Литмир - Электронная Библиотека

Я подняла на мужчину вопрошающий взгляд.

— Это кольцо, когда — то принадлежало моей матери. Сейчас я хочу, чтобы оно было у тебя и, желательно, на пальце. — он ловко выудил кольцо и быстро надел его на мой безымянный палец правой руки.

— Это что? Такое предложение руки и сердца? — удивленно спросила я, чуть улыбнувшись и пытаясь интонацией показать, что шучу.

Но он видимо был серьезен.

— Да. Тебя что-то смущает? — спросил он, нависнув прямо надо мной.

— Да. Это очень быстро и мой отец явно не одобрит самоуправства.

— Я разберусь.

— И как же?

— Скоро узнаешь. Ты не сказала, что против. — лукаво подметил он.

Я завороженно смотрела на кольцо, точнее на змеиные глаза, они сверкали своими гранями и манили меня, словно они живые.

— В своих чувствах я уверен, но если не уверена ты, то можешь воспринимать это, как просто подарок, ни на что не обязывающий. Хочу, чтобы оно было у тебя. А теперь, иди одень на свою очаровательную попку одежду, я приготовил. — сказал он.

Я лишь коротко кивнула, бриллиантовые глаза всё не отпускали меня.

Пройдя в спальню, я действительно увидела приготовленные для меня вещи: черный дорожный брючный костюм, плащ и сапоги.

— Куда мы едем? — громко спросила я, начав переодевание.

— Это сюрприз. — ответил мне голос Ли.

— Ты мне ничего не говоришь. Мне становится страшно, а вдруг ты и есть маньяк? — спросила я, уже готовая выходя к нему.

— Конечно, маньяк. Только я уже получил свою жертву. — он словно хищник, быстро и бесшумно приблизился и накрыл мои губы хозяйским поцелуем.

Я не смогла сдержать стона, слишком приятны мне поцелуи и касания этого мужчины.

— Не могу оторваться, но нужно спешить. — прошептал он мне прямо в губы.

Ли подхватил наши вещи, и мы выдвинулись.

— Подожди, а Киу? — вдруг опомнилась я.

— Киу с нами не едет. — ответил он.

— Почему? Я не могу без Киу! — начала уже возмущаться я. Всю свою сознательную жизнь я провела с ней и не расставалась больше, чем на сутки.

— Ты не можешь взять с собой Киу, извини, чем меньше людей вовлечено, тем лучше. — пояснил Тоба Ли.

Я разочарованно вздохнула. Мы уже вышли из замка и сейчас направлялись в сторону леса, что служил щитом. Погода стоит мерзкая, осеняя. Моросит мелкий дождь, деревья уже совсем лысые и грязь хлюпает под ногами. Быстро и молча преодолели лес. За территорией академии нас уже ждал запряженный экипаж.

— Долго нам ехать? — я устроилась спиной к лошадям.

— Не очень. К вечеру мы доберемся до пограничного городка. Там передохнем до завтра и утром снова в путь уже до конечного пункта. Где это даже не спрашивай, но тебе понравится. — подмигнул Ли усевшись напротив.

Я снова обратила внимание на гипнотические глаза — бриллианты змеиного кольца.

— Где сейчас твоя мама? — спросила вдруг я.

— Ее нет. — он передернулся всем телом, словно его прошибла молния.

Зачем я, вообще спросила? Начала я мысленно ругаться на саму себя.

— Все что я помню, это как на нас напали во время переезда в Ефриум, больше я ее не видел. — тихо продолжил он, не глядя на меня.

— Прости, я не должна была спрашивать. — также тихо проговорила я.

— Все нормально. Что тебе еще интересно про меня? — перевел Ли на меня свой бездонный взгляд.

— Все! — выпалила я.

— Я родился на первом году правления императора Ван Му. — расхохотался он. Его смех непроизвольно вызвал и мою улыбку.

Затем он рассказывал мне о своей жизни: какое у него было детство, какая добрая мама, она из светлых, как они переехали в Ефриум из-за проблем отца, потому что тот боялся за жизни своей семьи, после пропажи матери с ним осталась лишь его няня, как учился и как поступил на службу в тайную канцелярию после возвращения в страну.

Так не заметно мы и подъехали к постоялому двору, в котором нам предстояло переночевать.

