Я продолжала размышлять на эту тему сидя в обеденном зале, но в скором времени Киу прервала меня приземлившись на соседний стул.
— Тянь Мэй, есть новости! — заверещала в привычной манере она.
— Что — то про Оливию? — спросила я.
— Нет. Я сейчас слышала, как Козетта и компания шептались, что нам назначили нового преподавателя по темным искусствам. — ответила она.
— А со старым что? — поинтересовалась я.
— Точно не знаю, но говорят, что отбыл по делам империи на неопределенный срок.
— А ты слышала кого назначили?
— По слухам, это молодой черный колдун, недавно вернувшийся из Ефриума.
Киу всегда была бесконечным источником всякого рода информации и сплетен.
— Молодой, красивый, неженатый, поскорее бы его увидеть, правда Тянь Мэй? — мечтательно протараторила она.
— Киу, ты должна думать не о молодом и красивом преподавателе, а о темных искусствах, они не терпят рассеянности и небрежного отношения, тем более, что по расписанию сейчас как раз они — строго ответила я, поднимаясь.
До аудитории добрались быстро, но замерли на входе с удивлением наблюдая полностью занятые студентками первые парты, которые обычно через одну пустовали. Причина такого ажиотажа обнаружилась у окна.
Одетый во все черное, неизвестный мужчина стоял спиной к аудитории, ровно в восемь тридцать мужчина соизволил повернуться.
По аудитории пронесся дружный томный вздох. Не будь у меня моей выдержки, я бы вздохнула вместе с остальной женской половиной. Он был красив. Очень красив. Высокий, широкоплечий, длинные черные волосы, зачесанные назад, ровный нос, высокие скулы, пухлые, четко очерченные губы и холодные черные глаза.
— Я профессор Тоба Ли, с сегодняшнего дня временно занимаю должность преподавателя темных искусств. — от его глубокого бархатного голоса по моей спине вниз пробежал табун мурашек.
На краткий миг мне показалось, что наши взгляды пересеклись. Это было лишь мгновение, но оно смогло выбить меня из привычной колеи и мое вышколенное самообладание дало трещину. Никогда прежде люди не заставляли меня так волноваться.
Профессор начал свою лекцию, а мне потребовалось некоторое время, чтобы вернуть себя в норму.
— Напоминаю, что в данном заклинании нужно быть предельно аккуратными и внимательными в момент…
— Киу! — тихо шикнула я. По ее томным тихим вздохам было понятно, девушка была далеко в своих мечтах.
Думала, что тихо…и не сразу заметила, что лекция прервалась.
— Студенка… — раздалось над моим ухом.
Медленно повернув голову, я встретилась взглядом с пугающими черными глазами.
— Хуа. Хуа Тянь Мэй. — невозмутимо ответила я.
— Студентка Хуа Тянь Мэй, будьте любезны, ответить на мой вопрос: какаю последнюю фразу, сказанную мной, вы слышали? — продолжил он.
— Вы напоминали, что в данном заклинании нужно быть очень аккуратным. — пожала плечами я.
— Хорошо — протянул профессор Тоба и продолжил лекцию.
Я незаметно выдохнула. Я даже не заметила, как он подкрался, словно тень, быстро и бесшумно.
— Я чуть не умерла от страха — прошептала Киу.
— Шшш, и слушай внимательнее.
До конца занятия вся аудитория сидела в гробовой тишине и только голос профессора отдавался эхом.
Звонок оповестил о том, что лекция подошла к концу.
Словно гром прозвучало негромкое:
— Хуа Тянь Мэй, задержитесь…
ГЛАВА 4
ТЯНЬ МЭЙ
Сжав кулак, я развернулась и на негнущихся ногах отправилась к преподавательскому столу, села напротив, уставившись перед собой в доску, словно фарфоровая кукла. Я просто боялась смотреть в его глаза, они пугали и завораживали одновременно.
— Вы же понимаете, что эта замена преподавателя не просто так? — спросил он.
— Догадалась. — ответила я.
— Тогда вы, также догадываетесь, зачем я вас задержал?
— Безусловно.
— Может тогда вы обратите взгляд на меня и сами все расскажете, таким образом мы облегчим друг другу жизнь.
