Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я хотел, чтобы Лисица почувствовала себя дома, — пояснил он, обращаясь к блондинке. — А таких вкусных джемов, как готовят наши с ней матери, не сыскать в принципе нигде.

— Сущая правда. Никто не готовит их без сахара, с лавандой и специями, да чтоб получалось так вкусно, — подтвердила я. — Но, к сожалению, я ничего не подготовила.

— В смысле? А как же пара десятков твоих отборных шуточек? — поднял брови Дрейк.

— О, ну, это всегда пожалуйста! — хихикнула я.

— Этого более, чем достаточно, — заверил он, не отрывая от меня взгляд.

— Рада слышать, — улыбнулась я, посмотрев ему в глаза в ответ. Серые, как небо перед дождём.

Может, цвет и непримечательный, но мне они всегда казались очень красивыми. Я редко выдерживала зрительный контакт с людьми. Так, словно лезла туда, где мне нет места, или попросту неуютно. Но в глаза Дрейка мне смотрелось всегда легко и даже… приятно. Может потому, что я ассоциировала их с небом?..

— Мне кажется, или здесь становится жарко? — подала голос Флейм, обмахиваясь рукой. Луна заинтересованно подняла голову и фыркнула в лицо хозяйке, подняв её волосы в воздух.

Глянув на девушку, и вновь друг на друга, мы засмеялись.

— Могу открыть окно, — предложил Дрейк.

— Это вряд ли поможет, — усмехнулась девушка. — Разве что кто–то из вас через него выпорхнет, но и это не вариант. Лучше напои нас обещанным кофе!

— Слушаю и повинуюсь, — шутливо поклонился парень, и расставил чашки.

Их вскоре наполнил отборный кофе, один аромат которого уже бодрил и заставлял растянуть губы в улыбке. А вкус… Тонкие нотки шоколада отдавали приятным послевкусием, и мне оставалось лишь гадать, где друг отрыл такое сокровище.

Взяв чайную ложку черничного джема, я блаженно прикрыла глаза. Дрейк не прогадал — от этого вкуса и правда веяло домом и нашими старыми приключениями. В голове сразу всплывало, как матери посылали нас собирать фрукты и ягоды. Мы с Дрейком как младшие получали почётное задание залазить повыше и трусить со всей силы, чтобы на покрывало упали самые краснобокие яблоки. Или же собирать прямо с веток сочные вишни. А когда речь заходила о ягодах, то там уж мы ни одного кустика не пропускали, ни одной малинки не игнорировали. И стоит ли говорить, что около трети сорванных ягод так и не попадали в корзины?..

А потом в магазинах появились апельсины — красивые, яркие и запредельно дорогие. Тогда мы с ребятами решили, что непременно попробуем их в странствиях. От одного взгляда казалось, что эти сочные плоды, напитанные яркими лучами, и сами на вкус как солнечный свет. Что ж, впоследствии, так и оказалось — только ещё слаще.

В наш первый длительный полёт на своём корабле мы наткнулись на торговцев фруктами. И, о чудо, у них апельсины стоили сущие копейки!

Тогда мы набрали целый мешок, и привезли родителям. О, как мы были горды собой! А как радовались наши мамы и папы! Целую неделю на десерт у нас были одни только апельсины. Конечно, и досталось нам тоже за тот мешок — мол, уж больно жадные, и делать нечего с таким обилием добра. Всех друзей угостили, и ещё полмешка осталось. Тогда наши матери сварили из них джем, к которому потом добавились цветы лаванды.

Теперь, стоило ему оказаться на языке, и голову заполоняли яркие и солнечные воспоминания с эфирным привкусом.

— Какой насыщенный вкус лаванды, — оценила Флейм, и дала Луне понюхать. Та не могла чувствовать вкус, но всё же попыталась лизнуть ложку, вызвав улыбку хозяйки. — Люблю лаванду.

— У мамы целая охапка. Между прочим, горная.

— Выбирались на пикник? — догадалась я.

— Пикник на лавандовых полянках? А можно с вами? — попросилась Флейм.

Дрейк тут же принял деловой вид, выпрямившись и откинувшись на спинку кресла.

— Это не бесплатно, знаете ли.

— Ты очешуел? — подняла брови Флейм. — И что ж ты хочешь взамен?

— Письмо от Лисицы, — легко ответил тот. — А лучше — письма, и чаще одного раза в год.

