— Зачем им все эти люди? — с замирающей в жилах кровью, спросила Летта и подошла к ближайшей решетке, вглядываясь в ее темноту.
— Лучше не знать, — отрезал парень.
Летта обняла себя руками, когда увидела мужчину, свернувшегося на полу калачиком и надсадно кашляющего кровью.
— Мы должны им помочь.
— Нет, — покачал головой Алек. — Как только мы откроем одну из камер — они об этом узнают. И у нас будет очень мало времени, чтобы убраться отсюда, — Алек обвел печальным взглядом ржавые решетки камер и поджал губы. — Я… уже пытался. Но есть вещи, которые нам просто не под силу.
Летта заставила себя отвести взгляд от незнакомца и пошла дальше, чувствуя, как сердце каждый раз обжигает кипятком, когда она видит кого-то, хоть немного похожего на Лиама.
Она могла бы корить себя за бессилие, могла бы убиваться, проходя мимо протянутых к ней рук, но мысли о Лиаме и его печальных серых глазах были ее щитом.
— Поторопись, — напомнил ей Алек, и она прибавила шаг.
Поворот вглубь тюрьмы, еще три камеры с чем-то уже совсем не похожим на людей. Еще две с разлагающимися трупами. Следующая — с человеком, подвешенным за руки к потолку и свежей лужей крови на полу. Летта задержала на нем взгляд, не узнавая, но что-то заставило ее остановиться. Какое-то щемящее чувство в груди.
Его было не узнать, но эти руки, этот до боли знакомый силуэт, широкая грудь, плечи… Или ей просто чудится во мраке, но она тихо позвала:
— Лиам…
И пленник чуть дернулся, будто просыпаясь.
Дальше все было как в тумане. Сердце бешено заколотилось, все закружилось перед глазами. Задыхаясь, она вцепилась руками за ледяные прутья и дернула их на себя. А потом еще раз, и еще, и еще.
Кто-то оттолкнул ее за плечо. Резкое неуловимое движение, и вот на месте замка образовалась рваная дыра. Алек дернул на себя решетку, открывая ее, и отступил назад, пропуская Летту в недра зловонной камеры.
У нее больше не было сомнений — это был он. Не помня себя от нахлынувших волной безумных эмоций, она кинулась к нему, поднимая его лицо и ощупывая скулы и лоб, чтобы убедиться, что это не иллюзия и не плод ее поплывшего рассудка.
Лиам протяжно простонал и с трудом разлепил глаза. Его щеку прорезал глубокий порез, черная футболка была разорвана на лоскуты, на животе и руках виднелись по три параллельных пореза, как от когтей. Волосы слиплись от запекшейся крови.
Не теряя ни минуты, чувствуя, как по щекам струятся горячие слезы, она ломала ногти, развязывая его руки. Как только ее пальцы касались этой черной веревки, она тут же начинала чувствовать, как магия утекает из ее тела прямо по ней.
Досадливо выругавшись, она вспомнила, что у нее с собой был нож. И перерезала веревку им. Лиам тут же осел на землю, но она изо всех сил вцепилась в него, смягчая падение.
И тогда он пришел в себя окончательно, и его глаза расширились, а затем заискрили гневом. Он смотрел на нее так, будто мечтал только о том, чтобы вонзить лезвие своего клинка ей в живот.
— Пошла ты, — сквозь стиснутые зубы, шипел он, отшатываясь от нее, как от пожара. — Пошла ты! Покажи свое лицо, сука!
— Лиам, — Летта растерялась на мгновение. Он замахнулся на нее, но был так слаб, что ей удалось поймать его руку на лету. Его пальцы были ужасно холодными, и она, всхлипнув, приложила их к своей щеке. — Это же я. Я пришла за тобой, слышишь? Я тебя нашла.
Лиам застыл, и удивленно распахнул глаза, будто только что очнулся от долгого кошмара. Он недоверчиво прижал руку плотнее к ее щеке и неуверенно провел по ней большим пальцем. А затем облизал пересохшие губы и все его тело устало расслабилось.
— Это ты.
Он жадно скользил взглядом по ее лицу, все еще не до конца поверив в происходящее. А потом его лицо медленно начало снова быть похожим на лицо Лиама. Спокойное и с легкой наглецой. Он устало усмехнулся и тут же поморщился от боли. Но все же выговорил:
— Куколка, ты совсем с ума сошла, да?