— Конечно. — продолжая в упор смотреть перед собой, начала я рассказывать. — В шесть тридцать утра я и Киу нашли мертвую Оливию на входе в лес, я отправила Киу позвать кого-то из преподавателей, а сама осталась, ее не было минут пятнадцать. За это время я успела отметить, что труп пролежал там минимум с ночи, так как успели нападать листья, но не много, а также убили ее, явно, не там. Тело просто подложили, так как рядом не было никаких следов, скорее всего, было применено либо заклинание левитации, либо телепортации, потому как следов волочения тоже не наблюдалось. — выдала я заготовленный рассказ.
Первый раз в жизни мне было сложно скрывать свои эмоции. Я всеми силами пыталась не выдать нервозности, что испытывала рядом с этим мужчиной.
— Отлично. Вы очень наблюдательны. Но все же у меня есть еще вопрос: что вы там делали в шесть тридцать утра? Может все-таки посмотрите на меня. — вкрадчиво сказал профессор.
— Утренняя пробежка.
Я медленно повернула голову и теперь уставилась в упор мужчину.
— Почему не на стадионе?
— Мне нравится пересеченная местность.
— Вашей подруге тоже нравится бегать по лесу в шесть утра?
— Она во всем меня поддерживает.
К концу диалога мы уже сверлили друг друга глазами. Он явно не поверил мне с версией про пробежку, но я не могла по-другому, не могла подставить маленького Бай Ху.
— Хорошо. Вы свободны, бэйлэ Хуа, надеюсь ваша подруга расскажет мне такую же историю. — протянул он.
Уже у двери, меня нагнало осознание, я повернулась:
— Как вы меня назвали?
ТОБА ЛИ
По просьбе Роберта Алари — бывшего военного, с которым я познакомился во время учебы, я прибыл в академию магии Дасюэ и первым делом отправился к нему, стоило уточнить правильно ли я понял ситуацию. Мне слабо верилось, что тут могло произойти убийство юной ведьмы, но и на шутку старого знакомого не похоже. Ныне профессор боевой магии Алари рассказал мне о сложившейся ситуации и провел в самые дальние подземелья замка, туда где с трупом работала профессор белых искусств и по совместительству главный целитель академии — Жуо Лан, ничего существенного она рассказать пока не могла, но обещала закончить как можно быстрее. Ситуация мало сказать, что было сложной, но облегчало дело, что девушка была не из знатной семьи. Позже обсуждая все вместе с ректором Дэмином, было решено, что я временно займу место преподавателя темных искусств и пока об этом никто не узнал попытаюсь найти убийцу, для подмоги отправил сообщение своему подчиненному и другу Чао Ронгу, ему можно доверять и мне понадобится его помощь, так же мне нужны досье на девушек, что нашли тело. Ректор, конечно, предоставил личные дела, но этого мало.
Хуа Тянь Мэй — старшая дочь шэна Хуа Чжоу, хранителя севера, про нее известно очень мало: отличница, образцовая дочь, редко появляется при императорском дворе, до сих пор сохранила свое инкогнито здесь, а Киу — ее служанка. У меня уже накопилась к этой парочке изрядное количество вопросов.
Закончив, все обсуждение и приготовления я отправился на свой первый урок в роли преподавателя.
***
Повернувшись к аудитории, я сразу увидел ее. Невысокий рост, серебряные волосы, большие голубые глаза, маленький вздернутый нос, пухлые губы, под школьной формой угадывалась хрупкая фигура, но выражение ее прекрасного лица говорило, что передо мной айсберг по имени Хуа Тянь Мэй, она сидела за партой с такой же хрупкой голубоглазой девушкой, только волосы ярко рыжего цвета.
В конце лекции попросил задержаться.
ГЛАВА 5
ТЯНЬ МЭЙ
Остаток дня прошел, как в тумане и только вечером после ужина, закрыв за собой дверь комнаты, я смогла расслабиться и выдохнуть. Этот Тоба Ли вытеснил все мысли из моей головы и это пугало. Сейчас в комнате я чувствовала себя спокойно, но тогда наедине в ним было ощущение, что я кролик перед удавом. Но сдаваться просто так я не собиралась, я гордый и непробиваемый кролик. Что он вообще себе позволял? Общался со мной словно, убийца — я. После занятий Киу отправилась к нему на встречу — допрос. И все еще не вернулась. Надеюсь, этот удав не вытрясет из нее правду про Бай Ху. Кстати, бедный малыш, словно чувствовал витающее в воздухе напряжение, он стал плохо есть и совсем не дается на руки. Стоило бы подумать о новом тайном доме для него.