Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ну… я пошел… — неуверенно произнес он.

— Ага. Приятного чаепития и хороших снов. До завтра. — приветливо ответила она.

Когда «музыкальная» лестница предупредила их, что мужчина спускается вниз, Бельгин рассмеялась.

— Зачем ты напугала парня? Я и сама немного струхнула от твоей коварной любезности.

— Коварной? — нахмурилась Дефне. — Ты ошибаешься, этот эпитет подходит больше другому лицу. Иди-ка ближе, дорогая подруга, и поведай мне, что за спектакль здесь разыграл господин Ипликчи, и каким образом ты задействована в нём?

Три часа, положенные по графику дежурства, Бельгин провела за составлением каталогов новых поступлений в медиатеку, Чичек оказалась права, специальных навыков эта работа не требовала, внимания и усидчивости оказалось достаточно. Когда она совсем освоилась, её мысли вернулись к разговору с Омером, теперь девушка сомневалась, правильно ли поступила, подталкивая взрослого мужчину к сближению со своей подругой. Зная о её планах на будущее и познакомившись с Селимом, она поняла, что, Дефне, став его женой, распрощается со своими надеждами, так что дизайн одежды, изучение языков и путешествия останутся мечтами прошлого. Как муж, он получит право влиять на её жизнь и, оставаясь таким же невозмутимым и непробиваемым, каким она успела его узнать, станет гнуть свою линию, ограничивая желания и стремления жены не столько из-за невозможности их понять, сколько из-за страха отпустить и потерять с таким трудом обретённое счастье. Бельгин вдруг представила, как ужасно быть связанной с нелюбимым мужчиной и видеть при этом, что все твои тщательно взлелеянные, дорогие сердцу планы рассыпаются в прах. Так что вмешательство в личную жизнь подруги без её на то согласия имело благую цель и казалось совершенно оправданным, а, стало быть, следовало отмести все сомнения и угрызения совести.

Ну, в самом деле, что плохого в том, чтобы, используя очевидную взаимную симпатию, помочь Дефне избежать нежелательного брака? Поэтому в шесть часов девушка ожидала выхода господина Ипликчи на стоянке, он появился с опозданием на десять минут и, махнув ей рукой, сел в свою машину, планируя, очевидно, ехать за ней. По дороге она потеряла его из виду, но тревожиться не стала, ведь он уже приезжал к её подруге, а значит, знал её адрес. Бельгин припарковала машину почти у самого дома Топал, и через пару минут за ней остановился черный кроссовер Омера, они синхронно вышли из машин, и она постучала. Открывшая дверь Тюркан слегка растерялась, увидев рядом с девушкой незнакомого мужчину, который, улыбаясь, перешагнул через порог, приложился к её руке губами, потом лбом и представился:

— Добрый вечер, госпожа Тюркан. Я ‒ Омер, друг Дефне.

— Омер? Я не слышала о вас. — рассеянно проговорила женщина и тут же посторонилась, приглашая войти.

— У вас очень уютно, госпожа Тюркан. — он с любопытством оглядывался вокруг.

— Зовите меня просто Тюркан, сынок. — она откровенно его разглядывала, увидев Селима, появившегося в проёме кухни, указала на него рукой. — А это друг детства внучки, он врач и пришел навестить Дефне.

Селим не слишком приветливо кивнул мужчине, сразу отметив, что тот старше его, хорошо одет, и с такой внешностью, наверняка, пользуется успехом у женщин. Сохраняя приветливое выражение лица, Омер сухо кивнул ему и, чуть подтолкнув вперёд Бельгин, обратился к женщине.

— Нам можно повидать Дефне?

— Конечно, конечно… Мы с Селимом тоже собирались туда. — и, указав Омеру на лестницу, чуть поотстала, дожидаясь Бельгин. — Он кто? — шепнула она.

— Работает в институте. — также шёпотом ответила та, подумав, что лучше ничего не выдумывать и сказать правду.

Женщина довольно улыбнулась, ей было приятно, что внучка везде на хорошем счету и её уважают, если сам начальник пришел проведать больную. У дверей Омер остановился, поджидая остальных, Селим, следовавший за ним по пятам, чуть не налетел на него.

— Заходите, заходите. — сказала бабушка, поднимавшаяся последней.

