Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Командиром оказался высокий мужчина с небритой несколько дней щетиной, его доспех был помят, а на ноге наложены кровавые бинты. Карл не знал какой у сира Стафа голос, но постарался сделать свой максимально грубым.

— Я и правда получил травму в бою, сильно ударился головой. Введите меня в курс дел, что тут происходит?

Лицо командира заслона изменилось, стало жестким показались скулы.

— Тварь! Она пришла прямо в главный зал в обличии маленькой девочки, а когда стражники решили узнать, что ей нужно, она порвала их в клочья! Уже вторые сутки держим оборону, столько наших братьев полегло, что не счесть. Вниз нельзя. Всех, кого за помощью отправляли, не возвращались. Старшие чины сразу всё поняли, сказали нам держать позиции тут, а сами отправились в телепорт за подмогой, перегрузив его к чертям собачьим! Но Ван говорит, что его скоро вновь починят и смогут увести через него хотя бы детей и женщин.

— Как давно ушла вся знать?

— Сразу, как начался этот кошмар, стольких людей уже потеряли, ужас.

«Понятно, начальство сбежало, поджав хвосты», — подумали одновременно Карл со стариком Ли.

— Мне надо в зал телепортации, срочно! — Потребовал Карл, сам удивляясь своей манере речи и добавляя, — я смогу помочь им быстрее привести помощь.

Лицо офицера озарила счастливая улыбка.

— Это радостные новости, я выделю человека, что бы Вас, уважаемый сир Стаф, проводили. Без сопровождения дальше никак нельзя, на следующей баррикаде стреляют без предупреждения, чтобы избежать дезертирства и защитить людей.

Командир уже хотел отдать распоряжение, но его прервал громкий крик.

— Они идут! Приготовиться! — Раздался сзади громкий крик, с явными паническими интонациями.

Вспыхнули огромные лампы и на лестничном пролёте не осталось места для тени.

— Не стреляйте, я просто прислуга, моего мужа ранили, помогите!

Полная женщина тащила за собой мужчину, сама периодически вытирая кровь со своего лица, которая заливала глаза и мешала женщине видеть. К ним вытолкали всё того же молодого стража, которого проверял Карла со стариком Ли. Он подошёл и попросил женщину посмотреть ему в глаза, когда та повернулась, Карлу показалось что в её глазах что-то не так.

Стражник чего-то испугался, рванул обратно, к баррикаде, к своим, пытаясь что-то кричать. Но то, что было секундой назад женщиной, стало быстро покрываться шерстью и увеличиваться в размере. Существо схватило молодого стражника за шею, ломая её с громким хрустом.

— Огонь! Убить её! — Закричал командир заслона, что стоял рядом с Карлом.

Свист спущенных арбалетов и залп из мушкетов ударил по барабанным перепонкам в замкнутом помещении.

Большинство болтов и пуль увязли в теле уже мёртвого стражника. После чего тварь отбросила его в сторону и рванула вперёд, не замечая препятствий, разбрасывая плотно уложенную мебель. С невероятной скоростью огромный волк начал устраивать кровавую бойню.

Командир заслона выхватил свой меч и хромая пошёл в бой.

— За веру! Убить это исчадие ереси! — Закричал он, поднимая боевой дух солдат.

Мастер Ли схватил Карла, который тоже намеривался пойти сражаться и потянул в сторону от битвы.

— Но они все умрут!

— Они лишь пешки, а ты из седьмого отдела! От тебя зависит, что будет с этим миром, и ты должен выжить любой ценой!

— Но…

— Никаких, но! Они должны справиться! А если нет, мы пойдём дальше одни.

Огромный ликан разбрасывал стражников, но все же людей было намного больше и периодически очередной клинок или арбалетный болт оставляли кровоточащую рану на звере. Пять минут и десятки изуродованных стражников лежат на твёрдом полу. Вот и командир заслона получил сильный удар, который отбросил и впечатал его в стену.

Но и зверь уже двигался медленнее, всё чаще получая раны. В какой-то момент, поскальзываясь на чьём-то трупе, летит на пол, придавив под собой сразу двоих неудачливых воинов, ломая кости и внутренние органы, сгибая доспехи как консервные банки.

