— Увидим. Но вообще это не имеет значения. Кто бы ни появился, этому ребенку будут более чем рады, ты же знаешь.
Она знала, и она также знала, что детей будет еще много — так говорили руны. Она была благодарна всем богам — в том числе и своему собственному — за то, что они осыпали ее этими дарами. Она ежедневно возносила благодарственные молитвы и оставляла небольшие подарки для богини Фрейи в священной роще, просто на всякий случай. Но самое драгоценное — ей больше не нужно было оглядывать горизонт в поисках знакомой резной змеиной головы на носу корабля, потому что Хокр обещал, что они больше не расстанутся никогда. Отныне, куда бы он ни пошел, она пойдет с ним.
Они поклялись провести вместе вечность.
— Ты же не затем стояла здесь, чтобы тосковать по родине, нет? Это просто малыш не давал тебе уснуть? — Хокр прижался щекой к ее макушке, ожидая ответа.
Она накрыла его руки своими и крепко сжала.
— Только он. Я уже говорила тебе: мой дом — там, где ты; и так будет всегда. Не имеет значения, в какой стране мы находимся. Ты — мой мир.
— Как и ты — мой. — Сквозь волосы она почувствовала, как он улыбнулся.
Ей предстояло еще многое узнать о норвежских обычаях и о том, как непросто быть хозяйкой такого большого селения, но ей нравилось учиться, и всегда были рядом люди, готовые помочь. Они полностью приняли ее в свою жизнь, и она больше не чувствовала себя посторонней. Это, без сомнения, был ее дом, и каждый новый день сулил прекрасную неизвестность.
Первые солнечные лучи появились на горизонте, предвещая роскошную негу утра, радужные цвета отражались в неподвижных водах озера. Жители селения скоро проснутся, но у Хокра были другие идеи.
— Как ты думаешь, ást min, тебе не хотелось бы сейчас вернуться в постель? Может быть, я смогу заставить тебя на время забыть о малыше?
Его рука спустилась ниже, точно зная, как пробудить в ней желание после почти года брака. И сейчас искра между ними была такой же сильной, как и в первый раз, и она никогда не могла устоять перед ним.
— М-м-м, думаю, что меня удастся убедить. — Она повернулась в кольце его объятий и, улыбаясь, обеими руками обвила его шею. — Отнеси меня обратно в дом, любовь моя.
Ей не нужно было просить дважды. Он легко подхватил ее на руки, несмотря на прибавившийся вес ребенка, и направился вверх по холму к недавно построенному дому — еще более великолепному, чем прежний. Он позаботился о том, чтобы в торце здания у них была укромная комната с настоящей дверью вместо прежней тонкой занавеси, и вскоре его голубые глаза смотрели на нее, горя желанием, и мягкие волчьи шкуры окружали их в постели, а за окном звучал рассветный хор. Пока Хокр занимался с ней любовью, медленно и осторожно, чтобы не потревожить плод, Кери чувствовала счастье, не сравнимое ни с чем, что грезилось ей когда-то.
Она ждала этого мужчину всю свою жизнь.
И теперь он принадлежал ей.
ОБ АВТОРЕ
Кристина Кортни — отмеченный наградами автор исторических романов и историй, в которых фигурирует двойное время (скачки во времени). Она начала писать, чтобы иметь дополнительный заработок, пока воспитывает двух маленьких дочерей, но опубликовала первое произведение лишь после совершеннолетия старшей — так что не все пошло, как задумывалось! С тех пор, однако, она наверстала упущенное, выпустив одиннадцать романов и дважды став лауреатом премии «Любовный роман года» Ассоциации авторов любовных романов за «Бури горной страны» (Highland Storms) в 2012 году и «Позолоченный веер» (The Gilded Fan) в 2014-м.
Кристина выросла в Швеции и наполовину шведка. Она также жила в Японии и Швейцарии, но переехала в Херефордшир, графство в Англии поблизости от границы с Уэльсом. Она много лет любительски занимается генеалогией, увлекается историей и археологией (вариант «не вставая с кресла»).
Узнайте больше, посетив сайт christinacourtenay.com. Ее можно найти на Facebook /Christinacourtenayauthor, либо в Twitter @PiaCCourtenay