Омер осторожно приоткрыл дверь и сразу увидел её, Дефне спала на спине одетой, плед едва прикрывал ноги, руки, согнутые в локтях были закинуты за голову, волосы беспорядочной массой разметались по подушке, лицо розовело, и он обеспокоился этим, подумав, что, возможно, у неё жар. Мужчина жадно оглядывал девушку, поняв в этот момент, что безумно соскучился, она казалась такой юной и беззащитной, что у него защемило сердце. Ну как, как он сможет объяснить ей всю нелепость обвинений, брошенных Гюпсе?

— Может, не стоит её будить? — пробормотал он, надеясь, что доктор вернётся к себе и не решится беспокоить спящую больную.

— Я должен её послушать. — так же тихо возразил Селим. — Есть риск осложнений.

Омер взглянул на Тюркан, за ней было последнее слово, бабушка пожала плечами.

— Ну что, придётся будить.

И в этот момент он увидел, как Дефне открыла сонные глаза и непонимающе уставилась на него.

Глава 15. Претендент

Дефне рассеянно слушала Бельгин, признававшуюся ей в том, как «подстрекала» Омера помочь подруге решить проблему с нежеланным замужеством, выдав себя за «жениха понарошку».

— Я виновата, что провернула это за твоей спиной. — каялась она, умоляюще глядя на девушку. — Но поверь, сделала это из лучших побуждений, потому что уверена, что ты сама ни за что не решилась бы на такой разговор с ним. И, в результате, с таким непробиваемым другом детства и напором бабушки для тебя всё могло бы закончиться плохо.

Дефне протянула руку и, положив её на колено сидевшей рядом подруги, прервала её жаркий монолог.

— Наверное, ты права, сама я вряд ли начала бы с ним такой разговор, даже несмотря на то, что он мне задолжал за свой поступок.

Бельгин недоверчиво взглянула на неё.

— Ты говоришь искренне? Или просто пытаешься успокоить меня?

— Зачем мне тебя успокаивать… — девушка села на кровати, спустила ноги на пол, нащупала свои смешные меховые тапочки с мордой зверюшки и, встав, потянулась. — Отлежала все, что можно. — пожаловалась она, прошлась по комнате и остановилась возле ширмы, скрывавшей манекен с заново смётанным платьем. — Значит, он приехал, уступив твоему натиску… — задумчиво проговорила она.

— Думаю, что нет… — осторожно возразила Бельгин, ждавшая бурной реакции на своё признание, и такая тихая Дефне внушала ей беспокойство. — Полагаю, прежде всего, он сам хотел этого. Ну, в самом деле, разве могли мои слова заставить взрослого мужчину совершить такой поступок против его воли. — она усмехнулась. — Только не господина Ипликчи… Мне кажется, он здесь, потому что хочет стать ближе к тебе… Стать твоим парнем… Вот… — нерешительно проговорила она.

— Омер Ипликчи ‒ мой парень? — Дефне часто заморгала и захохотала весело и от души, настолько это предположение показалось ей нелепым, кончив смеяться, вытерла выступившие слёзы и сухо заметила. — А я думаю, он просто хочет оправдаться за слова своей бывшей любовницы. — покачала головой, ласково глядя на подругу. — Ты так романтична, видишь чувства там, где их нет. Обратила бы лучше свою фантазию на отношения с Исо, пользы было бы больше.

Девушка с обидой взглянула на неё.

— Видела бы ты вас со стороны, эти ваши нежности друг с другом были очень красноречивы и искренни, Селима просто перекосило.

Дефне пожала плечами и оправдалась.

— В тот момент я просто ещё не проснулась. Ну, что там в институте? Чем сегодня занималась? — перевела она разговор на другую тему, давая понять, что ситуация с Омером обсуждению больше не подлежит.

В это время на кухне Тюркан знакомилась с тем, кого она про себя уже окрестила «претендентом», они сидели на террасе, где дышалось намного легче, и цветы к вечеру спешили порадовать людей своим благоуханием. Омер с наслаждением повёл носом над чашкой с кофе, втянув его ароматный запах.

— М-м-м… — протянул он. — Даже не пробуя, скажу наверняка, что ваш кофе превосходен, чувствуется запах пряностей.

66
{"b":"685098","o":1}