Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Это недоброе знамение, — со вздохом заметил Хельги и посмотрел на идущего рядом Вульфа.

— Ты говоришь о помолвке Вальхтеов и Хедина?

— Да. Им не быть вместе. Ты же видел, как повел себя Знак Молота.

Вульф взволнованно взглянул на колдуна. Старый волшебник добавил:

— Один из них погибнет еще до свадьбы.

— Кто?

Хельги пожал плечами и покачал головой.

— Лишь норны ведают это, — печально сказал старик, — А я еще недостаточно сведущ в рунах, чтобы говорить с ними.

Остаток пути двое прошли в угрюмом молчании. Когда Вульф и Хельги вошли в капище, колдун затворил дверь и запер ее на засов. Вульф с интересом оглянулся по сторонам, рассматривая стоящих у стен идолов. Он никогда прежде не бывал в храмах, поскольку ильвинги всегда совершали приношения и молитвы у клановых столбов в чертоге князя или в священной роще на каменном алтаре. Сейчас, стоя под высокой крышей святого чертога, он ощущал присутствие чего-то неземного, что скрывалось в деревянных изображениях богов и богинь, выставленных вдоль стен. Над каждым из них горели несколько факелов, давая достаточно света для всего помещения. Посередине зала находился алтарь, представляющий собой большую, круглую каменную плиту. Вульф прикинул на глаз, что от края до края алтарь составлял около пятнадцати локтей. В центре на камне был выцарапан Фюльфот — символ необратимой силы вращающегося вокруг Мидгарта солнца, представляющий собой крест с загнутыми концами. Выдолбленные в камне канавки, которые составляли линии этого знака, были выкрашены в темно-багровый цвет, напоминающий цвет засохшей крови. С четырех сторон алтарь окружали четыре столба, в которых Вульф узнал клановые столбы ильвингов.

— Я распорядился установить их здесь, — объяснил Хельги, указывая рукой на столбы. — Между прочим, капища — очень сильная вещь. Собирая все священные предметы вместе под одной крышей, мы концентрируем огромное количество сейдра.

— Да, — согласился Вульф, — я чувствую это, стоя здесь. Мы пришли сюда, чтобы поговорить о том, как нам раздобыть Мьёлльнир?

— Собственно говоря, мы этим сейчас и займемся.

— Ты придумал, как нам это сделать?

— Тут нечего придумывать. С самого начала я видел лишь один способ.

— Какой?

— Сейчас узнаешь.

Хельги прошел в глубь зала, и Вульф последовал за ним. Там возле идола, изображавшего бога Воданаза с копьем в руках, лежали несколько сумок, сложенные на полу. Хельги раскрыл одну из них и достал оттуда две шапки из лисьего меха и пару овчин, подбитых войлоком. Следом он вынул из сумки две пары меховых сапог.

— Надень, — сказал колдун, — Скоро нам это понадобится. Твои доспехи с тобой?

— Да, — ответил Вульф, удивленно рассматривая теплую одежду. — Сейчас мы отправимся туда?

Хельги молча кивнул и надел шапку. Вульф последовал его примеру и оделся в то, что дал ему колдун. Поверх овчины он повесил меч, но ему пришлось отказаться от шапки, чтобы суметь надеть шлем. Вихрь огней закружился перед глазами, как только холодный металл коснулся макушки. Букет всевозможных запахов ударил в ноздри, заставляя испытать некое волнение. Переминаясь с ноги на ногу, Вульф огляделся по сторонам, замечая, что деревянные идолы испускают едва заметное сияние, а алтарь посредине зала мерцает бесчисленными светлячками, кружащимися вокруг него, словно рой комаров над болотом.

Хельги вздрогнул, когда посмотрел в горящие алым глазницы волчьего черепа, скалившего острые клыки на шлеме Вульфа. Он отвернулся и пошел к алтарю. Вульф шагнул за ним.

Взобравшись на камень, они сели на противоположных сторонах алтаря, поджав ноги, и вытянули руки перед собой, касаясь кончиками пальцев друг друга. Колдун стал бормотать заклинание, и мерцающие огоньки закружились еще быстрее вокруг сидящих на камне людей, сливаясь в одну сплошную пеструю стену. Фюльфот между Вульфом и Хельги вспыхнул ярким красным огнем, освещая потолок и стены храма и опаляя жаром лица людей. Хельги поднял правую руку и начертил в воздухе руну «рэйдо», которая загорелась ослепительным белым светом, заставив обоих людей зажмурить глаза.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Порыв ледяного ветра швырнул в лицо пригоршню снега, едва не свалив Хельги на землю. Вульф с трудом удержался на ногах, борясь с ветром, который дул с неимоверной силой, словно пытаясь вышвырнуть двоих незваных пришельцев из этого мертвого, холодного мира.

