Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

И пока он кричал что-то нелогичное и немыслящее, меня ущипнула Марелла.

Я тут же передала ей бутылёк с розовой водой и быстро проплела речь:

"Клич у Морица, тот скоро будет. Когда чародей на меня его наденет, следи за тем, чтобы тиара не казалась видна. Думаю, Мориц наложит на неё чары какой-нибудь невидимости, но лучше подстраховаться. Доррон не должен прознать наш план. Что касается этого бутылька — передай его Милну, скажи, что воду нужно пролить на Доррона, тогда он обретёт свою истинную форму".

Молчаливое согласие Мареллы я распознала, а вот дурацкие и нелогичные фразы зельевара — нет.

Пришлось того перебить:

— Прошу прощения! — зал оживился под моими нотами, — Но раз вы так негативно настроены против Его Величества, почему бы не дать слово самому Королю? Что скажет он своему народу? Чьим устам он доверяет больше?

Гости сразу переключили всё своё внимание и взгляды на Аверила.

Тот поднял на них голову, но не нашёл, что сказать.

В зале царившее молчание разбили перешёптывания и охи с ахами.

Слухи. Они расползались быстрее ветра, и я чувствовала, как напряжённый Король позади меня от них ещё больше приходит в ярость. Между делом, пока всё моё внимание не заполучили раздражающие гости, я быстро повернулась к Королю и испугалась — он был бледнее бледного, а его голова покоились на правой руке, что закрывала парню рот. Глаза брюнета, пусть и блуждали в моих окрестностях, но ни разу меня не поприветствовали, ни взглянули.

"Держись, Аверил", — утешала я его мысленно, но с виду держалась лучше всех лжецов — прямая полоска рта ни разу не дрогнула в улыбке или испуге. Я таранила Доррона смертельным взглядом, а кровь моя закипала и ударила своей яркостью в уши.

— Король устал ждать. Говорить ему нечего, вы и так всё прекрасно понимаете, — лучшая защита — это лесть, — Начнём же приём, — произнесла я, не веря, что даже сейчас могу подавлять волю большинства. А все, почти все, не заметили, как кивнули и принялись подниматься со своих мест.

Зельевар гордо выпрямился и с хитрыми глазами изучил только что проделанный мной трюк, его он явно впечатлил, но тем и насторожил. Доррон развернулся и, хлопнув в ладоши, произнёс:

— И верно! Давайте же начнём!

И всё завертелось и закрутилось. Да так быстро, что, не успей я потерять в толпе поднявшихся с мест гостей некоторых персон, которые были замечены мной на злых помыслах, как уже передо мной предстала целая колонна разодевшихся девиц.

Но прежде, чем я приступила к своей работе, ко мне повалилась толпа представителей этих самых невест. Драконы из разных сословий и иерархических ветвей, а вместе с ними их орки, циклопы и ещё многие другие разного рода существа. Они хлынули так быстро, толкая и чуть ли не грызясь, что я пожалела о том, что была слишком отважна. Попутно также вспомнила далёкие слова Аверила об этих самых гостях, готовых мне льстить и чуть ли не руки целовать, лишь бы я выбрала в Королевы их падчерицу, дочь, сестру и прочее. Я уж было начала прощаться с моими руками, а то оторвут и не заметят, как в мысли врезались слова Аверила:

"Прикажи им остановиться".

"Это испортит мою репутацию", — стало жаль портить тот спектакля, что я организовала минутой ранее.

И вот, когда, казалось, меня сейчас поглотит эта сумасшедшая волна, раздался грозный и строгий голос Короля:

— Стоять! Не прикасаться к моей свахе! — затем чуть тише: — Знакомство с ней будет лишней тратой времени.

Гул утих, будто кто-то задул свечу, — быстро и с небольшим осадком.

Я повернулась к Его Величеству и стала наблюдать, как, пересилив адскую боль, которая не была заметна гостям и невестам из-за чар Морица, парень противился цепям-змеям. Твёрдо стоял на ногах, исподлобья прожигая ряд первых сумасшедших, остановившихся буквально в метре от меня. Затем Аверил тяжело сел — каждое движение ему давалось сложно, ноги и руки дрожали, лицо морщилось от боли, а из плотно сжатых губ прошлась по подбородку вниз тонкая алая струйка.

