губах широкая, завлекающая, а глаза холодные.

Что за имя такойАна?

За одним из столов кто-то решил устроить драку. Роланд по привычке приподнимается, чтобы успокоить дебоширов, но подавальщица опережает его.

Она лишь слегка кашляет, и возня за столом резко прекращается.

— Ана, красавица наша, мы не дрались, честно! — Один из крепких мужиков резво подскакивает с лавки и поднимает руки.

— Правда, Стивен? — и голосок у нее такой сахарный. До костей пробирающий.

— Конечно, Ана, ты же знаешь, что я не вру, — а дебошир уже бледнеет, пот ладонью со лба вытирает.

Переглядываюсь с Роландом. Этот мужик ее боится. Девица сама по себе невысокая, да и не выглядит опасной, и магии сильной в ней не ощущаю, но кто знает, что там скрывается за ее хрупкими плечиками.

— Стивен? — она делает маленький шаг в сторону мужика, тот быстро бросает монеты на стол и пытается убежать.

— Я уже ушел, Ана. Не злись, красавица. Злость тебе не к лицу, лучше улыбайся, — а сам эту Ану по дуге обходит, трясется, то гляди обделается.

— До завтра, Стивен.

— До завтра, красавица!

— Приношу извинения за неудобства, драки лучше пресекать сразу, потом разбушуются и мебели не досчитаешься. Чего желаете?

— А что можете посоветовать? Мы здесь впервые, — Роланд вступает в диалог, чтобы все внимание привлечь к себе.

Странная девка. Не беглая ли? Хотя держится спокойно, не дергается, даже на форму племянника смотрит без страха. А у него отличительный знак главы службы безопасности на самом видном месте.

— Я уже поняла, что впервые, вы так посмотрели на мои волосы. Постоянные посетители уже привыкли, а посоветовать могу суп. Карл его только сварил. Могу посоветовать запеченные дольки сати с томленным мясом молодого поросенка.

— Грустного? — шутит Дэрон, глазенки так и бегают по фигуре девки.

А там есть на что посмотреть: талия тонкая, грудь высокая, бедра широкие. Все при ней. Что же ты забыла в этой дыре, Ана? Может из знати? Чья-то непутевая дочь сбежала в провинцию и прячется?

— Из алкоголя?

— Дроккан. Он, конечно, не столичный, — окидывает нас оценивающим взглядом. — Но тоже отличный.

Девка еще и не глупая.

— Вы были в столице? — а вот куда лезет,Огюст. У самого жена и пятеро взрослых детей.

— Конечно. Правда один раз, но там красиво. Шумно только.

— Суп на всех, сати с поросенком и по кружке дроккана, — Роланд решает заказать всю предложенную девкой еду.

— Отлично. Сейчас принесу.

Не проходит и минуты, как подавальщица возвращается с подносом, заставленным мисками. Начинает проворно их расставлять, но резко замирает, даже бледнеет. Что же ее напугало? Наконец-то поняла кто перед ней?

— С вами все в порядке? — Роланд не сводит с нее настороженного взгляда.

— Не беспокойтесь, все в порядке, — и в ответ улыбается, как будто ничего и не произошло, но глаза забегали.

Во второй раз Ана задерживается дольше, и подходит уже ближе ко мне, чуть ли не прижимаясь бедром к моему плечу. Напрягаюсь, но стараюсь не подавать виду, но тут чувствую горячую маленькую ладошку, что вкладывает бумажку мне в руку и сжимает мои пальцы в кулак. Быстро расставляет тарелки, убегает и возвращается уже с кружками до краев наполненными дрокканом.

Желает нам приятного аппетита и спокойно уходит.

Продолжаю сидеть и сжимать в руке записку. Стоит ли читать за столом? Ничего серьезного девка написать не могла, думаю, я просто ей понравился. Но неужели не узнала собственного короля? Хотя, живя в такой дыре. Аккуратно разворачиваю бумажку и сдерживаюсь, чтобы не выдать собственных эмоций.

Написано кривым почерком, будто ребенок писал:

Мужчина в красном желает Вас убить. У него отравленный нож в камзоле. В кармане дырка, там он его и прячет. Будьте осторожны!

Смеюсь и пихаю племянника в бок, Дэрон не должен ничего заподозрить. Пусть думает, что девка мне ночь любви предложила. Роланд читает содержимое записки и усмехается.

Не знаю, откуда трактирная девка взяла эту информацию, но если у Дэрона найдётся отравленный нож, то с этой Аной придется познакомиться поближе.

Часть 3 «Королям не отказывают»

Роланд сидит рядом и спокойно ест. Мне кусок в горло не лезет. Это путешествие планировалось недолгим, поэтому и охрану с собой решил не брать, посчитал, что со мной только проверенныеартанцы.

Хватаюсь за ложку и принимаюсь за суп, нельзя вызывать подозрения раньше времени, мы все сидим слишком близко друг к другу, один выпад и отравленный нож достигнет цели.

Дэрон — мой потенциальный убийца, а поведала мне об этом трактирная девка, что бегает между столами с подносом.

Дэрон — друг и соратник. Мы вместе учились в военной академии, где я был безмозглым принцем, влипающим в неприятности, а он меня из этих неприятностей спасал.

И посторонняя девка.

Почему я вообще прислушиваюсь к этой Ане?

После выпитого хочется спать.

— Спроси у хозяина, есть ли где переночевать? — толкаю в бок Роланда.

Племянник поднимается на ноги и подходит к Ане, что-то ей говорит, и они уходят вдвоем. Роланд быстро возвращается, и сообщает, что наверху есть несколько комнат. Хозяин их не сдает, но может пустить на ночь.

— Пусть проводят.

— Ана, — зовёт Роланд подавальщицу.

— Чем могу быть полезна?

— Проводишь, — кивает на меня, — до комнаты. Только выбери получше.

— Конечно. Пойдемте за мной, я вас провожу, — и широко улыбается.

Поднимаюсь на ноги, и понимаю, что девка еще ниже, чем я предполагал. Смотрю на нее сверху вниз. Не наговаривает ли она на моего друга?

— Веди.

И Ана ведет меня к неприметной двери, отворяет ее и пропускает вперед:

— Сюда, Ваше Величество…

Она узнала меня, но постаралась этого не показывать. Умеет держать лицо на публике.

— Я думаю, лучше всего поселить вас в моей комнате, там кровать хорошая. Перестелю постельное белье… — щебечет Ана, поднимаясь по лестнице. Ведет себя так, как будто разговаривает не с королем.

— Записка.

— Он ничего не сможет сделать, пока вы здесь, — показывает маленькой ладошкой на окружающее пространство. — Но когда покинете стены трактира, я уже ничем не смогу вам помочь, Ваше Величество. Карман левый, ведь мужчина в красном левша.

Дэрон и правда левша. Она даже и узнала.

— И почему же он хочет это сделать?

— Ксандра, — Ана так спокойно произносит имя моей фаворитки.

— Ксандра?

— Влюблен в нее, а она ваша фаво…ритка. Это же так произносится? Я заметила, что он весь седой, проблема с магией. Вас не затруднит немного подождать, пока я сменю постельное белье?

2
{"b":"824923","o":1}