Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

На расстоянии от них, но тоже в ледяном кольце, сидел Эйр. Он был в сознании, но мысленно явно где-то далеко отсюда, уткнувшись лбом в подогнутые колени.

— Как… — растеряно начала Летта, снова повернув взгляд на Лиама, но не смогла найти слов — слишком много вопросов. На самом деле, ответ на самый важный для себя вопрос она уже узнала — он жив. — Что с твоими волосами?

— Что? — Лиам обернулся через плечо и осторожно вылез из-под заледеневшего когтя, устало оседая на землю перед Леттой. Она последовала его примеру и тоже села. Голова тут же пошла кругом, ее затошнило. — А, это… Не волнуйся, это просто моя магия, которую больше ничто не ограничивает. Сам был в шоке. Когда убил ту суку, почувствовал, как будто второе дыхание открылось. А потом демоны стали рассыпаться от моего льда на раз — два. Жаль, что раньше я не был так же крут. А что, у меня что-то с волосами? Я не взял свое зеркальце.

— Ничего особенного, — Летта облегченно улыбнулась, но улыбка тут же потухла. Но, несмотря ни на что, она была счастлива снова слышать его заносчиво-вкрадчивый голос. — Тебе так даже идет.

Ничего не ответив, Лиам долго просто смотрел на нее внимательным, задумчивым взглядом. Мир вокруг будто замер, чтобы дать им такую необходимую передышку. Но в глубине души она понимала, что это не так. Ведь этот маленький спокойный островок создал для них сам Лиам, сотворив плотный забор из необъятных туш демонов, так удачно взявших их в кольцо. И Летта готова была просидеть здесь до самого рассвета. Ведь над головой как раз загорелись первые звезды, выглянув на землю после того, как ветер унес все тучи.

— А, к черту имидж! — какая-то из двух сторон в голове Лиама победила и он, сдаваясь, протянул руки вперед, сгребая ее в охапку, прижимая спиной к своей груди и зарываясь лицом в волосы, делая жадный вдох. — Я был уверен, что больше не увижу тебя. Так что сиди теперь и терпи, пока я не наобнимаюсь.

— Не надо было меня бросать, — Летта растеклась в его теплых руках, прикрывая глаза и позволяя себе маленькую слабость.

— Она бы от тебя не отстала, ты же видела… Я не хотел. Пришлось, — Лиам скользнул чуть ниже, касаясь своей щекой ее скулы. — Я нашел Нео, но тебя с ним уже не было. Он рассказал, что случилось, и я подумал… — Лиам запнулся. — А потом ты вдруг появилась прямо из воздуха вместе с этим типом. И прямо в толпу демонов, которых мы как раз теснили к обрыву, чтобы сбросить вниз! Ты хоть понимаешь, какую глупость мне пришлось вытворить, чтобы спасти твою неугомонную задницу, милая? Да на меня теперь все пальцем показывать будут!

— У тебя красиво получилось. Спасибо, — Летта прижалась щекой к его плечу, украдкой рассматривая звезды. Новость о том, что Нео тоже жив еще немного успокоила ее сердце.

— Ну, а как иначе-то, — самодовольно хмыкнул Лиам. — Не думал, что все это так затянется. Я бы сейчас все отдал за номер у Ночных и местечко у бара.

— Да, — протянула Летта. — Музыка, веселье, танцы…

Замолчав, Летта запрокинула голову назад, встретившись со смеющимися глазами Лиама. Не выдержав, они оба синхронно захихикали.

— Кого я обманываю. Сейчас бы домой, набить живот и в постель! — Закатил глаза парень.

— А еще ванная! Все бы отдала за ванную!

Лиам скосил на нее заинтересованный взгляд.

— Да ты и за неделю не отмоешься, милая! Ты что, искупалась в чьей-то крови? А запах…

Летта приглушенно засмеялась, хоть и чувствовала себя в этот момент втройне грязной.

— Я сражалась, знаешь ли.

— А выглядит так, будто нашла труп демона в лесу и залезла в него, чтобы тебя никто не нашел. Я не осуждаю! Молодец, очень находчиво. Но целоваться пока больше не лезь, — в его глазах заплясали привычные черти.

— Да нет же! Правда сражалась! — И тут, едва забывшись, Летта снова увидела одиноко сидящего в стороне Эйра. И воспоминания снова дали о себе знать жгучей болью в груди. — Даниэль… Мы ведь победили?

— Увы, милая, — улыбка медленно сползла и с лица Лиама.