— Бри, начинай строчить. Прямо сейчас. Я хочу на пикник! — приказала подруга.

— Хорошо–хорошо, будут вам письма, — с улыбкой пообещала я. — Вот только из этой передряги выберемся… — добавила я, и запнулась, ведь понимала, что уместнее было бы употребить «если».

Дрейк посмотрел на меня, без слов понимая, что осталось не сказанным.

Но прежде, чем мы успели произнести ещё что–либо, за бортом послышался мощный раскат грома.

— Разве, когда мы заходили, не было ясно? — испуганно спросила Флейм, глядя в окно. Там сгущались свинцовые тучи.

— Было, — кивнула я.

— Тогда что это?

— Это — погода аномальной зоны, — серьёзно ответил Дрейк. — Она меняется, как ей самой вздумается. Оставайтесь здесь, а я за Дигори, — добавил он, прежде чем скрыться в коридоре.

— Думаю, нам лучше допить свой кофе и закрыть джем, — сказала Флейм.

Оторвавшись взглядом от двери, я кивнула и тут же заметила раздвижные панели шкафов. Что ж, если не хотим собирать вещи по всему кабинету, надо их прикрыть.

Глава 19. Сюрпризы погоды

Гроза бушевала недолго — всего около часа.

Нам повезло, что мы уже встали на якорь, и даже самый сильный ветер лишь немного сносил нас в сторону. Капитанам удавалось держать всё под контролем. Ну, почти всё…

Молнии, так и танцующие вокруг, едва не попали в корпус, и всё вокруг тряслось. Мы с Флейм держались, за что могли. А могли мы за намертво приколоченный стол и Луну, лежавшую на полу также неподвижно, как горный хребет. Хоть трясло и не слишком сильно, но Флейм и на земле не любила грозу, что уж говорить о небе.

— И часто такое на воздушных кораблях?

— Каждый второй четверг месяца, — ответила я, словив падающий двухтомник «Финансовая грамотность».

— Но сегодня — среда! — возразила подруга. — И к тому же, первая в месяце!

— Пятилетка за три года! — пожала я плечами, и поставила книгу на место. — Погоди, ты слышишь это?

— Если ты о шторме, то он там уже добрых полчаса.

По полу покатилась закрытая чернильница, и Луна тут же накрыла её лапой.

— Нет, — покачала я головой, и, потянувшись, забрала вещицу у дракона. — Спасибо, Луна, — та в ответ тряхнула головой. — Я о треске дерева… Наверное, молния неслабо ударила в «Рассветного Путника». Или это игры моего воображения, — понадеялась я.

Но, увы — на сей раз, мои надежды не оправдались. Молния действительно попала в дирижабль, а если быть точнее — в бак с технической водой, которая была нам позарез нужна.

Пока Дигори и Дрейк проверяли всё на своём корабле, мы с Флейм уже были в кабинете Корсака вместе с Филсом. Перебегать по трапу между дирижаблями в таких условиях было жутковато, но небо вновь прояснилось, так что не было повода переживать. С полок слетело несколько книг, а в углу виднелись наскоро собранные с пола бумаги, сейчас мало кого заботившие.

— Мы много потеряли? — уточнила я.

— Половину технической воды.

Умела б я свистеть — присвистнула бы. А раз нет, то, во–первых, я подумала, что надо попросить кого–то научить меня. А во–вторых, ограничилась удивлённым «ни крыла себе!».

Тут в кабинет явились Дигори и Дрейк, и с порога спросили:

— У вас все целы?

— Все, но не всё: бак с технической водой пробило, — сообщил Корсак.

— И сколько? — уточнили парни.

— Половина.

Дигори присвистнул. Нет, ну это невыносимо! Надо срочно учиться свистеть.

— А у вас? — вставила я.

— Порядок, — кивнул Дрейк, на что я облегчённо выдохнула.

— Если полетим за водой в город, потеряем слишком много ресурсов, — сообщил Филс.

— Может, поблизости есть водоём? Дигори, Дрейк, вы ведь летали здесь? — обратилась я к друзьям.

Парни ненадолго задумались, и Дрейк ответил:

— Есть. Река неподалёку, но спускаться надо на шлюпке: она протекает в расщелине, куда дирижаблю не подобраться. Зато можно протянуть шланг и набрать с помощью насоса.

— Отлично! И кто полетит с Дрейком?

38
{"b":"693018","o":1}