Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я не могу справиться с осознанием того, что Данте был так близко ко мне сегодня вечером… наблюдая, пожирая…

Уходя.

— Лучше, чем был, — тактично говорит Рик, поворачиваясь к симпатичной официантке, которая появилась рядом с ним. — Еще шампанского, пожалуйста, милая… Вам будет приятно услышать, что он приобрел себе остров. Я только что провел последние пять недель в его компании.

— Почему вы вернулись?

Рик снова ухмыляется.

— Не все из нас могут сохранять целибат так долго, мисс Миллер. Мы также не можем оставаться преданными только одной женщине.

Я снова чувствую на себе эти насмешливые глаза, с интересом оглядывающие мое лицо. Меня. Женщину, которая поставила великого Данте Сантьяго на колени.

— Кроме того, у меня есть другие деловые интересы, которые требуют моего внимания. Так случилось, что это один из моих клубов.

— Как его плечо?

— Заживает.

Вернется ли он когда-нибудь за мной?

Я так сильно хочу задать этот вопрос, но боюсь ответа. Вместо этого я наблюдаю, как Рик наливает три бокала шампанского и протягивает один мне. Мануэль отмахивается от своего.

— За Данте Сантьяго, — объявляет Рик.

Я возвращаю тост и делаю большой глоток, больше из-за нервов, чем из-за чего-либо еще.

— А как насчет другой проблемы? — спрашивает Мануэль.

Он все еще выглядит напряженным. Несмотря на обаяние Рика и его заявления о непоколебимой лояльности, я могу сказать, что он все еще не определился насчет него.

— В процессе разрешения.

Рик наклоняется вперед, чтобы расстегнуть пуговицу своего пиджака. Выражение его лица больше не выглядит таким добродушным.

— А их бизнес? — спрашиваю.

— В настоящее время его разрывают на части кружащие стервятники. Я думаю, можно с уверенностью сказать, что правление Сантьяго закончилось. Тем не менее, между нами говоря, я не уверен, что сердце Данте было полностью отдано ему…

Я дергаю головой вверх. Рик оценивающе смотрит на меня поверх края своего бокала.

— Полагаю, что в эти дни он изучает новые предприятия.

— Какого рода предприятия?

— Если скажу, это уже будет подсказкой, — он ухмыляется и постукивает длинным пальцем по бокалу.

Значит, что-то незаконное.

— Он наблюдает за мной прямо сейчас?

— Он всегда наблюдает за вами, мисс Миллер. Со всех сторон. Двадцать четыре часа в сутки. Но вы и так это знали.

— Он здесь, в вашем клубе?

Рик делает паузу чуть дольше положенного.

— Тогда почему он не хочет меня видеть?

— Я не могу ответить на этот вопрос, мисс Миллер.

— Тогда пошел ты!

Грохнув бокалом о стеклянный столик, я поднимаюсь на ноги и быстро иду к черной двери с надписью «приватно». Я приметила ее, как только мы поднялись сюда.

— Мисс Миллер… Ив… Остановись!

Игнорируя его, я ударяю ладонями по двери и оказываюсь в комнате охраны клуба. На стене установлены десятки мониторов, на которых изображены сотни людей, но здесь нет ни души. Но я все еще чувствую его запах. В воздухе витает стойкий аромат его лосьона после бритья. Как будто он оставил его здесь, чтобы подразнить меня.

— Будь ты проклят, Данте, — шепчу я. — Почему ты так со мной поступаешь?

— Прости, Ив, — Рик появляется в дверном проеме позади меня, выглядя смущенным.

— Он сказал тебе задержать меня, не так ли? — говорю я с горечью. — Он знал, что я заметила его. Ему нужно было время, чтобы ускользнуть. Почему?

Это все? Неужели Данте передумал? Захочет ли он когда-нибудь снова меня увидеть?

Рик только пожимает плечами.

— Сейчас вокруг него полный бардак. Ты же знаешь, что у него есть на то свои причины.

— Да, у него их всегда много.

Я протискиваюсь мимо него и направляюсь к лестнице, Мануэль следует за мной по пятам.

Анна догоняет нас, когда я направляюсь в гардероб, чтобы забрать свое пальто.

— Эй, ты нашла того парня, которого искала? — она смотрит вниз и видит в моей руке талон. — О, куда, по-твоему, ты собралась?

