Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Или я мог бы взять блондинку за ноги, а ты бы ухватился ей за руки, — игнорируя ее слова, продолжал усмехаться Лиам. — Правда так внизу нас окажется уже трое.

— Лиам! — недоумевая, позвала Летта, коснувшись пальцами его локтя. Но тот быстро одернул руку и резко обернулся к ней.

— Ну что, Лиам? Так переживаешь за него, что даже думать разучилась? — парень раздраженно положил ладонь на ее голову и заставил опустить взгляд ниже. А Летта и правда была так взволнованна, что мозг отказывался понимать, чего он от нее хочет. — Видишь? Нет Монолита. Совсем нет. А где он? Правильно — потратили вместе с этим неудачником, когда спасали твою глупую задницу.

— А здесь все еще воняет, — раздался обреченный голос Нео снизу.

— Ну не оставлять же его там, — нахмурилась Летта. Откинув все эмоции прочь, она начала судорожно думать. И пока Лиам занимался тем же самым — или просто делал вид — девушка стянула с пояса хлыст и опустила его в яму. — Сможешь достать?

Послышалось шуршание и неприятное хлюпанье. Нео поднялся на ноги и принялся подпрыгивать на месте и размахивать руками. Но все было без толку — слишком глубокая яма. А в итоге он и вовсе поскользнулся и выронил неон, тут же бросившись за ним, как за последней надеждой.

— Даже здесь твоя веревка бесполезна, — прокомментировал Лиам, скрестив руки на груди.

— Придумай что-нибудь получше, — раздраженно буркнула она.

— А что тут думать, варианта два, — Лиам поднял перед лицом фиолетовый свет и отогнул один палец руки, сжимающей трубку. Фиолетовый свет осветил его лицо с проступающей на щеках щетиной и спадающими на лоб волосами. — Либо ему придется искать выход самостоятельно, либо нам придется тащиться за подмогой или Монолитом.

Было слышно, как Нео внизу тихо выругался. Летте — как, судя по всему, и Нео — не нравились оба варианта.

— Тогда сделаем и то, и то, — крикнул Нео, задрав голову и утерев со лба что-то липкое.

— Пусть Лиам идет за подмогой, — задумчиво протянула Летта, вновь скручивая кнут кольцами. — А я останусь здесь на всякий случай.

— Нет, — неожиданно для нее, против оказался сам Нео, а не Лиам, который смотрел на нее с бесконечным раздражением. — Если останешься, я не смогу защитить тебя. Да и толку от этого мало. Вы постарайтесь найти Монолит, а я поброжу тут, вдруг найду выход.

— Согласен, — кивнув, Лиам поднялся на ноги и сунул все еще зажженный неон за пояс.

— А вот я не согласна, — насупилась Летта, полностью игнорируя то, что Лиам уже поднялся на ноги и готов был выступать прямо сейчас. Оставлять Нео здесь одного ей не хотелось абсолютно. И пусть толку от нее здесь будет мало, как, впрочем, и везде, но так было бы спокойно ей самой.

— Вижу, мнения разошлись, — вздернув брови и сунув руки в карманы, Лиам вдруг недобро усмехнулся. — Тогда предлагаю проголосовать. У нас же теперь так решаются все вопросы?

Это была сладкая месть от Лиама, и он даже не пытался скрыть своего удовлетворения, когда Нео проголосовал за то, чтобы Летта пошла с ним, а не осталась, как хотела. Поэтому из развалил он вышел в приподнятом настроении в отличии от Летты, которая была зла и подавлена.

— А если с ним что-то случится? — не успокаивалась она.

— Нео взрослый мальчик. И чем быстрее ты будешь перебирать своими ножками, тем лучше для него, — лениво буркнул он. Так, будто сделал ей одолжение вообще согласившись взять с собой. Как будто она его об этом просила!

— Я могла бы остаться! — с каждым новым шагом, удаляющим их от этого места, она злилась все сильнее. Это было неправильно. Так неправильно бросать Нео там. Одного! — Лекса тренировала меня, и я могу за себя постоять! Хватит уже обращаться со мной, как с ребенком. Я могу решать сама!

