Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я и не приукрашал. Это ты. По крайней мере, так тебя вижу я.

Летта отложила планшет обратно на стол, чувствуя, как пылают щеки от новой близости с ним. Она обернулась к нему лицом и поняла, что отступать ей некуда — поясница уперлась в стол. А Лиам не шелохнулся, продолжая стоять к ней опасно близко и рассматривать ее сверху-вниз.

— И все-таки, — вскинув голову, упрямо продолжила она. — Почему в твоем тайном месте было так много моих портретов?

— Тебе очень надо узнать, да? — тихо рассмеялся Лиам. Они продолжали стоять почти вплотную друг к другу, но несколько сантиметров все-таки не давали им соприкоснуться.

— А если бы моя комната была увешана твоими лицами, тебе было бы интересно?

— Я бы подумал, что ты головой где-то ударилась, — весело хохотнул Лиам.

— Я и не такое думала.

— Наверняка, решила, что я какой-то маньяк.

— И до сих пор не отмела этот вариант.

— Ах, вот как, — наигранно возмутился Лиам, чуть склонив к ней лицо. А после вдруг посерьезнел. — Я не знаю, что тебе сказать. Честно.

— Просто скажи, как было, — ее рука потянулась было к нему, но она тут же себя одернула.

— Ты будешь смеяться надо мной, — грустно улыбнулся парень.

— Обещаю не смеяться, — заверила его девушка, приняв самый серьезный свой вид.

— Ладно, — сдался Лиам. А потом вдруг поднял ладонь и мягко скользнул кончиками пальцев по ее лицу. От скулы, к виску, а после бережно заправил прядь волос ей за ухо. По коже тут же прошлись разряды тока. — Я хотел сделать так. Но не мог. А когда рисовал тебя, мне казалось, что я это делаю. Вот и все.

Летта захлебнулась от нежности по отношению к нему. Прикрыв глаза, она позволила себе расслабиться под его касанием.

— Мы в огромной опасности, куколка. Ты же это понимаешь? — вдруг растерянно пролепетал Лиам, одергивая руку. А после сделал два широких шага от нее. Летте показалось, что в комнате стало ужасно холодно.

— О чем это ты?

— О том, что если ты опять разрешишь мне поцеловать себя, то я не скоро смогу остановиться. Мы умрем от голода и усталости. В передрягу серьезнее этой я еще не попадал, — усмехнувшись смущению, расползающемуся у нее на лице, Лиам поднял с пола свою куртку и, накинув ее на себя, приблизился к двери, опуская ручку. — Поэтому предлагаю отвлекающий маневр — завтрак. Ты как?

— Умираю от голода, — с легкой досадой согласилась она и вышла из комнаты. Так странно. Когда она заходила сюда, у нее в душе творился полный кавардак. А теперь она чувствовала себя новой. Другой. Когда он мимолетно коснулся ее спины, пропуская вперед, она поняла, что так и должно быть. Именно этого она и хотела.

К тому, что в лагере теперь было не протолкнуться, Летта уже успела привыкнуть. А вот Лиама это явно ужасно раздражало.

Уже у входа в паб им повстречалась сияющая от счастья Хло, которая направлялась туда же. Едва завидев Летту, она поравнялась с ней, приветливо улыбнувшись. Но, как только она перевела взгляд на идущего рядом Лиама, тут же скривилась так, будто съела что-то очень кислое.

— Доброе утро, Хло, — вдруг максимально дружелюбно обратился к ней парень, сверкнув обаятельной белозубой улыбкой, от которой даже у Летты, которой она не предназначалась, подкосились ноги.

— Что это у тебя с лицом? — нахмурившись, буркнула ему Хло, недоверчиво косясь.

— А что с моим лицом? — удивился Лиам, склонив голову набок и проталкивая плечом путь к только что освободившемуся столику.

— На нем какая-то странная штука… Летта, ты не замечаешь? — Хло скептически вздернула бровь. — Это что, улыбка? У кого бы ты ее не отобрал, засранец, верни обратно.

Лиам добродушно хмыкнул, когда Летта перевела на него ошарашенный взгляд. Хотелось узнать у него, кто этот парень и куда он подевал Лиама. Но ей все стало понятно, едва она поймала его взгляд. И в нем плясали тысячи чертей.

«Что, даже Хло злить перестанешь, если я попрошу?» — пронеслось у нее в голове воспоминание о вчерашнем вечере, и картинка сложилась.