Вульф протянул руку, помогая Хельги вернуть равновесие.

— Надеюсь, я не ошибся в подсчетах! — прокричал Хельги, стараясь пересилить шум ветра, — Курган где-то рядом. Ты должен почувствовать его, Вульф. Я знаю, что ты можешь. Я смог бы отыскать его сам с помощью магии, но тогда у меня не останется сил на обратный путь.

— Хорошо, я попробую, — ответил Вульф и оглянулся по сторонам.

Ледяная пустыня, посредине которой они стояли, тянулась ровным полотном во все стороны, сливаясь с серым небом у горизонта. Девственная белизна льда и снега, покрывающих землю, слепила глаза и полностью разбивала любые представления о направлении и ориентирах. Плотный слой серых туч надежно спрятал солнце, если оно вообще тут было. Вокруг не было ни деревца, ни камня, и вообще ничего кроме снега, льда и пронизывающего ветра. Казалось, этот мир всем своим видом давал понять, что здесь нет места ничему живому.

Закрыв глаза, Вульф прислушивался к своим ощущениям. Поворачиваясь во все стороны, он втягивал носом холодный воздух, пока, наконец, не учуял несомый ветром запах чего-то страшного и сильного, что скрывалось где-то вдали среди снега и льда. Не открывая глаз, Вульф пошел навстречу ветру, ведомый едва заметными запахами и еще каким-то чувством, которое он был не в состоянии определить, но которое влекло его вперед с той силой уверенности, которая заставила бы его идти вперед, увидь он цель своими глазами. Хельги тащился за ним, схватившись за его пояс, чтобы не затеряться среди снежных вихрей, которые швыряли льдинки в лицо и били в грудь, будто пытались задержать двух странников, идущих сквозь вьюгу и мороз навстречу тому, что скрывалось под заснеженным курганом, ожидая прихода двоих людей, словно хищник, терпеливо выжидающий добычу.

Шли они долго. Вульф потерял счет времени и не мог точно сказать, сколько продолжался их путь. Единственное, на чем он концентрировал внимание, был запах, который вел его к себе и становился все сильнее и отчетливее, и шаги, каждый из которых стоил больших усилий. Борьба с ветром и снежными сугробами вскоре заставили мышцы ног дрожать от напряжения. Губы, нос и щеки онемели от холода, а железный шлем прилип к коже в тех местах, где с ней соприкасался. Много раз Вульф начинал считать шаги, но вскоре сбивался со счета, потому что ощущение присутствия чужеродного зла занимало все его сознание. Он чувствовал, что цель их близка.

Когда воин и колдун в очередной раз остановились отдохнуть, Вульф приоткрыл глаза. На расстоянии полета стрелы он увидел впереди небольшой холм, выделяющийся своей белизной на фоне серого неба.

— Молодчина, Вульф, — похвалил его Хельги, с радостью всматриваясь в заснеженную даль, — Воистину, в тебе живет дух Древнейшего из Волков!

Вульф ничего не ответил на это. Решительно сжав челюсти, он зашагал к холму.

Когда они подошли к подножью кургана, Вульф сказал, с трудом шевеля замершими губами:

— Давай отдохнем, прежде чем входить.

Хельги не пришлось долго упрашивать. Колдун просто повалился на склон холма, раскинув руки в стороны. Вульф последовал его примеру. Курган прикрывал их от ветра, давая возможность отдышаться и восстановить силы. Лежа на снегу, Вульфу казалось, что он чувствует спиной живительное тепло, которое гнездилось под склонами кургана, согревая того, кто ждал внутри, с наслаждением втягивая широкими ноздрями запах человеческой плоти.

— Пора, — сказал Хельги, вставая, — А то мы здесь вконец окоченеем.

Воин и колдун поднялись на ноги и взобрались на вершину кургана. Встав на колени, они принялись разгребать снег руками.

33
{"b":"81872","o":1}