Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава 12. Корабельные вести

Идя по коридору, я сама себе удивлялась — почему я раньше не подумала, что могу расспросить о «Терре» наш экипаж? Ведь они много где летают, а за работой наверняка набрались разных слухов. И начать можно как раз с Пита — ему не помешает помощь на камбузе, и заодно можно перекинуться парой слов. К тому же, он — один из немногих, кто остался из старого состава.

Впрочем, Филса спрашивать я всё равно не хотела — что бы там ни говорил Корсак, а я ему не доверяю. Где гарантии, что он не сдаст нас в ближайшем городке?

— Тук–тук, — сказала я, стоя в открытых дверях камбуза. Оттуда валило паром из кипящих кастрюль, под потолком висели целые вереницы сушёных грибов и трав, а все полки заняла посуда и чугунные сковородки. Столовые приборы торчали из всех ящиков.

— Если это один из тех устаревших анекдотов, то лучше б тебе сразу убираться, — сказал Пит, и обернулся с ножом для овощей в руках. — Оу… Это вы.

— Я. Можно войти?

— Простите, но… зачем?

Я мысленно хмыкнула. Неужели, не узнал?.. Что ж, оно и к лучшему. Он пришёл незадолго до моего ухода, так что, ничего удивительного.

— Хотела предложить помощь в обмен на разговор.

Мужчина удивлённо приподнял брови, так что его поварской колпак тоже пополз вверх. Я незаметно улыбнулась — Пит был сыном пекаря, единственного в своём небольшом городке. Он был младшим, и самым неугомонным, поэтому и попал на корабль. Старшие брат и сестра продолжили дело отца, а он теперь мотался по разным городам.

Самым смешным было то, что это я его заметила и предложила у нас работу. А он меня теперь даже не признал…

— Обычно пассажиры не участвуют в делах команды.

— Ну, а я немного необычный пассажир, и не знаю, когда ещё улучу свободную минуту на разговор.

— Что ж… Можете нашинковать капусту, — всё же согласился он.

Кивнув, я засучила рукава и вымыла руки. Кок вручил мне нож, и за работой я стала расспрашивать о «Терре».

— Вы слышали про заполненные сероводородом долины?

— Да, — кивнула я, мысленно отметив, что даже как–то пролетала поблизости одной из них.

— Не знаю, зачем, но слышал, что Грей скупает дома в округах со старыми дамбами на границе таких долин. Откачивает там газ и использует в каких–то своих целях, — задумчиво добавил кок, помешивая тушеную в томате фасоль. — А ещё ставит центры для своих секретных разработок.

— А что за разработки? — заинтересовалась я.

— Да мне по чём знать? — пожал плечами кок. — Слышал только от поставщиков, что кто–то из них видел несколько опытных образцов механоидов на улице. С шерстью и потребностью в выгуле. Вот странно, а?

— Да уж, странно, — нахмурилась я.

— А ещё, говорят, если эти зверушки упадут со второго этажа, сломаются. А с девятого — так и вовсе концы стравят. Представляешь?! Первые модели были куда прочнее…

— Я слышала, это для того, чтобы их чаще покупали, — поделилась я, сгребая измельчённую капусту в миску.

— И носили в особые мастерские, — поддакнул кок.

Ещё немного поговорив и закончив с прокачкой способности шинковать, я вышла с камбуза. Рука уже начинала ныть, но до ужина ещё оставалось время, и я отправилась к Анселю. Он перевязывал Доджсону повреждённую во время погрузки руку, когда я постучалась. Другой работник выронил ящик, и тот прошёлся острым краем по предплечью рулевого. Раны были не слишком глубокие, но рассечённую кожу надо было зашить — чем они сейчас, собственно, и занимались.

— Если я помешала, могу вернуться позже.

— Нет–нет! — замотал головой Ансель. — Проходи, садись. Если крови не боишься, конечно.

— Не боюсь, пока дело в руках профессионала, — честно ответила я.

Ансель бросил на меня короткий взгляд, и одобрительно хмыкнул.

— Что–то нужно?

— На самом деле — только поговорить, — призналась я, ища взглядом, куда именно мне предложили сесть. Помимо края кушетки, вариантов не было, так что я заняла его.

— О чём? — уточнил медик.

— О «Терре». Может, вы что–то знаете о корпорации или её главе?