Мне и так было тяжело, но сейчас стало в разы.

Откинув чувства и мысли, я спокойно отвернулась от Короля, попытаясь забыть, как мне сейчас его жаль и как я готова уничтожить ради него этот мир и этих лживых мерзавцев.

— Познакомимся поближе лишь на самом бракосочетании, — ужалила я Доррона, который, скрывая свои истинные намерения, сейчас готов был оторвать мне голову, ведь я обозначила всем факт, напомнила гостям о свадьбе, а значит, власть этот прохвост так просто не получит. Нежно произнесла: — Пусть невесты выстроятся в очередь, одна за другой, — голос я свой не слушала, мне казалось, что внутри меня разрывается целая вселенная.

В какой-то момент, перед тем, как начать отбор, меня вновь поманило к Его Величеству. Верно, ему становилось хуже, а умирать на троне — не входило в наши планы. Потому надо было отвести Аверила на небольшой отдых, вдохнуть в него силу. Чуйка и в этот раз не уступала моим планам, она действовала на опережение и манила всё ближе меня к… нему.

Невесты тем временем уже исполнили мой приказ.

Все были как на подбор — и рыжие, и блондинки, и тёмненькие. И у каждой во взгляде я читала одну фразу: "Выбери меня!"

Я была растеряна, когда почувствовала в самой первой из огромную силу. Уже даже хотела схватить ту за руку и бросить к Королю, лишь бы сняла проклятье.

Но я помедлила. И мне мешал один коварный зельевар.

— Его Величеству нужен перерыв, — всю магию, сидевшую где-то в потёмках моей души, я бросила в зал и, поднявшись на ноги, дёрнула плечом. В миг цепи позади меня звякнули и исчезли, не заметно как для всех остальных.

Хмыкнула, глядя сердито на Доррона, и, не обращая внимания на его обеспокоенность ситуацией, которую я представляю, подошла к Аверилу, положила руку тому за спину, проигнорировав удивлённый взгляд жёлтых глаз. Цепи сломались повторно, освобождая своего пленника.

"Что. Ты. Творишь? Тебе нужно поскорее завершить отбор", — парень был ужасно сердит, но и я добренькой сейчас не казалась.

Ещё раз посмотрела на зельевара и обратилась в зал, но, по факту, к нему:

— Мне нужно обсудить с Его Величеством пару-тройку деталей, способных предотвратить некоторых из ошибок при отборе. Как вы заметили, тиары на мне нет, а значит, я могу выбрать невесту, не способную помочь Авелиску.

Все возражать не стали. Даже Доррон, кивком обозначив место за троном, переключил своё внимание на какого-то из близстоящих к нему драконов. Завёл с ними беседу.

Я же скрылась с Его Величеством под навесными шторами за троном, скрывающими небольшое пыльное помещение, больше походившее на старый шкаф без окон и дверей.

Доверяя чуйке, я не представляя, как мне поделиться с Аверилом своей силой, облегчить его боль. Но раз я чувствую, что могу, то, значит, это возможно? Ментальная связь же действует в обратную сторону?

— Что… Что ты такое творишь? — он схватил меня за плечи и крепко те сжал. Хотя ноги его подкашивались от боли и напряжения.

— Ты бы видел себя, — рычу я и, стерев кровь с подбородка парня слегка дрожащими пальцами, в ответ сжимаю его локти. Заглядываю глубоко-глубоко в глаза, пытаясь сосредоточиться на силе, сидящей во мне. — Просто стой на месте, я попытаюсь передать тебе мои силы, всю энергию, какая есть. И даже не спрашивай, почему я решила, что это возможно. Просто верь.

Чувствую, как сила накипает, словно вода, а затем вырывается и льётся по жилам, по венам, током проходит от моей кожи к твёрдой ткани одежды Короля.

"Чувствуешь?" — в неуверенности своей спрашиваю я у Аверила, не веря, что, и правда, получается. Медленно, но получается!!!

Он молчит. Смотрит на меня, но не двигается, не отстраняется, не кричит, не сердится. Смотрит, произносит:

— Я знаю способ быстрее, — и целует.

Быстро прижимается тёплыми, сухими губами к моим, убирает свои руки с моих плеч и берёт в них моё лицо, обнимает, касаясь кончиками пальцев моего затылка.

45
{"b":"693219","o":1}