Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Он же шафер, — Аманда улыбнулась, — полагаю, что прямо сейчас отпаивает жениха валерьянкой.

— А что, Итон хочет сбежать из-под венца? — пошутил Рэй, заставив всех прыснуть от смеха.

— Я слышала о твоем успехе… — начала Аманда, но вдруг резко замолчала, устремив свой взор вдаль поверх моего плеча.

Мы посмотрели в сторону, туда, где начиналась тропинка, ведущая к амбару. Все гости оставили свои разговоры и дружно выстроились вдоль дорожки, приветствуя жениха и образуя живую изгородь. Это была задумка Мэнди.

Слезы навернулись мне на глаза, как только я увидела Итона, направляющегося к месту церемонии на инвалидной коляске. В белом, как снег, костюме, голубой бабочке и с букетом ирисов в руках он выглядел так трогательно и волнующе, что мое сердце сжалось в комок от восторга и боли одновременно. И хотя я знала, что мы очень скоро поставим его на ноги, меня все же не покидало чувство глубокого восхищения силой воли и характером этого человека. Миранде несказанно повезло. Мне, впрочем, тоже.

Я почему-то вспомнила тот день — предрассветный звонок Мэнди, визжащей в трубку, и холодные полы квартиры в Кливленде. Это случилось за неделю до их свадьбы. Той самой первой свадьбы, которую они планировали под рождество. Мы с Рэем и Викторией сразу после нашего возвращения из Гуанчжоу переехали в Кливленд. Мой проект, начатый еще в Китае, в центре доктора Драм должен был получить свое завершение. Несмотря на загруженность новым исследованием, я прекрасно помнила, что являюсь подружкой невесты и мне вскоре предстоит хорошенькая пьянка.

Билеты на самолет лежали рядом, на прикроватной тумбе. Я слушала, как визжит Мэнди, и смотрела на эти билеты, ступнями ощущая холод от прикосновения к полу. Прошлая зима выдалась на редкость морозной и ветреной.

— Он умрет! — верещала моя подруга, захлебываясь слезами, икая и издавая множество других неприятных звуков, а я смотрела на чертовы билеты и никак не могла проснуться.

Машину Итона занесло на трассе в гололед, и он врезался в высоковольтный столб. Новенький BMW превратился в гармошку. Итона спасли подушки безопасности. Спасли его жизнь, но не его позвоночник.

И теперь он направляется к алтарю на инвалидной коляске — красивый и улыбчивый, с букетом нежных ирисов. Я смахнула слезинку и улыбнулась ему, поймав на себе его взгляд.

Рядом с ним вышагивал Джордж, который и на этот раз не стал изменять своим привычкам. Его залитые гелем волосы блестели в лучах света, как лаковая поверхность мужского ботинка. Я покосилась на Аманду, которая с восхищением смотрела на своего мужа. И эти двое нашли друг друга.

Итон поравнялся с нами и остановился.

— Как я выгляжу? — он поднял на меня свои карие с позолотой глаза и подмигнул.

— Не улыбайся так обворожительно, умоляю, иначе мы тебя потеряем еще до входа в амбар. Некоторые гостьи уже ненавидят Мэнди. Еще немного и они набросятся на тебя. Я бы тоже набросилась, не будь рядом Рэя.

Итон благодарно улыбнулся и продолжил движение. Как только он скрылся в тени амбарных дверей, на тропинке появилась невеста.

Миранда была похожа на ангела. В наряде из шифона и шелка, с распущенными волосами и венком из ирисов на голове, она не шла, она парила над землей. Моя подруга была похожа на принцессу из сказок, которые в детстве мне читала мама. Мне даже стало немного стыдно за то, что я приобщила ее к виски. Принцессы не пьют в барах виски и не снимают на ночь своих интернов. А-та-та, Линда!

Ее отец, немного сутулый, но все еще крепкий мужчина с шикарными бакенбардами и пронзительным взглядом, волновался гораздо больше дочери. Это было заметно по его краснеющим щекам, бегающим глазам, и по тому, как крепко он сжимал ладонь Миранды.

Они прошли мимо нас, и мне в лицо дохнуло ее ароматом — что-то яркое и веселое, с цветочными нотками и вишней.

После того, как и невеста оказалась в амбаре, мы поспешили занять свои места внутри.

— Я так и не поздравила тебя, — прошептала Аманда, усевшись рядом.

— Спасибо, — я улыбнулась, — но пока еще рано говорить о победе. Лицензии до сих пор нет.

