Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Да? – вздернул правую бровь Ричард.

– Да-да, – стал активно кивать головой Колин. – Она мне говорила про храбрость и отвагу, про факультет благородных. Ха! Я хоть и сын молочника, но не дурак! Я шляпе так и заявил: "Наглый кусок фетра, тебе меня не обмануть! Я знаю, что благородные лорды учатся на Пуффендуе, а ты мне впариваешь про какой-то Гриффиндор!" Я так счастлив, что удалось уговорить шляпу отправить меня на Пуффендуй.

– Колин, поздравляю, – одарил первокурсника тёплой улыбкой Ричард. – Ты сделал отличный выбор.

Из распределяемых первокурсников Ричарда интересовала судьба лишь Джинни Уизли и Луны Лавгуд. Остальные первокурсники показались ему неинтересными. Они не представляли из себя ничего, обычные заготовки под взрослых людей, у которых нет твердых жизненных принципов и целей. Богатых и влиятельных ребят среди них не оказалось, как и мало-мальски полезных знакомств.

Джинни была интересна Ричарду как дочь управляющего его волшебным бизнесом. Она отправилась к братьям на Гриффиндор.

Луна же заинтересовала Гросвенора своими познаниями о странных волшебных существах. К тому же, насколько он успел сопоставить факты, Лавгуд приходится дочерью редактору развлекательного журнала для волшебников. Не то чтобы птица высокого полета, но на всякий случай иметь такие знакомства бывает полезно. Луна была распределена на Равенкло.

Наконец, распределение завершилось. На столах появилась разнообразная снедь. Оголодавшие за день дети с жадностью накинулись на еду.

После завершения позднего ужина директор Дамблдор поднялся со своего места и толкнул практически такую же речь, как в прошлом году. Единственное отличие – в его повествовании не было никаких упоминаний о запретных частях замка. Ну и вместо почившего Квиррелла он представил Гилдероя Локхарта в качестве нового преподавателя защиты от темных искусств.

Локхарт распространял вокруг себя ауру позитива. Он лучился от счастья и, казалось, упивался вниманием окружающих, словно некогда известная, но позабытая фанатами звезда третьесортного сериала.

После гимна все разошлись по спальням. У студентов не оставалось сил ни на что, кроме как доползти до своих кроватей.

Ричард обратил внимание, что на этот раз на Пуффендуй поступило почти в два раза больше студентов, чем в прошлом году. Он не без оснований считал, что сам послужил причиной заполнения спален первокурсников под завязку. Если бы Ричи не прогулялся по последнему вагону Хогвартс-экспресса и не оставил о себе положительного впечатления, всё могло быть иначе.

На следующий день погода не задалась с самого утра. Волшебный потолок в Большом зале был затянут скучными серыми облаками. Обеденные столы всех факультетов, как полагается, были уставлены мисками с овсяной кашей, тарелками с копченой селедкой, тостами, блюдами с яичницей и жареным беконом. В общем, традиционный английский завтрак.

Ричард прямо во время завтрака решил ознакомиться с учебной литературой. Он открыл томик "Я – Волшебник" и стал быстро читать. Чем больше он читал, тем сильнее хмурились его брови.

Гарри и Рон сидели за своим столом рядом с Гермионой, которая тоже в этот момент читала книгу Локхарта.

Джастин, сидевший рядом с Ричардом, толкнул товарища локтём и спросил:

– Ричи, ты решил почитать учебник по ЗОТИ? Я летом прочитал их все. Локхарт невероятно крутой! Если бы на меня в телефонной будке напал вампир, я бы со страху умер. А он хоть бы хны! Сразился и победил. Фантастика! Я дал почитать эти книги маме, и она поняла, как хорошо иметь в семье волшебника, особенно образованного.

Ричард оторвал взгляд от книги и с улыбкой посмотрел на Финч-Флетчли.

– Джастин, это совершенно не похоже на учебник. Отличная книга, я бы ей поставил десять из десяти баллов, но это же художественное произведение, замаскированное под автобиографию. Где описание заклинаний? Где рисунки с движением палочкой? Где история создания чар, способы их применения и описание опасностей при неправильном использовании? Похоже, что ушлый писатель, который будет у нас преподавать ЗОТИ, решил заработать на нас денег и продал свое фэнтези под видом учебников. Лучше бы прямо попросил донатов, чем так обманывал. Хотя, как бизнесмен, я его в чём-то понимаю.