Она едва сдерживала смех, наблюдая за тем, как парень галантно отодвигает стул, чтобы Хло могла сесть. Хло жеста не оценила и, недоверчиво покосившись на него, села на другой стул самостоятельно, явно стараясь держаться от съехавшего с катушек Лиама подальше.

— Эх, я же для тебя старался, мадам ты неблагодарная, — Лиам иронично изогнул бровь и кивнул на стул, который отодвинул, теперь уже Летте. Та послушно села, позволяя помочь себе, но чувствуя себя при этом ужасно странно.

Хло долго наблюдала за всем этим, прищурив глаза. Проследила за тем, как смущенно опустила взгляд Летта. За тем, как Лиам невзначай скользнул пальцами по ее плечу, поправляя стул.

— Я иду за кофе. Вам что взять? — Предложил Лиам.

— Поправь меня, если я ошибаюсь, — тоном учительницы начала Хло, положив подбородок на ладони. Она без стеснения таращилась на Лиама, который на этот раз одарил ее привычной ленивой ухмылкой одним уголком рта. — Ты только что проявил дружелюбие к кому-то, кого не планируешь затащить к себе в постель? Потому что — так, на всякий случай — ноги моей там не будет.

— Увы, моя постель не рассчитана на злобных карликов, — развел руками парень, а Хло при этом демонстративно выдохнула, откидываясь на спинку стула.

— Лучше не надо, — Хло скрестила руки на груди. — У таких, как ты, красавчик, по венам течет не кровь, а смесь из горючего, сарказма и самолюбия. И если в этот коктейль добавить крупицу дружелюбия, тебя изнутри разорвет.

— Не хочу пугать, но кажется, у тебя снова начался заумный книжный понос. Тебе срочно нужна помощь, — вскинув бровь, Лиам сунул руки в карманы штанов.

— Ого. А куда подевалась та штука с твоего лица? — победоносно хмыкнула Хло. — Так-то лучше. Я бы не смогла жить дальше без твоих шуточек, придурок. К ним привыкаешь так же быстро, как к сигаретам. Да, Летта? — девушка многозначительно обернулась к подруге.

А Лиам, недовольно поморщившись, обернулся к Летте вслед за ней.

— Слушай, куколка, я сделал все, что мог. Теперь-то можно ее убить?

Больше не в силах сдерживаться, Летта рассмеялась, прикрыв лицо руками.

— Рад, что развеселил. Пошел за завтраком, пока и правда грех на душу не взял. Слишком много свидетелей.

Как только он ушел, Хло тут же припала всем телом к столу и, как любопытный маленький зверек, уставилась на подругу пытливым взглядом.

— Ну и? — промурлыкала она, захлопав ресницами.

— Что «и»? — Летта прекрасно поняла, о чем спрашивала ее подруга — все абсолютно точно было написано у нее на лице, с которого никак не хотела сходить глупая улыбка. Но говорить о том, с чем она сама еще не успела толком свыкнуться, ей не хотелось.

— Некса тебя подери, Летта! — эмоционально всплеснула руками Хло. — Это же Лиам! ЛИАМ! Как так вообще вышло? Я была уверена, что ты выберешь… — и тут подруга запнулась, поняв, что эмоции начинают брать верх над ее языком. А Летту больно кольнуло в грудь то имя, что она не успела произнести. Улыбка сошла с лица. Прикрыв глаза, она долго молчала прежде, чем заговорить:

— Я знаю, Хло. Знаю… — открыв глаза, она уверенно, и даже несколько упрямо, посмотрела прямо в лицо подруге, которая виновато потупила взор. — Я не сошла с ума. Я прекрасно помню все, что он мне когда-то наговорил. Помню, что он делал. Знаю, как ужасно он иногда ведет себя, но… Рядом со мной он становится другим.

— Другим? — понимающе улыбнулась Хло, кивнув каким-то своим мыслям.

— Да. И тогда мне начинает казаться, что если я не дотронусь до него прямо сейчас, то умру.

— Ууууу, — протянула девушка, оглядываясь через плечо и наблюдая за тем, как Лиам объясняет что-то Виолетте, вальяжно облокотившись на барную стойку. — Звучит очень серьезно, — Хло снова вернула взгляд на Летту и задумчиво пожевала губу, прежде чем заговорить снова. — Я знаю, что Лиам не плохой человек, Летта. Все здесь знают. Он просто очень… сложный. Но уж точно не плохой. Так что не переживай так из-за меня. Мы ведь не всерьез ругаемся. Ну… в основном. Кажется, пару раз я и правда пыталась его убить. Но не будем об этом.

173
{"b":"781706","o":1}