Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он на мгновение перестал тянуть меня за волосы и удивленно приподнял брови.

— Детка, у меня всегда и все выходит.

— У меня менструация.

Я придумала эту отговорку, потому что ничего более оригинального мне в голову не пришло. Теперь я понимала, как глупо было надеяться, что подобная ложь подействует на этого мужчину. Вместо ответа Дерек улыбнулся своей хищной и опасной улыбкой, не сулившей мне ничего хорошего.

— Но ведь у тебя много других отверстий, Линда, — прошипел он мне уже практически на ухо. По моей коже пробежал холодок ужаса.

— Дерек, прекрати, это не смешно! — Я постаралась освободить свои волосы из его руки, но он только сильнее вцепился в них, норовя снять с меня скальп.

— Ну же, киска, поработай своим волшебным язычком! — Свободной рукой он откинул полотенце, и моему взору пристали его причиндалы во всей красе. Член уже стоял, окруженный несметным количеством коротких и вьющихся черных волосков, растущих на мошонке. Меня начало воротить.

— Я сказала НЕТ! — крикнула я во весь голос, в надежде, что меня услышит Мэнди, или соседи, на худой конец.

— Ты думала, так просто меня облапошишь, да? Но по счетам нужно платить. Я помогаю тебе в твоей афере и закрываю глаза на прогулы моих сеансов, а тебе нужно всего лишь отсосать.

Одна его рука продолжала тянуть меня за волосы, а вторую он положил мне на затылок и стал давить, чтобы я склонила голову.

— Отвали от меня, больной ублюдок! Я сказала, что ничего не будет! Я подам заявление об изнасиловании!

Я начала кричать и толкать его руками, по щекам потекли слезы. Мэнди, черт бы тебя побрал! Где ты ходишь?!

— Да кто тебе поверит, сука! Вся больница знает, что ты сама мне дала!

Кончик моего носа коснулся головки его члена, и я завыла, стиснув зубы.

— Доктор Мидлтон! Что вы делаете?! — ожил мой ноутбук, и на экране сперва появилось шокированное лицо моей подруги, а затем еще более ошарашенная физиономия ее парня.

— Какого черта? — Дерек вскочил, прикрывшись полотенцем.

— Мразь! — я поправила волосы и утерлась рукой. Запах его кожи все еще стоял у меня в носу. — Все, что здесь произошло, записано на камеру моей подруги. Не так ли, Миранда? Ты ведь записывала?

— Именно! Вызывай копов!

Дерек схватил со спинки дивана свои джинсы и поспешил их натянуть.

— Лживая тварь! Ты за это ответишь! — его глаза метали громы и молнии.

— Это ты ответишь, козел! — я смерила его презрительным взглядом. — Или ты помогаешь мне провернуть операцию для мистера Скайфилда и молчишь про сеансы психотерапии, или запись твоих нестандартных ухаживаний за мной завтра же ляжет на стол правления, а также окажется в ближайшем отделении полиции. Плюс показания двоих свидетелей.

Миранда и Итон закивали с экрана в знак согласия.

— Линда, позволь я набью ему морду? — подал голос Итон. Вместо тихого и слегка гнусавого, его тембр стал звенящим и натянутым как стрела. Этот мальчик уже превращается в мужчину. Я стала чуть ближе к тому, чтобы одобрить выбор моей подруги.

— Заткнись, сосунок! — рявкнул Дерек.

Желваки на его скулах ходили ходуном. Он весь покрылся испариной и бросал нервные взгляды то на меня, то на ноутбук, то на входную дверь.

— Скажешь это моему кулаку! — Лицо Итона, перекошенное от злости, заполнило собой экран ноутбука.

Я подумала, что родилась под счастливой звездой. Если бы не звонок Миранды, все могло бы закончиться очень плохо.

— Итак, Дерек? Что же мне делать с записью? — Я пришла в себя и доверилась бдительному оку подруги по другую сторону экрана.

— Не вздумай испортить мне карьеру! — буркнул он, натягивая ботинки у выхода.

— А ты не вздумай испортить мне операцию.

Он резко выскочил, хлопнув дверью. На лестнице послышались тяжелые гулкие шаги, эхо от которых, наверняка, доносилось до самого чердака.

— Линда, чем ты думала? — укоризненно выдала Миранда, покачивая головой.

