Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Хм… – Ричард тоже заметил этого пожилого волшебника. – Несколько экстравагантно. Розовая… Хорошо, что не пеньюар, иначе мои глаза не перенесли бы такого зрелища.

Мальчики внимательно следили за барьером, поэтому когда прошел Гарри Поттер с рюкзаком за спиной, привычно скрывающий шрам на лбу козырьком бейсболки, он сразу же был замечен.

– Гарри. Гарри! – замахал руками Джастин привлекая к себе внимание.

Гарри сразу заметил знакомых и направился к ним. По пути он всё косился на красный паровоз, который как раз затопил котел и выпускал густые клубы дыма и пара.

– Привет, ребята! – поздоровался он. – Джастин, Ричи, вы уже тут.

– Скотт не пошел с тобой? – спросил Ричард.

– Дядя сказал, что ему тошно лишний раз смотреть на лица волшебников, поэтому проводил меня лишь до перехода, – ответил Поттер.

– Ребята, я занял нам отличное купе, – произнес Ричард. – Нужно спешить туда, а то бедная девочка, должно быть, отбивается из последних сил, удерживая его для нас.

– Что за девочка? – с любопытством спросил Гарри. – Твоя знакомая?

– Дочка дантистов, у которых я однажды лечил зубы. Оказалось, что она тоже волшебница. Я вас сейчас познакомлю. Кстати, Гарри, вы со Скоттом ходили в Гринготтс?

– Ходили через пару дней после покупок, когда там была толпа волшебников, – ответил Гарри. – Родители оставили мне прилично денег.

– Что насчет наших подозрений? – спросил Ричард.

– Всё нормально, Ричи, – ответил Поттер. – Гоблины проверили журналы доступа – никто мой сейф не посещал.

– Гарри, я понимаю, что говорить о финансах, тем более чужих, невежливо, – продолжил Ричард, – но все же нехорошо, когда деньги лежат мертвым грузом. Ты не думал о том, чтобы вложить их в дело?

– Не знаю, – Поттер пожал плечами. – Ричи, я в этом совершенно не разбираюсь. Ты что-то можешь посоветовать?

– Конечно, но зависит от того, какой суммой ты располагаешь, – произнес Ричард.

– Там около пятидесяти тысяч галлеонов.

Ричард на некоторое время задумался и ответил уже тогда, когда мальчики подошли к последнему вагону:

– Негусто, но и маленькой такую сумму не назовешь. Я тебе рекомендую обменять девяносто процентов галлеонов на фунты и приобрести акции компаний Нокиа, Майкрософт и Интел. А в двухтысячном году, это будет уже после выпуска из Хогвартса, их продать.

– Фу, Ричи, – сморщил лицо Джастин. – Не будь таким скучным, как мой отец.

– Спасибо, Ричи, я подумаю, – произнес Гарри.

Гермиона с радостью и облегчением восприняла возвращение Ричарда.

– Уф, – сказала она, – это вы! Я уже устала отвечать, что это купе занято.

Ричард одарил девочку широкой улыбкой и вежливо произнёс:

– Ребята, эта юная леди та самая Гермиона Грейнджер, о которой я вам рассказывал. Гермиона, позволь тебе представить моих друзей.

Гермиона с любопытством разглядывала новых мальчиков. Она перевела взгляд на пухлого паренька в хорошем костюме и с саквояжем, на которого указывал Ричард.

– Джастин Финч-Флетчли, – сказал Гросвенор. – Сын Лорда и широко известного в узких кругах банкира Роберта Финч-Флетчли.

– Приятно познакомиться, Джастин, – вежливо ответила Гермиона.

– А это мистер Гарри Поттер…

Не успел Ричард продолжить, как его перебила Грейнджер.

– Гарри Поттер?! Не сомневайся, я все о тебе знаю!

Гарри от такого напора опешил и отшатнулся, почти вывалившись в тамбур.

Джастин с недоумением смотрел на Гермиону. Он не стал ничего выдумывать, задвинул саквояж под диванчик и сел напротив девочки ближе к окну.

Ричард разразился задорным смехом.

– Что я сказала смешного? – девочка с обидой посмотрела на Ричарда.

– Гермиона, я не знал, что ты фанатка Гарри Поттера. Если бы на меня на улице набросилась фанатка, Гарри тоже посмеялся бы.

– Наверное, – произнес Гарри. – Прости, Гермиона, это… Ты могла бы не выкрикивать моё имя? А то тут вскоре будет не продохнуть от волшебников, мечтающих пожать мне руку и оторвать кусочек одежды.