– Думаешь? – в голосе Джастина прозвучали нотки сомнения. – А мне показалось, что он силен…

– Джастин, открой любой учебник и сравни с этими книгами, – Ричи помахал произведением Локхарта перед носом товарища. – Что называется, найди сто отличий. Любой человек, который хоть раз открывал учебник, ни за что его не спутает с художественным произведением. Дай бог, если Локхарт знает все описанные в своих книгах заклинания, а не нашел их описания в библиотеке.

Джастин пожал плечами и произнес:

– Волшебники считают, что Локхарт совершил все описываемые им подвиги, да и директор Дамблдор вряд ли принял бы на работу неумеху.

– Разве я говорил, что Локхарт неумеха? – вскинул правую бровь Ричард. – Нет, Джас. Он как минимум талантливый писатель. Вот только для того, чтобы быть хорошим писателем и красиво описывать подвиги, не обязательно быть крутым Рэмбо. Писателю достаточно было бы услышать рассказ в пабе из уст аврора, к примеру, о борьбе с Йети, после чего включить фантазию и всё красиво перенести на бумагу.

– А как же аврор? – протянул Джастин. – Он разве не предъявит претензий? Ведь если следовать этой логике, то это он победил Йети.

– С чего бы это? – удивился Ричард. – Писатель вправе в художественном произведении описывать любые приключения. А если аврор не хотел, чтобы его история попала на бумагу, тогда он не должен был рассказывать её всем желающим.

Убрав книгу в сумку, Ричард подошел к столу Гриффиндора. По пути он всё же отметил про себя, что Локхарт, если он настолько сильный волшебник, как описывает, тоже попадает под подозрение. Он вполне может быть тем, кто уничтожит планету. Следовательно, нужно провести расследование и всё выяснить.

– Доброе утро, леди и джентльмены, – отвесил он вежливые поклоны Гарри, Рону, Гермионе и сидящим поодаль близнецам Уизли и Персивалю.

– Ричи, привет, – махнул рукой Рон.

Гарри вежливым кивком поприветствовал товарища.

– Доброе утро, Ричи, – оторвалась от книги Гермиона.

– Гермиона, читаешь Локхарта, – заметил Ричард. – Хорошо пишет. Если бы он еще писал своё фэнтези от третьего лица, можно было бы смело издаваться большими тиражами среди обычных людей. Пока книгоиздание еще способно приносить прибыль, Локхарт имеет все шансы разбогатеть.

– Фэнтези?! – возмутилась Гермиона. – Это учебники!

Ричард многозначительно хмыкнул и с иронией протянул:

– Ну-ну… Учебники… Кстати, вы уже знаете, что у нас впервые будет совместная пара? На этой неделе заменили Слизерин на Пуффендуй на уроке гербологии.

Гермиона обрадовалась.

– Отличная новость, Ричи! Предлагаю работать в паре.

– Гермиона, с удовольствием, – лёгким кивком Ричард обозначил согласие. – Твоё общество мне будет очень приятно. Только особо не рассчитывай на мои великие навыки в гербологии… Вынужден признаться, что копаться в земле – не моё.

На гербологии студенты занимались пересадками молодой мандрагоры. Растение с корнями в виде уродливого младенца при извлечении из земли издаёт жуткие звуки. Взрослое растение способно убить человека. Поэтому все студенты пользовались звукопоглощающими наушниками.

Мандрагоры не желали расставаться с насиженным местом и переезжать в отдельный горшок. Эти твари корчились, брыкались, молотили студентов своими маленькими острыми кулачками и скрежетали зубами.

Ричард целых пятнадцать минут пытался запихнуть в горшок одну мандрагору. Ему было обидно, что даже Гарри и Рон справились за десять минут. К ещё большему сожалению Ричи, Гермиона за это время умудрилась пересадить целых две мандрагоры, отчего девочка вся лучилась от превосходства.

К концу занятия все оказались по уши вымазаны в земле.

Потные и грязные студенты поплелись в замок. По пути Гарри устало произнес:

147
{"b":"697287","o":1}