В этот момент я расплакалась. Мое тело начало содрогаться от рыданий. Пережитый стресс выходил наружу. Какого черта я все это затеяла? А главное, ради кого? Зачем я подвергла себя такой опасности? Неужели, это все только из-за пресловутого врачебного долга и смазливого пациента? Нет… Рэй не просто пациент, и пора это признать. Меня не просто к нему влечет, я готова ради него рискнуть жизнью. Я готова совершить преступление и потерять работу. Похоже, я влюбилась.

Часть I. Глава 13

Глава 13.

Я уставилась на доску с расписанием, как баран на новые ворота. Я вновь и вновь перечитывала название своей операции, фамилию пациента, номер операционной и время. Во-первых, вместо 9 утра, кто-то написал 12 дня, во — вторых, вместо меня, согласно записям на доске, оперировать Рэя будет Аманда Хофф. Голова наполнилась догадками. Никто кроме шефа хирургии не мог так поступить. Я заведующая кардио, и только я назначаю даты, время и хирургов. Выше меня только Бог, ну или Сэм. Значит, до него уже дошла информация о моем замужестве, что было не самым страшным в этой ситуации. Гораздо больше проблем мне сулил возможный запрос из страховой компании. Если там заподозрили неладное, они инициируют расследование, следовательно, меня отстранят от операции. За этими мыслями меня и застал мой босс. Я узнала его руку, опустившуюся мне на плечо. Тяжелая, широкая ладонь с длинными и тонкими пальцами. Рука виртуоза-пианиста, или хирурга. Одного из лучших в Штатах.

— Доброе утро, доктор Соул!

— Доброе утро, шеф.

— Это я изменил расписание.

— Я так и подумала.

— Не хочешь спросить, почему?

— Я догадываюсь.

— Вот и умница. Пошли ко мне в кабинет, поговорим.

Я стыдливо опустила голову и последовала за ним. Всю дорогу он хранил молчание, однако выражение его лица не предвещало ничего хорошего.

— Заходи. — Он открыл дверь ключом, и из комнаты пахнуло ароматом освежителя — что-то свежее, с нотками цитруса и мяты. Так пахнет роса в саду с апельсиновыми деревьями.

Я вошла и расположилась на уже знакомом мне кожаном диване, покорно сложив руки на коленях и выпрямив спину, как провинившаяся воспитанница пансионата благородных девиц. Не хватало только чепчика на голову и белоснежного накрахмаленного фартука поверх моего халата. Я боялась поднимать на Сэма глаза и внимательно изучала соринки на полу, стараясь не нервничать.

— А теперь расскажи мне, почему я не был приглашен на твою свадьбу?

Я украдкой бросила на него взгляд и почувствовала, как краснеют мои щеки. Он уселся в свое кресло и смотрел на меня, хитро прищурив глаза. Так смотрит друг, когда уличает тебя в проделках. На душе немного отлегло.

— Сэм, прости. Все произошло так быстро, что я толком никому не успела сказать. Даже родителям.

— Интересная штука получается, Линда….Ты приходишь ко мне с просьбой разрешить тебе провести бесплатную операцию, получаешь мой отказ, а заодно и совет женить на ком-нибудь несчастного пациента, и уже на следующей день этот больной чудесным образом оказывается женат… Нет, я не спорю, все в принципе верно — я же сам тебе это насоветовал. Но представь себе мое удивление, когда я вижу твою подпись в его карте? Твою, Линда! Миссис Скайфилд, не так ли?

— Сэм..

— Я просто в шоке!

Я подняла голову от пола и изобразила на лице чувство вины. Учитывая, что актриса из меня плохая, чувство вины тоже вышло неубедительным. Я ничего не могла поделать, поскольку после вечернего происшествия с Дереком, поняла, наконец, что втрескалась по уши в этого больного, и никакого чувства вины не испытываю. Более того, я уже за ним замужем! Сказка просто! Всю ночь я обдумывала свое внезапно свалившееся на голову счастье — другие девушки подолгу ищут свою половинку, потом проверяют свои отношения в гражданском браке, потом ждут, когда мужчина соизволит сделать предложение, а это может длиться годами. А он в итоге попросту уходит к другой, так как не готов строить семью, или просто потому, что струсил. Я же умудрилась перемотать этот этап в своей жизни, как кинопленку — всего за пару дней. Так что да, мне совсем не стыдно. Тем более, что чувства мои, судя по всему, взаимны. Тут я вспомнила вчерашний поцелуй, и то, как его пальцы сжимали мой сосок, и покраснела еще больше. Нужно было что-то отвечать пронзающему меня насмешливым взглядом Сэму.

16
{"b":"691682","o":1}