— Спорить не буду, куколка, кое-чему ты научилась, — остановившись, Лиам достал из рюкзака карту и разложил ее на земле, водя по ней пальцем и что-то рассматривая. И продолжил говорить, не отрываясь от нее. — Может, пьяного приставалу у бара ты и уложишь, но до демонов тебе еще далеко, — когда его палец замер на одной из точек, он вдруг резко задрал голову и уставился на нее насмешливым взглядом. — Кстати, над ударом в челюсть я бы на твоем месте еще поработал. Ты кулак неправильно держишь. Палец-то не сломала?

Поняв на что он намекает, Летта почувствовала, как кровь отливает от лица, а сердце испуганно заметалось в груди. Конечно, он ничего не забыл. И припомнил ей при первом же удобном случае. Она испугалась, что он продолжит говорить на эту тему, или вообще решит отомстить. Но Лиам, тихо хмыкнув, снова вернул взгляд к карте и больше ничего не говорил.

— Ладно, давай просто поскорее вытащим Нео, — спустя какое-то время сдалась Летта и подняла взгляд наверх. Небо заволокло тучами, вечерело. Поэтому им действительно стоило бы поторопиться.

— Еще бы понять, где мы находимся, — бормотал себе под нос Лиам, а Летта присела рядом с ним и принялась скользить взглядом по карте. Вот их лагерь, вот старое место, где они добывали Монолит. А все остальное — сплошь лес и горы. И как Лиам понимал тут хоть что-то. — Мда… До лагеря далековато. Ничего не поделаешь, придется нам, куколка, найти себе нового напарника.

— Лиам!

— Да шучу я, шучу, — отмахнулся парень, поморщившись.

— Значит, придется искать залежи Монолита поблизости?

— А если не найдем? — вопросом на вопрос ответил Лиам и поднял на нее задумчивый взгляд спокойных серых глаз.

Замолчав, он неосознанно пожевал губу, нахмурившись. Летта знала это выражение лица. Так выглядят люди, внутри которых происходит какое-то личное противостояние.

— Ладно, — нехотя выдавил он из себя так, будто это она его о чем-то попросила. — Есть одно место здесь недалеко… Конечно, если я правильно прочитал карту…

— Что за место? — нетерпеливо поторопила его Летта, ерзая на месте. Они теряли время.

— Неважно. Просто место, — шумно выдохнув, он быстро сложил карту в рюкзак и поднялся на ноги. — Думаю, что там мы сможем найти веревку или что-то вроде того. Но есть условие.

— Какое?

— Тебе придется подождать меня снаружи.

— Почему?

— Там опасно, — поджав губы, Лиам резко отвернулся от нее и пошел так быстро, что ей пришлось бежать, чтобы догнать его. — Поэтому ты подождешь снаружи. А я быстро возьму все, что нужно и вернусь.

— Здесь опасно, там опасно, — буркнула себе под нос девушка, насупившись, но Лиам сделал вид, что ничего не услышал и промолчал.

Он вел ее не тем же маршрутом, которым они шли от лагеря шаманов. Несколько раз он тихонько ругался себе под нос и возвращался, явно что-то разыскивая. А когда солнце и вовсе начало клониться к земле, Лиам оставил ее вместе с вещами под старой сосной, а сам полез на нее верхом, время от времени громко матерясь. Он что-то искал.

Когда парень спрыгнул вниз, приземлившись прямо перед ней, в лесу стало совсем темно, и Летта ежилась от какого-то странного озноба, хотя в лесу было очень душно.

И даже с наступлением ночи лес не спешил засыпать. Под ногами в кромешной темноте что-то шуршало, вдали слышался вой, а с деревьев, будто чего-то испугавшись с шелестом слетали птицы.

Не спешили останавливаться на ночлег и Лиам с Леттой. Они оба понимали, что где-то там, в сыром подвале, застрял их друг. И он очень нуждался в помощи. Поэтому о том, чтобы остановиться на ночлег или хотя бы поискать какую-то пищу, не шло и речи. На самом деле, никаких речей не шло вообще в принципе. Лиам молчал, и Летта буквально ощущала напряжение, исходящее от него всю дорогу. Ощущала его недовольство и раздражение. Но чем все это было вызвано она не знала, да и спрашивать не собиралась. Он бы все равно не ответил.

Наверное, его просто раздражала ее компания.

В какой-то момент все изменилось. Лиам ускорился, а его движения стали увереннее и целенаправленнее. Летта поняла, что он узнал эту местность и, кажется, нашел то, что искал.

Тогда-то она и почувствовала это.

Шепот в своей голове.

107
{"b":"781706","o":1}