Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Она спряталась в углу зала, заполненного только на две трети, и присела на скамью. Ее новый босс, Александр Мар, как раз направлялся к небольшому помосту и устраивался за кафедрой. Оценив его светло-серый костюм и модную стрижку, Элисон обнаружила, что новый босс произвел на нее настоящее впечатление. Он был слишком хорошо ухоженный, его выбритое лицо вообще напоминало ей о геях, но он вел себя с какой-то спортивной агрессией, что возвышало его до уровня гетеросексуала.

- Меня зовут Александр Мар, и я начинаю свою работу по охране зеленых насаждений, почему - сам не понимаю, - начинает он, вызывая неизбежный вежливый смех аудитории.

Он уже слишком давно научился использовать такое смешное совпадение собственной фамилии с родом его занятий как деловой прием. Когда аудитория затихает, он продолжает вполне серьезно и несколько холодно:

- Не хочу разыгрывать перед вами мелодраму, - тут он окидывает взглядом притихших слушателей, - но я пришел сюда, чтобы поставить вопрос об ужасной чуме, которая неизбежно нависла над нашим прекрасным городом.

Прекращается даже маленький шорох, он привлек к себе внимание всех и каждого, даже Элисон, которая до этого думала, не пересесть ей немного ближе от сквозняка.

Он достаточно грамотно излагал свою точку зрения, сосредоточив внимание присутствующих на слайдах информации. Вот он показывает какое-то огромное темное насекомое, вид спереди. Своими длинными лапками оно как бы вызывает на бой каждого в этой комнате.

- Это - Вязовый жук-короед, или Scolytus multistriatus. Это создание вызывает грибковое заболевание, смертельное для всех видов вязов. Пытаясь остановить распространение этой болезни, вяз покрывает собственную кору смолой, через которую в деревья не попадает вода и другие питательные вещества, в результате чего оно сохнет и умирает.

Он не шутит!

Прокручивается барабан проектора, и перед глазами аудитории возникает второй слайд. На нем изображено полностью пожелтевшее дерево.- Первые симптомы заболевания - это высыхание верхних ветвей деревьев и сбрасывание листьев летом, дерево в любой сезон выглядит, как осенью, - хмуро объясняет Александр. - Заболевание распространяется сверху вниз, часто охватывает даже корни, вызывает полную атрофию.

Элисон сидит на задней скамье зала заседаний. Положив ногу на ногу, она размышляет над кровожадными мыслями, которые всегда приходят во время тяжелого похмелья и помогают отвлечься.

Сверху вниз. К корням.

Затем внезапно, невольно вздрогнув, она начинает придумывать, что можно еще сделать для ее матери. Анализы. Еще химиотерапию. Сработает этот раз? Пожалуй, нет. Они заберут ее в хоспис или она умрет дома, а не в больнице?

Мама ...

У нее перехватывает дыхание. В панике она начинает задыхаться от этого устойчивого горячего воздуха в комнате. Слайды меняются один за другим, перед ее глазами возникают городские пейзажи Эдинбурга от знакомых садов Принс-стрит и ботанического сада к чужим, скрытых уголков города.

- Эдинбург - город деревьев и лесов: от величия природных лесных массивов Корсторфин-Хилл и Камма к разнообразию прекрасных видов растений наших парков и улиц, - доказывает Александр с приятной высокопарностью. - Деревья и лесные массивы имеют значимую ценность в пределах биоразнообразия, поэтому наша задача пользоваться современными возможностями для их воспроизведения и распространения природоохранного образования. Наша цель - сохранение многовекового пейзаж и большого количества видов, которые соответствуют нашим физическим, экологических, социальным и духовным потребностям. В Эдинбурге находится более двадцати пяти тысяч вязов; все они - неотъемлемая часть картины нашего города.

Когда Александр смотрит в лицо каждого слушателя, Элисон представляет своего нового босса маленьким мальчиком, который нерешительно смотрит в лесную чащу. Однако это ни в коем случае не лишает его величия, потому что он продолжает:

- Мы не можем ошибиться, потому что живем рядом с этим ужасом с тех пор, как его впервые обнаружили в 1976 году. Мы уже потеряли семь с половиной процентов от общего количества вязов. Сейчас мы должны сосредоточить свои усилия на оздоровлении зеленых насаждений, при условии, что мы признаем, что вязы Эдинбурга находятся под угрозой.

