Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Что стали, молодцы?! – крикнул светлобородый дед у частокола. – Проходьте в хату. Уже часов трое вас ждём не дождёмся.

– Геролас, со мной! – приказал Берисфар. – А ты, Дарвен, давай. Собрался, кисть в кулак сжал, отряхнулся по-лебединому, и со всеми в дом. Сейчас подойдём.

Бледный, как белок глазного яблока, Дарвен выжал из себя улыбку, нервно забегал глазками и пошёл в дом вслед за героями. Усатый дед закрыл ними дверь, а калитку оставил открытой.

Геролас и Дарвен отошли к озеру у домика. Луна горела на водной глади, кольца на ней разрастались маленькими волнами от бульканья миниатюрных обитателей глубин. Нечто наблюдало за двумя героями, но не решалось напасть, хотело последить за ними, понять, что они задумали. Быть может, они сами будут за ним охотиться, ведь не нападать же сразу на всех? Ведь можно выманить по одному, дождаться, когда они пойдут в рассыпную. Нечто обрадовалось такой гениальной идее, зашуршало когтями по коре дерева, мурлыкнуло, высунув длинный серый язык.

– Слыхал? – спросил Геролас, прислушиваясь к шуршанию.

– Да, наверное, белка, – не обратил внимания Берисфар. – Ты, давай, осмотри внимательно окрестности, глянь на стену к горизонту. Когда войдём, ты периодически выходи смотреть.

– За меня не беспокойся, я отлично знаю что мне делать, ты за Дарвеном пригляди. Вот за кого стоит волноваться. Лучше посоветуй что мне Гелане подарить. Как мне завоевать её сердце. Ты же саму Принцессу как-то соблазнил?

– Во-первых, – перебил Берисфар, – я никого не соблазнял. А во-вторых, Гелана всегда неровно к тебе дышала. Гарантирую, она тебя уже давно полюбила. Просто тебе нужно проявить мужскую… настойчивость. Попробуй её приобнять, поцеловать в щёку, когда даришь очередной подарок. Или на прощание.

– Так она сама меня целует в щёку, и даже обнимает. Но и сестра тоже обнимает меня и целует в щёку, а значит ничего нет. Нет какого-то особого ко мне отношения, как бы это сказать… Не чувствую я, что нравлюсь ей.

– Подари ей платье. Обтягивающее и лёгкое.

– Ага, может, мне ещё ей сапожки жёлтые купить, прямо под цвет платья?

– Отличная идея, Геролас. Именно так и поступи. Даже не сомневайся. Только к жёлтому платью лучше бы чёрные сапожки. Может, она поймёт намёк и сама тебя в кровать потащит? – спросил с иронией Берисфар. Геролас смотрел тупым взглядом. – Нет, не потащит, но намёк поймёт. И ты поймёшь намёк, когда она наденет его. Если не наденет, значит не твоя.

Геролас задумался, и идея ему очень понравилась. Он осмотрел стену, осмотрел горизонты, лесные чащи, пробежал взглядом по озеру. Хлопнул по плечу Берисфара, с уважением кивнул ему, они пошли к частоколу, закрыли за собой калитку и вошли в тёплую семейную атмосферу уюта приозёрного домика.

5

Четверо героев уже восседали за огромным столом, рядом сидели женщина, молодая девушка и полный мускулистый лысый мужчина с чёрными усами. Бабушка стояла у печки и что-то готовила, рядом бурлил котелок. К Берисфару и Героласу подскочил паренёк:

– Присаживайтесь господа герои. Можете снять верхнюю часть доспеха, чтобы не мешала.

Герои не ответили, а просто присели за стол рядом с соратниками. Множество масляных ламп хорошо освещали открытое помещение. Из двери, ведущей в глубины дома, вышел бородатый дедушка с крепкой тростью, улыбнулся и прокряхтел что-то неразборчивое. Затем откашлялся.

– Итак, наконец, вы все здесь, – сказал он и присел в центр, чтобы отовсюду было слышно его речь. – Собсно, сейчас я расскажу вам основные подробности задания…

Дарвен сидел за столом, положив руки на колени, и его вид был, мягко говоря, никудышный. Бледное лицо, казалось, сползало с черепа, красные глаза наливались кровью от того, что не смыкались от нервов. Паренёк разливал из котелка суп в металлическую посуду и аккуратно расставлял на стол. Герои вежливо улыбались ему. Девушка заботливо снимала с героев доспехи, чтобы им было комфортно, усатый мужчина откинулся на стуле, а женщина облокотилась о дедушку и поникла в его рассказ. Было понятно, что это её отец, и что в детстве он любил рассказывать ей истории о таинственных лесах, обитателях озера и отважных героях, сражающихся со злом.