— А вам какое дело до них? — буркнул Додж.

Настоящую причину им вряд ли стоит открывать, поэтому придётся немного перекроить правду.

— Да я вышла в порту, и столько всего наслушалась, — легко поведала я. — Теперь стало интересно ваше мнение. Вы же много, где бываете.

— Ну, про Грея, кажись, все слышали, — хмыкнул рулевой.

— Что же? — навострила я уши.

— Что он самовлюблённый гедонист! — заявил мужчина.

— Что? — переспросила я. Это было весьма… Неожиданно.

— То, что слышала, девочка, — хохотнул Додж, будто и не замечая, как Ансель накладывает стежок за стежком. Учитывая, что он был боксёром, терпимость к боли можно было понять. — У них же по всем филиалам висят его портреты, чтоб помнили своего начальника во всей красе. Видал я, что этим самым портретам приходится отдуваться за его финты… Зато самому хоть бы хны. Скажи, Анс?

В это время запах крови в воздухе постепенно сменился стойким спиртовым, и мне ещё больше захотелось приоткрыть окно.

— Утверждать ничего не берусь, но и спорить не буду, — уклончиво ответил медик, не отрываясь от своего занятия. — Я слышал, он только то и делает, что постоянно летает на личные курорты, и в офисе его днём с огнём не сыщешь.

На моём лице явно отразилось недоумение.

— Но как тогда он управляет такой большой корпорацией?

— Удалённо, — пожал плечами Ансель. — И с помощью доверенных лиц. Слышал, у него там хватает замов.

— Аааа… — неопределённо протянула я.

— Дык, а что ж ты хотела от паренька, что родился с золотой ложкой во рту?

Мысленно отметив, что про Грея нам известно слишком мало, я уточнила:

— Но ведь он полностью сменил направление работ корпорации.

— Кое–что всё же осталось, хотя и то верно, — вынужденно согласился рулевой. — Но знаешь, одно дело работать с нуля, а совсем другое — запустить новые проекты уже с баблишком.

— Тут и не поспоришь, — кивнула я.

В это время Ансель закончил с перевязкой, и Додж поднялся.

— Спасибо, что подлатал!

— Только в кабак сегодня не ходи — подожди хоть до следующей остановки, — попросил медик.

— Да ладно тебе, это ж какая–то царапина, — хотел отмахнуться мужик, но не тут–то было.

— Позволь мне судить о серьёзности ран, — ещё не строго, но уже серьёзно сказал медик, собирая оставшийся после манипуляций мусор. — Я не горю желанием кого–то потом по кускам собирать. Снова.

— И капитан говорил, что сегодня нам надо вылететь раньше, — добавила я.

Вздохнув, рулевой пообещал не ввязываться в неприятности и удалился. Я скептически посмотрела ему вслед, понимая, что вряд ли этой простой душе удастся сдержать обещание. И то, что это совсем не моё дело.

— Хоть бы раз послушал, — озвучил мои догадки медик. — Порой мне кажется, что капитан меня нанял чисто Доджсона латать.

— Не исключено, — хмыкнула я. — А с другими проблем не бывает? С глазом Алекса, например?

Медик повёл плечами.

— Да нет. Очень интересно наблюдать компенсаторные процессы, запущенные потерей глаза. А уж травить байки он умеет на славу! — хмыкнул мужчина.

— Сколько версий он уже рассказал? — с улыбкой спросила я.

Медик усмехнулся.

— Около сотни — и это не единственная тема для его россказней!

— Такая фантазия пропадает!

— Ну, не скажи, что пропадает! — весело заявил он. — Как по мне, то он всё время, что сидит в вороньем гнезде, новые истории придумывает.

— Наверняка, — усмехнулась я.

Попрощавшись с Анселем, я вышла в коридор и лишний раз порадовалась, что не пошла на медика. А ведь были же когда–то мыслишки… Но они быстро отпали после курса первой помощи.

Часы на пару с желудком тонко намекнули об ужине. Спорить с ними не приходилось, и мне оставалось лишь надеяться, что Лиуму тоже удалось что–то узнать.

Когда я зашла в столовую, друга там ещё не было. Уже на автомате я взяла порцию Флейм, отнесла ей еду и забрала грязную посуду.

25
{"b":"693018","o":1}