ГЛАВА 16

ТЯНЬ МЭЙ

Прежде я никогда не бывала на постоялых дворах. В путешествиях, в которые брал меня отец, мы останавливались в поместьях местных чиновников. Сейчас передо мной большое деревянное здание, ворота приветливо распахнуты, в ожидании гостей. Не достатка в посетителях не было, пограничный город, рядом самая большая академия магии в мире, сразу сообразила я. На цепи сидел большой пес, который не обратил на подошедших ни малейшего внимания.

— Не привлекай внимание своей заинтересованностью и одень капюшон, скрой лицо и волосы. — вырвал меня голос Ли из созерцания обстановки.

Вспомнив, что я хладнокровная аристократка, приняла невозмутимое выражение лица, стараясь все же незаметно рассматривать все вокруг. На входе можно заметить вывеску: «Белый журавль». Ли взял меня за руку, и мы вместе поднялись на выскобленное деревянное крыльцо, ведущее в просторный зал, который был заполнен на половину.

Внутри было много больших деревянных столов, между которыми бегали девушки — официантки. За стойкой стоял высокий худощавый мужчина, сразу заметно что именно он хозяин заведения. Он словно хищная птица, следил за всем что происходило на постоялом дворе. В конце зала я увидела лестницу с резными перилами ведущую на второй этаж.

Сначала мы подошли к стойке, за которой стоял хозяин. Ли приблизился к его лицу и что — то тихо прошептал. После этого мы также вместе отправились на верх. Пройдя по всему коридору второго этажа, в самый дальний угол и зашли в комнату справа.

Тут была большая идеально заправленная кровать с балдахином, рядом на полу ковер с мягким ворсом, стол, пара кресел, тумбочка и шкаф, небольшое окно и дверь, видимо в ванную комнату. Вся мебель выполнена из красного дерева. Помещение небольшое, но видно, что чистое и ухоженное.

— Я схожу за вещами. — сказал Тоба Ли. — Пожалуйста, никуда не выходи.

Он чмокнул меня в лоб и быстро вышел.

Сняв плащ, я аккуратно повесила его на спинку одного из кресел и еще раз обвела взглядом комнату, где мне предстояло провести ближайшую ночь. Ничего, похоже на комнату в академии. Немного помедлив, пошла в ванную, нужно умыться с дороги.

Дальше все произошло очень быстро. Вот я стою мою руки, поднимаю глаза на зеркало, замечаю позади себя тень, даже рефлексы не успевают сработать и мое сознание меркнет.

ТОБА ЛИ

За секунду, как я открыл дверь в комнату, неприятное предчувствие свилось змеем в животе.

— Тянь Мэй! — позвал я.

Тишина. Вот ее плащ аккуратно весит, дверь в ванную открыта и окно… Сердце лихорадочно забилось. Быстро осмотрел все помещение. Нет. Ее нет.

В эту самую секунду активировался кристалл связи и меня позвал голос отца.

— Сын, быстро возвращайся в столицу.

— Тянь Мэй пропала.

— Возвращайся в столицу.

— Ты слышишь, что я говорю: Тянь Мэй! Она! Пропала! Помоги мне найти ее!

— Возвращайся в столицу. Мне есть, что рассказать и показать. Обещаю после я найду ее.

Мне понадобились все силы, чтобы взять себя в руки. Бережно сложил плащик и отправился вниз к хозяину. Комната мне теперь не нужна, лишь свежие лошади. До столицы несколько дней пути без передышки.

Пока мне меняли лошадей, я осмотрел все: комнату, открытое окно, раму, землю под окном. Следов было очень мало и по ним невозможно сделать выводы о похитителях. Дальше пошло сканирующие заклинание и, конечно, как и думал, все зачистили. Хозяин также не рассказал мне ничего интересного.

Потерянный сел в экипаж. Мысли метались, как раненный зверь. Замелькали дома, деревья, поселки, города, лица людей. Я не мог спать, есть, трезво размышлять. А в голове только: где ты? Как добрался до столицы не помню. Очнулся только на серверных воротах Чан Чэна.

Чан Чэн это дворцовый комплекс императорской семьи, состоит из тысячи зданий в традиционном архитектурном стиле — многоуровневые здания — пагоды, множество дорожек, деревьев, кустарников, больших и маленьких садов, все это обнесено стеной в десять метров высотой. Дворец условно делиться на внешний (южный) и внутренний (северный) павильоны.

11
{"b":"771344","o":1}