Именно в таком положении была ее мама. Помешана. Поражена ужасной болезнью. И она обвиняет в этом себя. Она чувствует себя так, будто это она бросает нас, что это она ошиблась.

На следующем слайде - изображение группы рабочих в спецодежде с пилами в руках, которые вырубают лес. Александр показался Элисон столь печальным, будто он провожает в последний путь дорогого друга. На другом снимке можно увидеть несколько спиленных деревьев в огне, густой черный дым тянется к голубовато-белому небу. Элисон вспоминает последние похороны, на котором она была.

Провожали Гэри Маквей из школы, он погиб на Ньюгейвенской дороге, за рулем украденной машины, совсем пьяный. Он был молодой, популярный, красивый парень, но у него в жизни случился такой неприятный поворот. Сейчас она представила себе его разбитое тело, которое сожгли в пыль в крематории, куда поместили его гроб. Мэтти, который работал тогда совсем недолго в Сифилдскому крематории, жизнерадостно рассказывал ей, что в крематории тело сжигается не полностью, служители должны проводить останки через специальный прибор, чтобы разрушить все упрямые большие кости: таз и череп.

Мама ... дорогая мамочка ...

Александр взглядом мессии обводит это множество советников, спикеров, рабочих и журналистов, потом поднимает голову и обращается к заинтересованным гражданам, которые сидят в галерее для публики.

- Усиление контроля за заболеванием голландских вязов с помощью проведения политики их оздоровления, распиливания и сжигания - это жизненно важный этап для содержания этой болезни на контролируемом уровне, что позволит нам постепенно заменить вязы другими видами.

Элисон думала о маме, как и могла бы играть с внуками, которых однажды подарили бы ей дети, когда Александр показывает слайды, на которых сажают новые деревья. Вдруг ей становится интересно, есть ли у него дети? Почему у нее такое впечатление, что есть, она вспоминает, что он говорил что-то такое. После собеседования, когда ей назначили встречу, во время которой они пили кофе и общались на разные темы.

- Политика безжалостной вырубки больных деревьев и озеленение территории новыми - это лишь один из способов сохранить пейзаж нашего города, - усмехнулся он, завершая презентацию на позитивной ноте и искренне благодаря аудиторию. Казалось, все прошло хорошо и ему удалось повлиять на «сердца и разум» этих людей, как он рассказывал ей накануне. Рекреационный комитет уже принял решение о новой политике, и сейчас оставалось только последнее выступление перед полным составом совета в следующее воскресенье, когда будут привлечены дополнительные правительственные ресурсы.

Когда он сходит с платформы, Элисон видит улыбку Александра: короткая и деловая, теплая и сострадательная, иногда добавляется немного застенчивости и легкомыслия, что воспринимается на «ура» благодаря его удачной презентации новой политики, которую вот-вот начнут воплощать в жизнь.

Когда она в конце концов попадает в его поле зрения, он общается с каким-то мужчиной почти преклонного возраста. Его лицо невероятно красное, будто его заранее покрасили, и этот неожиданный впечатляющий эффект только усиливается благодаря его серебристыми волосами и яркой желтой рубашке.

- Элисон, - улыбается Александр, когда она подходит к ним, - это - член местного совета, мистер Маркленд, председатель рекреационного комитета, - говорит он. Затем возвращается к человеку-фонарю: - Стюарт, это - Элисон, наш новый работник административной поддержки. Ее прислали из КБС.

- Как там сейчас королевский бас? - спрашивает мистер Маркленд.

- Все хорошо, - улыбается Элисон, которой сразу начинает нравиться этот человек, потому что он принял популярное разговорное название Королевского Бассейна Содружества, что звучало гораздо приятнее, чем слишком сухое название колледжа, употребленное Александром. - Я только начала работать на Александра, меня закрепили здесь на стажировку на год.

28
{"b":"681703","o":1}