— Но как же так? — не поверила ему Летта. — Ведь был взрыв. Должен был быть!

— Да, был, — кивнул Лиам, поджав губы. — Только не говори, куколка, что ты и туда сунула свою вездесущую неугомонную пятую точку? — Летта напряженно молчала, не сводя взгляд с Эйра, который за все это время даже не пошевелился. — Значит, сунула… — Лиам перевел дыхание. — Ничего не вышло. Я видел издалека. Этот ублюдок, он… Как будто впитал в себя весь взрыв. И все.

— А Ночлег…

— Развалился.

Летта прикрыла глаза, борясь с новым приступом накатившей истерики. Они были правы. Они все были правы.

Последний раз сжав ее пальцы, Лиам поднялся на ноги и протянул ей руку. Она поднялась следом.

— Не то, чтобы я рвался в бой. Если честно, мне и здесь было неплохо. Но сейчас нам лучше держаться поближе к нашим. Сюда могут прийти новые демоны.

Летта вдруг вырвала свою руку из его. Лиам, явно не ожидавший такого, заметно смутился, но тут же взял себя в руки, склонив голову набок.

— Куколка?

— Я не могу. Иди без меня.

— Ты что, опять что-то задумала? — Лиам устало нахмурился.

— Нет, просто… Тебе лучше не идти туда со мной.

— Это еще почему? Не стану я бросать тебя здесь. Хочешь помереть — так нечего было меня перед этим в себя влюблять, эгоистка! Не дам я тебе это сделать. Я же собственник, ты в курсе?

Летта была в отчаянии. Ей не хотелось снова потерять его, снова сходить с ума от волнения, но и пойти с ним она не могла. Это было слишком опасно. Опасно для него.

— Там, где я, — тихо заговорила Летта, опустив взгляд в пол, — всегда кто-то умирает. Я не могу пойти туда, и тебе со мной оставаться нельзя. Я не хочу, чтобы и ты тоже пострадал. Я буду в порядке, обещаю. Только, пожалуйста, не заставляй меня…

Лиам не позволил ей договорить, подцепив ее подбородок пальцем и заставив ее поднять лицо. Она увидела его спокойные серые глаза.

— Ты кому это рассказываешь, милая? — в его голосе не было упрека, только понимание с легкой ноткой усмешки. — Перед тобой стоит рекордсмен по самокопанию, я это уже проходил. И знаешь, что самое ироничное? Именно ты заставила меня признать, что это все чушь полнейшая, — рука Лиама скользнула по ее шее, к плечу, чуть сжав его. — Не забывай, что я все это время был рядом и видел то, о чем ты говоришь. Понятия не имею, что тебе пришлось пережить сегодня, но послушай меня очень внимательно. Да, ты была свидетелем многих смертей. Но никак, черт возьми, не их причиной. Да все мы сегодня были свидетелями кучи смертей! Это разные вещи. Нет ничего проще, чем обвинить себя в чем-то, чего уже не исправить. Сложнее придумать, что сделать дальше, чтобы все, что случилось, имело хоть какой-то смысл. И знаешь, что? Нам повезло. Ты в этом лучшая, — его взгляд потеплел, а она застыла, пораженная искренностью его слов, запоздало осознавая, что Лиам чувствовал то же самое, что и она сейчас. Он жил с этим долгие годы, находя утешение на дне бутылки, забываясь в мимолетных удовольствиях, закрываясь от остальных точно так же, как и она сейчас. — О да, ты себе даже не представляешь, как сильно меня поражали эти твои нереальные идеи в самых отстойных ситуациях. И сейчас самое время, чтобы вспомнить, как это делается. Давай, милая, сделай это снова. Заставь меня еще раз сойти от тебя с ума.

Летта долго молчала, прежде чем кивнуть и благодарно улыбнуться. Он снова сделал это, только на этот раз не стал прятать свою поддержку за ворохом ненужных и колких фраз.

Со стороны вдруг послышалось шевеление. Эйр, словно марионетка, встал на ноги, пошатнулся, и пошел прочь, пробираясь меж заледенелых демонов.

Лиам, судя по выражению лица, все это время думал, что глава Лесных скорее мертв, чем жив.

— Кажется, он все слышал, — сообщил он. А после добавил уже шепотом. — Придется его убить.

Летта пропустила его колкость мимо ушей, метнувшись вслед за Эйром.

— Постой! — Парень замер, переступив одной ногой через заледенелую ногу. — Ты… в порядке? Что ты собираешься делать теперь?

197
{"b":"781706","o":1}