— Вот теперь пора, — Сказалмастер Ли и толкнул Карла в сторону раненого монстра.

Солдаты, те из них, кто ещё стоял на своих ногах, издали радостный крик и рванули к слабеющему зверю, чтобы добить его, пока есть возможность, пока рыцарь рядом, пока ещё адреналин не дал вылезти наружу страху. Но в этот момент тело мужчины, что женщина притащила с собой, пошевелилось.

Ещё один ликан, намного больше первого прорвал ряды стражи, схватил своего раненого собрата, на секунду задержал свой хищный взгляд на Карле, что застыл в паре метров от него не зная, что делать, после чего быстрым рывком скрылся в лестничном пролёте.

— Опять не успели, — хромая и тяжело дыша к Карлу подошёл командир стражи.

— Опять? — Поинтересовался мастер Ли.

— Эти твари возвращаются раз в два часа, всегда в новых личинах и постоянно придумывают что-то новое. А когда одна из них получает тяжелое ранение, другая хватает её и убегает на нижние ярусы. Как сказал старый Армариус, когда ещё был жив, этим исчадиям ада нужна человеческая плоть, чтобы исцелить раны. Они явно разумные, так как выбрали беспроигрышную тактику, рано или поздно они тут всех сожрут.

— Для этого вы скидываете все тела в шахту лифта?

— У нас нет выбора, уважаемый рыцарь, иначе атаки будут намного чаще, — командир болезненно поморщился. — Я выделю вам сопровождение, пожалуйста, сир Стаф, приведите нам подмогу, без неё мы не сможем тут долго продержаться. Или... — командир сделал паузу. — Проследите, чтобы хотя бы женщины и дети выбрались из этого ада.

— Мы обязательно приведём помощь, — встрял в разговор мастер Ли, влезая перед Карлом, ограждая его от ненужных ему обещаний, грозящих в будущем вылезти угрызением совести за неспасённых.

Глава 18 - Брат

Офицер сдержал своё слово и выделил сопровождающего, которому приказал проводить сира Стафа и его спутника в зал телепортации. Подчинённый явно был рад возможности покинуть место кровавой бойни, на котором лежали замертво многие его сослуживцы. Парень представился Феней, пожал руки Карлу и старому Ли, после взял какие-то две трубки из железного ящика у стены и жестом пригласил двигаться за ним.

Коридоры и залы шестого этажа оказались пусты и погружены во мрак, только отсутствие крови на полу и следов битвы отличало данный ярус от нижних, по которым Карлу довелось идти. Привычная винтовая лестница встретила группу в конце одного из коридоров.

— Подождите здесь, пожалуйста, сир Стаф, — Феня достал две трубки, что взял ранее из ящика, и согнул одну из них по середине, после чего она стала светиться красным светом. — Если не подать верный сигнал, то заслон на седьмом этаже стреляет сразу, без предупреждения, — объяснил он.

— Но ведь на шестом ещё люди, — спросил Карл, показывая в сторону баррикады.

— Все, кто сейчас на шестом, являются добровольцами или... — Поняв, что болтает лишнего, решил сменить тему. — Когда поднимемся, вы сами всё поймёте, уважаемый рыцарь, — Феня согнул вторую трубку, и та вспыхнула синим светом. — Подождите пару минут, я постараюсь вернуться как можно быстрее.

Правую руку с синей трубкой он поднял вверх, а левой с красной стал описывать круговые движения перед собой, в таком забавном виде он и двинулся медленно подниматься наверх.

— Обратного пути уже всё равно нет, — попытался приободрить Карла старик Ли, когда сопровождающий скрылся из виду.

— Разве вам совсем не страшно?

— Конечно страшно, ты сам видел это чудище, ещё день, максимум два, и они тут всех сожрут. Надо успеть отсюда убраться к тому времени.

— Что это за чудища?

— Вот поднимемся и сам спросишь, ты ведь теперь сир Стаф, святой рыцарь! Тебе может быть и расскажут.

20
{"b":"683210","o":1}