Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Мне просто повезло наткнуться на нужную цепочку. Это удача. Все могло быть совсем по-другому.

— Удача…. — я ухмыльнулась, — своенравная дамочка. Не подскажите рецепт ее обольщения?

— Она должна убедиться, что вам это действительно нужно, понимаете, о чем я? Проявляйте упорство, не останавливайтесь, не сдавайтесь, пробуйте вновь и вновь — как кавалер, безумно влюбленный в неприступную барышню. Пойте серенады под окном, дарите цветы, доставайте звезды с неба. Если она поверит вам — вы увидите ее улыбку.

— Очень поэтично.

— Да уж….

Я подошла к столу и жадно посмотрела на увесистый талмуд с наработками Сьюзи.

— Я правильно понимаю, что вы хотите подать заявку на грант, чтобы исследовать именно диабет?

— Так и есть.

— То есть, остальные варианты вас не интересуют?

— Именно.

— И я зря надеялась на вашу помощь в поиске лекарства от множественных прогрессирующих аденом?

— Я дала вам удочку. А рыбку извольте поймать самостоятельно.

Я тяжело выдохнула. В глубине души я знала, что ничего совместного у нас не выйдет. Но получить этому подтверждение, все-таки, оказалось удовольствием не из приятных. Как ни крути, а мозги у этой выскочки на месте.

— Вы говорили об ученых из Китая, которые смогли добиться успеха в лечении генетического заболевания.

— Да. Группа ученых-вирусологов под руководством доктора Си Хуанга из Университета Сен Ят-сена в Гуанчжоу смогли добиться длительной ремиссии у пациента с раком пищевода, введя ему модифицированный вирус полиомы. Правда, спустя шесть месяцев, пациент скончался. Причины смерти не раскрываются. Но я думаю, что причина в эксперименте.

Девушка отодвинула стул, ножки которого, царапая бетонный пол, издали протяжный скрип, и опустила на него свое пышное тело. Я же никак не могла отвести взгляда от заветной папки.

— Вы позволите мне взять папку в Чикаго и поработать там с ней?

— Папку нельзя выносить за пределы научного центра. Протокол безопасности. Копирование также запрещено. Вы можете просмотреть материалы здесь, в этом кабинете.

Из моей груди вырвался тяжелый вздох разочарования. Неужели мне придется конспектировать данные? Каменный век!

Я подошла к краю стола и провела рукой по шершавой картонной поверхности папки. Ее содержимое манило меня, точно запретный плод. Голова начала трещать от мощной мыслительной деятельности в поисках выхода из этой ситуации. Идея, как обычно, не заставила себя долго ждать.

Оставалось убедить госпожу Удачу, что мне действительно просто позарез необходим счастливый случай, который позволит совершить задуманное. Я прокрутила в голове фразу Сьюзи про охмурение строптивой девушки, мысленно спела корявые дифирамбы везению, и, как говорят французы, — вуаля! В кармане у доктора Драм зазвонил мобильник.

— Сьюзи Драм слушает.

Я напряглась, пытаясь по эмоциям на ее лице понять, о чем идет речь. Девушка нахмурила лоб и сдвинула брови. В ее глазах появился ужас — зрачки расширились и застыли.

— Что?! — ее голос дрогнул, — я же вам говорила, что ей нельзя вводить препарат без моего согласия! Кто вам дал разрешение? Разрешения на клинические испытания на людях еще не получены!

Я прислушалась, стараясь уловить голос ее собеседника в трубке. К моему счастью, им оказался довольно крикливый мужчина с канадским акцентом.

— Ваша мать пригрозила нам покончить с собой, если мы не введем ей эту сыворотку. Она добровольно подписала согласие, находясь в здравом уме и трезвой памяти, доктор Драм. А соответствующее разрешение пришло сегодня утром. Из-за урагана и проблем со связью мы не могли вам сообщить.

— Я иду, — прошипела Сьюзи, стиснув зубы.

На ее лице дергалась от злости каждая клеточка. Взгляд стал зловещим. Я поежилась, представляя себе, что ждет этого парня. Не хотела бы я оказаться на его месте.

— Простите, — подала я голос, — я невольно услышала, что речь идет о вашей матери?

— Она больна диабетом. Уже не ходит и почти не видит.

«Вот оно что», — подумала я, — «у нее такой же кровный интерес к этому исследованию, как и у меня».