Летта радостно заулыбалась и приглушенно захихикала. Она была так рада снова слышать это отвратительное прозвище.
— Да, наверное.
Она хотела сказать что-то еще, но тут в проеме показался Алек. Лиам, уловив за спиной девушки движение, несмотря на свое плачевное состояние, тут же оказался на ногах и застыл, загораживая ее, сидящую на полу, спиной.
В его тело начала возвращаться магия. И от локтя к ладоням заскользил ледяной пар. Но этого было недостаточно для полноценной атаки.
— Лиам, все в порядке, он с нами, — Летта запоздало подскочила на ноги и как раз вовремя, чтобы подставить заваливающемуся набок Лиаму плечо. Он грязно выругался собственной беспомощности и подозрительно уставился на, казалось, безразличного ко всему незнакомца.
— Алек? — вдруг узнал он, и его лицо удивленно вытянулось. — Как ты…
— Все потом, — оборвал все вопросы парень и выглянул в коридор. — Надо уходить и быстро. Они чувствуют, когда открываются камеры.
Одним широким шагом он оказался перед Лиамом и, достав из складок одежды бутылку, наполненную черной водой, вылил ему на голову.
— Спасибо, я вообще-то и так уже очнулся, — не без сарказма выговорил Лиам, отряхиваясь.
Алек, по своему обычаю, промолчал и первым ринулся по длинному коридору, периодически оглядываясь на Летту и Лиама, который теперь пытался бежать самостоятельно. Но она все равно держалась рядом, чтобы подхватить его в любой момент.
— Слушай… куколка, — задыхаясь от бега и ран, выговорил Лиам. Летта покосилась за спину, убеждаясь, что погони нет, а потом на него. Он смотрел на нее искоса, с легким прищуром. — Ты ведь… слышала, что я сказал перед тем, как позорно упал?
— Конечно, — честно призналась она и почувствовала, что начинает смущаться. Как невовремя.
— Прекрасно, — раздосадовано усмехнулся Лиам и закатил глаза, отворачиваясь. — Черт, зачем ты меня спасла? Я же там такой сопливой фигни наговорил! Ох, да лучше б я сдох!
Летта испуганно повернулась к нему, но расслабилась, увидев, что он улыбается, упорно продолжая бежать за Алеком.
— Нашел время для шуточек, — фыркнула она, хватая парня за локоть, когда его занесло на повороте, и он ухватился руками за стену, оставляя на ней кровавые следы. — Что они с тобой делали?
— Все, что только хотели, — хмуро усмехнулся парень, все же позволяя ей поддержать себя за талию. — И все-таки, ты огромная дурочка, что пришла сюда, Летта. Безбашенная, неугомонная и абсолютно неуправляемая.
— Ты бы сделал то же для меня. Разве нет? — она поймала на себе его мимолетный взгляд. Но успела заметить, какая безграничная ласка и нежность его переполняли. И Лиам, будто стесняясь этого, спрятал его от нее.
— Вот еще, — фыркнул он, раздраженно передернув плечами. Она улыбнулась, зная, что это не правда.
И вот в конце длинного коридора показался очередной фонтан. Только этот был разрушен, и в нем совсем не осталось воды. Но Алек все равно ловко перепрыгнул через мраморный борт и исчез.
— Какого… — начал было Лиам, но Летта уже знала, что делать и уверенно потащила его за собой. Было видно, что каждое движение дается ему не легко, но парень изо всех сил старался этого не показывать.
Прыжок, пустота, и вот они уже стоят совсем в другом месте. Рядом с ними Алек, но он больше никуда не бежал, а лишь нервно сжимал челюсть и кулаки, смотря куда-то перед собой.
Летта проследила за его взглядом. Она уже видела это место, только вот раньше здесь все выглядело по-другому. И что самое главное — раньше здесь стоял Монолитовый гроб.
Сейчас же этот тронный зал снова выглядел подобающе своему названию. Вместо гроба — высокое кресло, сплетенное из лоз с острыми шипами. Подлокотники и спинку венчали прекрасные алые розы. Но Летте было сложно рассматривать детали нового интерьера тронного зала по одной простой причине.
На троне кто-то горделиво восседал.
— Странно, — лениво протянул брюнет, закинувший ногу на ногу и выглядевший так, будто эта внезапная встреча значилась в его ежедневнике. У него были длинные темные волосы, собранные в хвост, и пугающая улыбка, не сходившая с лица. — Кали-ма, ты же сказала, что их было двое.