Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Это скорее означает, что у тебя не все в порядке с либидо. Он может достать нам билеты? Потому что я готова променять собственную вечеринку на голых борцов, — пошутив, Рэй подмигивает, и я закатываю глаза.

— Рэй…

— Что? Я просто предлагаю. — Подруга округляет глаза и поднимает ладони вверх в знак капитуляции.

Джаред пододвигается ближе ко мне и к обогревателю. Он хмуро поджимает губы, подняв брови.

— Я все понимаю. Но ты не думала, что твоя реакция связана с мужчиной, чье имя нельзя называть?

— С кем? — Рэй смотрит на нас обоих.

— Джаред! — вскрикиваю я, потому что он обещал никогда не говорить об этом.

Он пожимает плечами.

— Что? Я просто предполагаю. Если бы не тот мудак, сейчас у тебя не было бы столько проблем в голове.

Рэй внимательно изучает Джареда, а потом смотрит на меня краем глаза.

— Я ничего не понимаю. О ком вы говорите?

Джаред изгибает бровь, и несмотря на то, что мне хочется стереть это выражение с его лица, прошло достаточно количество времени, чтобы я смогла поговорить о том происшествии без нервного срыва. Я так думаю. Отпиваю немного воды, сейчас не отказалась бы от чего-то покрепче. Поворачиваюсь к Рэй.

— Я была на первом курсе. А он был моим первым настоящим парнем. Мы с Джаредом договорились никогда не называть его имя вслух. Не просто потому, что он был настоящей скотиной — а он ей и был — но потому, что он изменил меня. И изменения оказались необратимыми. До сих пор ненавижу его.

— Что он сделал? — спрашивает Рэй.

Услышав ее вопрос, я поднимаю взгляд на подругу. Затем смотрю на Джареда. Не уверена, сколько из своего прошлого стоит раскрыть. Он подбадривающее кивает и сжимает мою ладонь.

— Он начал с небольших замечаний. «Это очень мило, но почему бы тебе не надеть вот это?» Не вызывает подозрения на первый взгляд. Но на этом он не остановился. «Зачем ты так сексуально оделась? Хочешь, чтобы парни приняли тебя за шлюху? Ты с кем-то трахаешься на стороне?»

— Я ему никогда не нравился, так что это был первый удар. — У Джареда играют желваки. Знаю, он тоже вспоминает те времена.

— Он не хотел, чтобы я проводила время с Джаредом. Ревновал по малейшему поводу. К тому же, Джаред поддерживал мое стремление к независимости. Он был в ужасе от этого.

— Так что случилось? Ты же покончила с этим?

— Знаешь, каждый раз, когда я собиралась, он менялся. Становился таким милым и романтичным. Спонтанная поездка загород. Вечер вдвоем. Покупки новых вещей для меня. Дорогие сережки. Тогда я ничего не понимала.

Вот оно. В первый раз за долгие годы я позволила себе рассказать о тех временах. Старые раны ноют, но больше не кровоточат.

— На нашу двухмесячную годовщину он ударил меня.

— Ох, Мия… — В глазах Рэй слезы.

Джаред машет рукой.

— Ее талант наносить макияж сейчас плох, а представь, каким он был тогда. Я сразу заметил синяк.

— И ты с ним сразу порвала, — произносит Рэй, почти умоляя.

Какой стыд. Я чувствую смущение. Оно пробирается под мои скрупулезно выстроенные стены, которые защищают мое сердце. Качаю головой.

— Нет, не порвала. Он извинялся и обещал так больше не делать. Он мне столько всего наобещал.

Рэй поворачивается к брату.

— Джаред, как ты мог допустить такое?

Он впивается в меня взглядом, и мы смотрим друг на друга.

— У меня не было выбора. Я говорил, что она идиотка, раз остается с ним. Я ткнул ее носом в каждое доказательство его манипуляции. Но она сказала, что он любит ее.

— Я была юна. И глупа. Мной так легко было манипулировать, — произношу я умоляющим тоном.

Джаред держит меня за руку и улыбается, хотя я вижу, что улыбка не касается его глаз

— Слушай, ты совершила ошибку. Все через это проходили.

— Я все еще ненавижу себя за эту слабость. Ненавижу прежнюю себя.

Опускаю ладони себе на колени. Между нами повисает густое и тяжелое напряжение. Голос Рэй прорывается сквозь него:

— Так, а когда ты… Как долго?..