Гарри сел рядом с Джастином, положил на диванчик рюкзак и продолжил:

– Извини, Гермиона, но вынужден тебя расстроить. Всё, что ты обо мне слышала или читала – ложь и вымысел. Я не совершал ничего такого. Подумай сама, на что способен годовалый ребенок?

Джастин с недоумением переводил взгляд с Грейнджер на Поттера.

– Гарри, о чем вы? – спросил он. – Я понимаю – Ричи, он знаменитость мирового масштаба. Ты-то тут при чём?

– Как, ты не знаешь?! – Гермиона большими глазами уставилась на Джастина. Не дожидаясь от него ответа, словно и не нуждалась в этом, она продолжила тараторить: – Гарри Поттер победил злого волшебника – Темного Лорда.

Сбоку от Гермионы раздалось весёлой фырканье. Гарри закатил глаза к потолку и тяжело вздохнул. Грейнджер посмотрела на едва сдерживающего смех похрюкивающего Ричарда и надула губы.

– Ричи, ты чего смеешься? – с недоумением спросила она.

– Гермиона, ты веселая, – ответил Гросвенор. – Тебе определённо нужно попробовать выступать в стендапе! Ох… Лорд… Откуда ты вообще это взяла?

– Прочитала в книге "Взлеты и падения темных искусств", – ответила девочка.

– Начнем с того, что последний аристократ с фамилией Реддл погиб в сороковых годах, не оставив после себя законных наследников. Том Реддл самозванец! Корона не даровала этому террористу статус Лорда.

– Но ведь это магическое звание… – протянула Грейнджер.

– Нет, Гермиона! Это так не работает. Звание Лорда в Великобритании может даровать королева, либо его можно получить в наследство. Реддл в лучшем случае непризнанный бастард, так что с титулом пролетает, как ведьма на метле. Реддл самозванец, и точка.

– Причем тут какой-то Реддл? – с недоумением спросила Гермиона.

Гарри и Джастин молчали, но, судя по проявленной солидарности и любопытству на лице, Финч-Флетчли тоже было интересно узнать ответ на этот вопрос.

Ричи просветил товарищей:

– Том Реддл, известный как самозваный Тёмный Лорд и Сами-Знаете-Кто – лидер террористической группировки британских ультраправых волшебников, погибший осенью восемьдесят первого года якобы от непростительного заклинания Авада Кедавра, отраженного лбом Гарри Поттера.

– Ничего себе! – выдал Финч-Флетчли. Он похлопал Поттера по плечу и сказал: – Сочувствую, Гарри. Такой славы никому не пожелаешь.

– Ричи, откуда ты знаешь имя этого волшебника? – с изумлением спросила Гермиона.

– Королева рассказала.

– М-м-м… Понятно. Раз сама королева… Но разве написанное про Гарри – это неправда?

– Не уверен, – пожал плечами Ричард. – Моя наставница по чарам сказала, что магия может все. У меня было время убедиться в том, что это правда. Так что, – перешёл он на шутливый тон, – Гарри, если ты снова попадешь под Аваду, отбивай ее лбом! Наверняка он тебя авадаустойчивый!

Поттер поморщился и ответил:

– Дядя Скотт сказал, что Авада смертельна в ста процентах случаев. От этого заклинания нет спасения, кроме как увернуться или спрятаться в укрытии. Ребята, давайте не будем об этом.

– Хорошо, – пошла на попятную Гермиона. – Мальчики, лучше скажите, почему вы без багажа?

– А тебе разве Ричи не сказал? – удивлённо спросил Джастин.

– Нет, – помотала головой в стороны Грейнджер.

– Мы купили сумки в волшебном магазине, – продолжил Финч-Флетчли. – Они вмещают намного больше вещей, чем должны. При этом вещи ничего не весят.

– Ого!

В глазах Гермионы загорелся жадный блеск. Было прекрасно заметно, что она, как и любая девушка, мечтает о по-настоящему бездонной сумке. Хотя обычные женские сумочки, кажется, и так обладают подобным качеством. В какую не заглянешь, там может оказаться множество крайне неожиданных вещей вроде кирпича, шуруповерта, газового баллончика, огромного запаса косметики и иных предметов.

– Я не видела в Косом переулке такого магазина.

Джастин принялся объяснять Гермионе, где и что можно купить в волшебном мире.

79
{"b":"697287","o":1}