– …Когда-то давно, когда на этих землях было с десяток героев, когда я был юн и горяч, Королевство было почти всюду. Не было стены, значить, вот той вон каменной, как серая туча, нависшей над лугами и зелёными просторами. Опасность тогда подстерегала на каждом углу, за деревьями, и в подземных норах. Безмозглые твари бросались на каждого, кто не был подобен им. Хаос царил повсюду и везде. Тогда прикончить монстра было заслугой. Затем принести его голову королю иль владыке, заявить гласно: “Я смог!". И получить горсть монет, не более того. Тогда давно, чтобы стать героем, недостаточно было убить сотню тварей, пятёрку подонков и получить знак на спину. Это мог каждый. Каждый был и боец, и воин, и пахарь, и прачка, и швея, и повар, и знахарь, и ремесленник… и всё в одном лице. Чтобы быть героем нужно было защищать других от зла, получать затрещины, и даже хуже того…

– Подожди, – остановил Берисфар, дождавшись, по его мнению, подходящего момента. – Прости, конечно, что перебиваю, но речь ведь о выводке. Историю мы знаем.

– Ой, это вы все меня простите. Понесло немного старика, случается, сердце просится, так скать, волю обретает. Так вот. Если раньше твари не имели разума, как такового, то эти, – он как бы кивнул головой в сторону, намекая на кого-то снаружи домика, – имеют. Выводок существ, что появились у реки – или уже были здесь до нас, но маскировались – разумны. Я говорил с одним из них…

– Невозможно! – перебил Берисфар. – Извиняюсь за бестактность, но для начала хорошо взвесь что хочешь сказать.

– А я взвесил. Поэтому и известил. И вот, родня моя перед этим тоже всё взвесила. Не думаете же вы, господа герои, что мы вас просто страшилку послушать пригласили? Не намекаете ли, что сын тревожит Королевство своими визитами так просто, ради забавы? – завёлся дедушка, но быстро остыл, хлебнул супу. Берисфар кивнул Героласу. Тот пошёл наружу, сказав, что хочет проветриться. Дедушка продолжил: – Существа опасны. Один из них предупредил меня, мол собираются нападать. А сам он того, сбегать собирается, ибо не хочет он кровь нашу проливать, не согласен он с родичами своими.

– А почему же они раньше не напали? Почему же этот разумный предатель решил родню кинуть? Почему-то не нравятся мне эти вопросы! Ответы на них, думаю, будут не менее глупыми! – завёлся Берисфар от волнения. Дарвен так побледнел, что даже прикрыл глаза, будто счас прямо возьмёт и сползёт со стула на пол, теряя рассудок. Другие герои скученно дышали, не ели суп, готовились. Берисфар встал со стола и подошёл к бабушке, что возилась с черпаком в котле. – Хочу заметить, – продолжил он, – что если предположить, мол это правда, и они действительно обладают разумом, тем более, если бы они могли понимать нашу речь, то для чего, прости, они будут нападать на вас? Ради еды? Другой, “неразумной”, еды навалом, и та еда отпор не даст, с той едой нельзя сесть за стол переговоров…

Геролас вернулся, закрыл за собой дверь.

– Чисто, – сказал Геролас, и Берисфар посмотрел на героев печальным взглядом, они всё поняли.

– Во имя короля! – крикнул Берисфар.

– Во имя короля! – крикнули герои. Дарвен крикнул последним и намного тише остальных.

Дедушка, его дочь, внук, внучка и жена не поняли что происходит. Но усатый мужчина, воин семейства, сообразил и кинулся к топору, что опирался о стену. Не успел. Сзади, через грудную клетку, его прошил насквозь меч Берисфара. Геролас одним движением обезглавил девушку, что сидела у двери. Намаштрэйт проткнул кинжалом горло дедушки.

– Деда! – закричал парень, не успев сообразить, что происходит. – Дедушка! За что?!

Штэрцгвайц, что сидел рядом, быстро скрутил ему шею. Паренёк сразу уснул вечным сном, даже ничего не почувствовав. Геролас, вытащив из мужчины меч, резко развернулся и кольнул в горло бабушку. Она оступилась и упала в огонь, задев бурлящий котёл, что окатил её кипящим супом. Она заверещала.

23
{"b":"715445","o":1}