Рэй слегка толкнул меня в бок и взглядом указал на алтарь — там началось действо. Строгий священник читал наставления молодоженам.

Я уже начала вслушиваться в слова клятвы, которую Итон давал Мэнди, как мое внимание отвлекли шикающие звуки за спиной. Я обернулась и увидела курьера с пакетом, который опасливо пробирался вперед и спрашивал что-то у сидящих с края гостей.

— Этот еще что здесь забыл? — я вопросительно посмотрела на мужа. Рэй пожал плечами.

Курьер тем временем остановился возле Джесс, медсестры из радиологии, она рукой указала на меня. Посыльный кивнул ей в знак благодарности и уже увереннее продолжил свой путь. Я поспешила встать.

Извиняясь вслух, и чертыхаясь про себя, я пробралась к проходу, подхватила курьера под руку и потащила на улицу. Спину мне буравили десятки осуждающих взглядов.

— Вы ищите Линду Скайфилд? — строго спросила я, оказавшись на улице.

— Да. Это вы?

— Я. Что у вас? Почему вы оказались здесь?

— Срочная доставка из Кливленда. Отправитель сделал пометку. — Юноша протянул мне пакет, на котором помимо адреса рукой Сьюзи было написано: «В случае отсутствия получателя по месту вручения, доставить в Вудридж. Район озера Парк-Лейк Карлтон. Амбар».

— Хорошо, спасибо, — пробурчала я, расписываясь в квитанции.

— Веселой свадьбы, мэм, — улыбнулся мне молодой человек и отправился к стоящему поодаль минивэну с логотипом службы доставки.

Я бросила виноватый взгляд на ворота амбара, а затем быстро открыла пакет. Внутри была записка от Сьюзи и еще один конверт.

«Я знаю, сейчас ты хочешь убить меня, но если бы я не нашла тебя сразу, после получения этого, вот тогда ты убила бы меня наверняка. Сьюзи».

Я вскрыла второй пакет и ахнула. Это было уведомление от Управления по санитарному надзору. Моя вакцина получила лицензию и официальный статус лекарственного средства. Я прикрыла рукой рот, не веря своим глазам.

Я смотрела на эту бумажку, как на манну небесную, второй рукой набирая номер Сьюзи.

— Ты все еще хочешь меня убить? Прости, я потревожила тебя в такой важный день! — В трубке раздался ее язвительный голос.

— Молчи! Немедленно поднимай свою задницу, садись в машину и отправляйся за Вики и Кэтрин.

— А если я скажу тебе, что пока пакет летел к тебе в Чикаго, я забрала их в центр и уже сделала инъекцию?

Голова пошла кругом. Захотелось подпрыгнуть до неба, и я подпрыгнула. Взрослая солидная женщина, кардиохирург, жена и мать — я подпрыгнула так высоко, как только смогла.

— О Боже! И как она? Реакция есть? — мое дыхание сбилось, словно я несколько минут плыла под водой.

— Есть. Вики хохочет, не переставая. Сегодня в онкогематологии волонтеры — клоуны, супергерои, прочая нечисть. Я отвела ее после укола туда. Кэтрин с ней.

— Уф-ф-ф… — вырвалось у меня. Я смахнула со лба капельку холодного пота. — Мы вылетаем первым же рейсом, Сьюзи!

— Угомонись. Лучше хорошенько оттянись там. Ни о чем не думай и не переживай. Я оставлю Вики на ночь в центре, на всякий случай. Но уверена, все будет хорошо. Увидишь ее завтра утром. Здоровой.

Завтра утром я увижу свою дочь здоровой. Эти слова набатом звонили у меня в голове. Я и верила и не верила им одновременно. Что-то внутри меня сопротивлялось счастливому концу. Возможно, это просто привычка. Привычка бежать куда-то, бороться, вздрагивать по ночам, плакать, скрежетать от бессилия зубами. Привычка жить на бомбе. От нее не так-то просто отказаться.

— Спасибо…. — выдохнула я и нажала отбой.

Мои колени согнулись, заставляя меня упасть на землю. И я упала. Прямо в дорогущем дизайнерском платье. На ткани теперь останутся зеленые следы от газона. Но мне плевать. Мне жутко хотелось поплакать, с криком выпустить наружу все страхи, которые обитали в моей душе все это время. Но слез не было. У меня не осталось больше ни одной чертовой слезинки. Напротив, идиотская, широкая до безобразия улыбка осенила мое лицо.

88
{"b":"691682","o":1}