— Еще месяц, — прерываю ее я. — Это случилось прямо перед сессией. Мы с Джаредом готовились допоздна к идиотскому экзамену по биологии. Помнишь, как ужасно это было?

Джаред смеется. Знаю, это только для того, чтобы я почувствовала себя лучше. Он всегда ведет себя как подобает хорошему другу. Всегда.

— О боже! Да, никого хуже того преподавателя не найти.

Я могла бы пропустить эту часть. Но призраки прошлого уже вышли на свободу, и я не могу их остановить.

— Он пытался найти меня. Наверное, искал во всех местах, где я обычно появлялась. В общежитии, библиотеке, кампусе.

Чувствую, как глаза щиплет от накативших слез. Не хочу плакать. Я годами не вспоминала о той ночи. Стоило рассказать о прошлом, как тут же вырываются наружу болезненный воспоминания. Но больше не будет слез из-за случившегося. Сейчас мне приносят боль лишь последствия, с которыми приходится справляться до сих пор.

Джаред продолжает мой рассказ, за что я ему благодарна:

— Когда он не смог найти ее, заявился ко мне в общежитие. Только к моменту его прихода многочасовая подготовка к экзамену вымотала нас, и мы уснули на моей кровати. Можешь себе представить, что произошло, после того как он увидел нас, спящих в обнимку.

Джаред закатывает глаза. Киваю и тоже закатываю глаза.

— Он взбесился. Я пыталась остановить его и взять удар на себя. Но он кинулся на Джареда…

Сглатываю. Это был тот самый момент, когда я поняла, что больше не собираюсь терпеть присутствие этого мужчины в моей жизни. Я терпела, когда он причинял боль мне, но с Джаредом он перешел черту.

— Он избил меня до полусмерти. Слава богу, приехала полиция кампуса. Мы выдвинули обвинения. Его арестовали, осудили. В итоге ему пришлось перевестись. Лучший удар в лицо, который я когда-либо получал.

Джаред посылает мне воздушный поцелуй, и я в тысячный раз убеждаюсь, как мне очень повезло иметь такого друга.

— Мне так жаль, что это случилось с тобой. Не могу поверить, что ты ничего мне не рассказал! — Рэй снова села на свое место.

— На тот момент ты проходила неловкий пубертатный период, сестренка, — смеясь, говорит Джаред.

— На самом деле, Рэй, все позади. После случившегося я поклялась, что никогда не поменяюсь ради мужчины. И я придерживалась своих слов. До появления Мэтта.

— Он же не причиняет тебе боль, да? Потому что я готов прибить его, если это так! — вскрикивает Джаред, привлекая внимание людей вокруг. Качаю головой и приподнимаю бровь, потому что, ну, ты серьезно?

Джаред смотрит мне в глаза и усмехается.

— Ладно. Я найму кого-нибудь посильнее и побольше, чтобы убить его.

Снова качаю головой, потому что не в этом дело.

— Проблема не в Мэтте, а во мне! Я не была в отношениях с первого курса, поэтому не знаю, как быть чуткой и внимательной. А меняться ради кого-то я больше не хочу.

— Мэтт просит тебя об этом? — спрашивает Рэй.

— Нет, но я боюсь, что он сделает это рано или поздно.

Джаред выгибает бровь и качает головой.

— Мия, это же ты. Я говорю направо, ты идешь налево. Я говорю прыгай, ты говоришь иди к черту. Черт, да я прошу тебя не есть последний пончик, а ты всегда съедаешь последний, мать его, пончик. Не думаю, что ты можешь случайно поменять себя. Ты слишком упрямо двигаешься по собственному пути.

— Может, поэтому я не начинала другие отношения. Кто вообще захочет встречаться с такой, как я?

— Не знаю. Но у меня сложилось впечатление, что Мэтт такой человек, — произносит Рэй, пожимая плечами.

Из меня вырывается стон, потому что я в растерянности.

— Как мне вообще начать разговор? «Слушай, мы же с тобой встречаемся, но вроде бы и нет? Может, нам стоит попробовать по-настоящему».

Джаред смеется и качает головой.

— Стоит поработать над речью, но я уверен, ты справишься. Если он тебе нравится, стоит попробовать.

— Может быть. Я не знаю. Надо подумать об этом.

— Я найду киллера, на всякий случай, — подмигнув, сообщает Джаред.

56
{"b":"820963","o":1}