— Мне нужно идти. Простите. Подождите меня здесь.

Она решительно встала и вышла из-за стола. Почти у самой двери вдруг обернулась и бросила на меня странный подозрительный взгляд.

— Вы можете приступать к изучению документов.

— Спасибо, — ответила я, нутром ощущая исходящую от нее негативную волну эмоций.

Девушка прикрыла дверь, оставив узкую щель между ее краем и стеной, сквозь которую внутрь пробивалась тонкая полоска света. В коридоре послышались ее быстрые удаляющиеся шаги.

Я довольно сощурила глаза. Удача улыбнулась мне. Она мне верит.

Окинув быстрым взглядом кабинет, я заметила в углу принтер. Рядом с ним на низком журнальном столике лежала пачка чистой бумаги. Я быстро сообразила, что нужно сделать.

Торопливыми движениями пальцев я развязала тесемки на папке, опустошила ее содержимое себе в сумку, и вновь наполнила, но уже чистыми листами бумаги для принтера. Затем завязала ленточки в аккуратный бантик и расслабленно выдохнула.

Я взяла мобильник и написала Сьюзи Драм сообщение: «Прошу меня извинить. Срочные дела вынуждают немедленно вылететь в Чикаго».

Когда сообщение было доставлено, я набрала номер Рэя.

— Детка? С тобой все в порядке? Ураган закончился?

— Все окей. Слушай внимательно и не перебивай, — я вышла в кислотно-салатовый коридор и огляделась, а затем захлопнула дверь, — я лечу в Чикаго. Прямо сейчас. А ты прямо сейчас бронируешь мне билет на ближайший рейс до Пекина.

— Что? — в голосе мужа прозвучало неподдельное удивление.

— Моя следующая остановка — Китай. Это наш единственный шанс на спасение. К тому же, оставаться в штатах мне теперь нельзя. Не позднее, чем завтра вечером, я окажусь в списке разыскиваемых воришек.

— Что ты наделала?

— Украла секретные разработки Кливлендского научного медицинского центра вирусологии и генной инженерии.

— Ли, ты с ума сошла?

— Да, сошла. От любви к тебе, и к Вики.

Я нажала отбой и спрятала телефон в боковой карман сумки. Продолжать разговор было опасно — открылись двери лифта и из кабины на меня уставились две пары любопытных глаз.

— Первый, пожалуйста, — с улыбкой пропела я, войдя внутрь.

Что ж… Когда еще мне представиться шанс увидеть красоту Поднебесной и прогуляться по великой китайской стене? До скорой встречи, Пекин.

Часть II. Глава 11

Глава 11

Рассматривая в окно иллюминатора огни вечернего Чикаго, который переливался оранжевым, белым, фиолетовым, зеленым и золотым, словно многокилометровая гирлянда, я думала только об одном — лишь бы на выходе из самолета меня не ждал наряд из пары-тройки крепких сексапильных копов. Все остальное казалось преодолимым — и новая незнакомая страна с чуждой культурой, и расставание с родными, и обвинение в краже секретного материала, и потеря лицензии, и….

Этот список казался бесконечным. Как сказал бы отец, я совершила поступок с далеко идущими последствиями. В моем случае — весьма негативными. Но оно того стоило. Ни свобода, ни любимая работа и уютный дом, ни все богатства мира не способны сделать человека счастливым, когда болеют самые близкие и любимые люди. Я лучше перееду с семьей на необитаемый остров и буду возделывать рис, только бы видеть здоровый румянец на лицах Рэя и Вики.

— Уважаемые пассажиры! — заголосил капитан из динамиков над головой, — наш рейс совершает посадку в международном аэропорту О`Хара города Чикаго, штата Иллинойс. Пожалуйста, приведите спинки кресел в вертикальное положение и пристегните ремни. Температура за бортом 62 градуса по Фарингейту. Компания «Дэльта Эйрлайнс» благодарит вас за выбор наших авиалиний.

Я вжалась спиной в сиденье, покрытое серым клеенчатым материалом, и почувствовала, как по ней струится нервный холодный пот. Сердце сжималось от ужаса, а глаза, несмотря на здравый смысл, с высоты пары километров пытались разглядеть в окно полицейские машины на взлетно-посадочной полосе.

68
{"b":"691682","o":1}