— Я думаю, что верховая езда была для меня более чем достаточным азартом, — говорю я, заставляя себя зевнуть и улыбнуться.

Она со вздохом уступает, заключая меня в быстрые объятия. Анна знает, что сегодняшний день стал огромным шагом вперед.

— Я все еще горжусь тобой, даже несмотря на то, что ты бросаешь меня в субботу в десять вечера. Ты не против, если я останусь еще ненадолго? Может, мне попросить парней за стойкой вызвать тебе такси?

— Спасибо, но в этом нет необходимости. Снаружи есть парочка машин.

— Я никак не уговорю тебя остаться? — спрашивает она, поворачиваясь к Мануэлю, но он качает головой. Бедняга. Я чувствую его внутреннюю борьбу даже отсюда.

Анна собирается сказать что-то еще, но потом я вижу, как ее взгляд перемещается чуть поверх моего левого плеча. Ее глаза расширяются, а рот приоткрывается, образуя идеальную букву «о».

— Срань господня, Иви, ты только посмотри на этого мужчину, — шепчет она.

Мне не нужно оборачиваться, чтобы понять, что это он. Мне даже не нужно видеть, как Мануэль делает дипломатичный шаг в сторону от меня. Внезапно каждый мой нерв в огне. Знакомый ритм зарождается у меня между ног, и я дрожу от вожделения еще до того, как насыщенный, мощный аромат его мужественности достигает меня. Было время, когда это не вызывало во мне ничего, кроме страха и отвращения. Теперь это гарантия раскаленного добела жара и обещаний.

— Привет, мой ангел, — тихо мурлычет он мне на ухо, его голос такой бархатисто-гладкий, смертоносный и такой чертовски сексуальный, что мне хочется упасть на колени и поклоняться ему. — Скучала?

Глава 27

Ив

— Святое дерьмо, ты знаешь этого парня, Иви?

Анна выглядит шокированной, что не очень лестно, но я как будто слышу ее изнутри пузыря. Теперь в этом клубе только он и я, все остальные из поля зрения исчезли. Данте стоит прямо за мной. Его промежность так близко к моей заднице, что я чувствую очертания эрекции, и мое тело оживает.

— Себастьян Диас, — плавно объявляет он, протягивая руку Анне и намеренно касаясь моей талии, когда делает это.

Я отпрыгиваю в сторону, будто меня ошпарили, будто эта короткая физическая связь с ним обожгла кожу. Опустив взгляд, я вижу толстое предплечье с оливковой кожей и легкой копной черных волос — такое знакомое, желанное. Меня переполняет непреодолимое желание схватить его руку и толкнуть вниз, туда, где я жажду его больше всего, точно так же, как в тот раз в Африке. Почувствовать, как эти толстые пальцы скользят внутри меня снова.

— Анна Уильямс. Так, э-э, откуда вы, ребята, знаете друг друга? — заикается моя подруга, отдергивая от него руку и бросая на меня самый идиотский взгляд.

— Мы встретились некоторое время назад, — туманно объясняет Данте, будто я была не более чем мимолетным флиртом после заседания совета директоров. — Мануэль, почему бы тебе не принять предложение мисс Уильямс потанцевать? Я буду счастлив остаться с Ив.

Мануэль кивает с излишним энтузиазмом.

— Конечно, сеньор Диас… Анна?

Но Анна не сдвинулась с места. Она продолжает смотреть на меня, ища помощи. Она не уверена, стоит ли ей оставлять меня наедине с этим темным и опасным существом.

— Откуда ты знаешь Мануэля? — подозрительно спрашивает она.

— Мы выросли в одном городе в Колумбии, — говорит Данте, не сбиваясь с ритма.

— Все в порядке, Анна, — уверяю я, заставляя себя еще раз улыбнуться. — Ты иди. Себастьян проводит меня до такси.

— Только если ты уверена…

Она бросает еще один настороженный взгляд на Данте.

— Да. Иди, развлекайся, — отвечаю, снова переводя взгляд на Мануэля. Между нами слишком много напряженных взглядов. Он сразу уловил суть.

— Пойдем, — говорит он, беря мою подругу за руку, чтобы отвести ее на танцпол. — Я весь вечер хотел с тобой потанцевать.

Это сразу же помогает, и тогда остаемся только мы. Снова одни, мой пульс поднимается до опасного уровня, а на лопатках выступает нервный пот.

50
{"b":"815131","o":1}