Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я тоже так думал. Но они не принадлежат к маарну. И да, Гекта — это целый город.

Пауза. Они смотрели друг на друга в полутьме коридора. Воздух трещал от напряжения, однако Рихард выглядел расслабленно.

— Что с Тивурием? — нарушил молчание Марк.

Кажется, гнев немного утих.

— Наш бравый капитан нашёл себе таверну, и сейчас они с Ароном глотают там вино, — со вздохом поделился Рихард. — Царь за помощь нам распорядился выплатить ему вознаграждение, которого хватило бы на новый корабль. Но бедняга не может забыть свою старую посудину.

— Я разыщу его.

— Дай ему погоревать вдоволь. Я сам его найду, если он тебе так нужен. Впрочем, он приглашён на завтрашний вечер.

— Значит, и ты тоже.

— Все друзья Леты приглашены.

Марк посмотрел в сторону. В голове начало гудеть.

— Что сказал царь? — спросил Рихард и подпёр плечом стену.

— Мы толком ничего не обсудили, он торопился на встречу с командирами еговойск. Он дал нам понять, что илиары отправятся в Тиссоф. И не потому, что Лета попросила об этом.

— Они хотят спасти магов и сделать их своими союзниками. Умно.

— Соберётся ли Дометриан уничтожить Церковь, вот в чём загвоздка.

Он действительно надеялся, что царь позволит им добраться до Лека и воздать ему за всё, что натворила его Инквизиция.

— Это неважно, — глаза Рихарда заблестели. — Если они хотят заняться вызволением чародеев, пусть. Мы же пойдём дальше. Отомстим за наших, брат.

— Нам нужна поддержка. Небольшое войско.

— Уверен, что Лета сможет вымолить у своего отца сотню бойцов. А то и все двести.

Марк прищурился. Ладонь так и тянулась к спрятанному за жилеткой возле груди ножу.

— Ты говоришь о мести, брат, но, вроде как, вы с Конором хотели свалить, — напомнил он, внимательно глядя Рихарду в глаза. — На корабле вы обсуждали, куда пойдёте. Нафар, к примеру. Там красивые пляжи, чистое море и полно всяких подонков, за чьи головы назначена награда.

— Мы пока воспользуемся гостеприимством царя, — ровно отвечал Рихард.

— А потом?

— Если нам достанется маленький способный отряд в подарок от отца Леты, я вернусь с вами на Великую Землю.

— Твоим планом было возвращение к промыслу наёмника.

— Так было, пока я не увидел перспектив. Я считал, что нам никогда не одолеть Инквизицию. Нас ведь было тогда семеро. Оказавшись здесь, я понял, что Лета не имеет в глазах царя и его подданных статус бастарда. Они всерьёз считают её царевной. И это даст нам шанс отомстить.

— Только месть тебя волнует?

Рихард выдержал его взгляд. Тогда Марк шагнул в нему, вставая почти вплотную. Они стали похожи на две статуи, застывшие слишком близко к друг другу.

— Замечу тебя так близко к ней ещё раз — убью, — предупредил Марк шёпотом, вкотором почти не звенела угроза. — И не вспомню о том, что ты старше на двадцать лет и учил меня, когда я был пацаном.

Рихард слегка отстранился и с ложной оторопью посмотрел на него из-под полуопущенных век. Марк не был намерен отступать. Ладонь замерла на животе, рядом с ножом.

Наконец Рихард отклонился назад и отошёл на прежнее расстояние.

— Увидимся за ужином, Марк, — поговорил он и зашагал по коридору, чьи стены в полумраке казались синими. — Слыхал я, царь обожает перед сном оливки с вином. Глядишь, и нам чего-нибудь перепадёт.

Марк провожал его взглядом, пока тот не скрылся за поворотом. Пальцы неуверенно погладили рукоять ножа под жилеткой.

Глава 25. Часть 1

Глава 25.

Жертва и охотник.

Спальня утопала в мягком свете масляных ламп. Тамариса пригладила подол платья, добавляя последние штрихи заклинанием. Ажурная цепочка узоров тёмно-синей волной легла на юбку. Иветта крутанулась на пятках, чтобы оценить работу чародейки.

— Вот так, — удовлетворённо заключила Тамариса. — Выглядишь потрясающе. Как говорят у нас в Сфенетре: Amira sa aine vaqwara.

— Что это значит?

— Красива, как свет луны.

Иветта зарделась и ещё раз оглядела себя в огромном зеркале на стене. Невесомая серебристая ткань струилась по рукам, охватывала талию шёлком, прятала ноги, оставляя любопытному взгляду кусочек бедра в узком разрезе. Выше груди платье было прозрачным, открывая тонкую шею и смуглые плечи. Металлическое кольцо воротника служило ожерельем и, казалось, впивалось в кожу, но Иветта совершенно его не ощущала.

— Осторожнее, Марк в обморок упадёт, — заметила Лета, делая глоток из кубка.

Она разлеглась на кровати в одной рубашке. Шрамы на бедре при приглушённом освещении стали отчётливее. Поддёрнутые пеленой опьянения глаза блестели, внимательно рассматривая Иветту.

— Погоди, скоро твоя очередь, — отозвалась Тамариса и воткнула украшенный синими сверкающими камушками гребень в высоко поднятую гриву волос магички. — Мужики будут дохнуть мухами при виде того, что я приготовила для тебя.

Лета фыркнула и поправила подушку под головой. Кубок дрожал в её руке.

Скоро Иветте придётся отобрать у неё вино. Лета и так перебрала, хотя вечер ещё не начался.

Тамариса копалась в причёске, больно оттягивая волосы. Иветта морщилась, но терпела.

— То, что ты сказала вчера…

— М?

— Возможно, что Ткачи живы до сих пор? — поинтересовалась Иветта и поймала взгляд илиарки в зеркале.

— Я видела их кости в крипте. Я даже не уверена, что это Ткачи, а не кто-то другой.

— Но ты ведь дотронулась до них?

— Я ничего не почувствовала с помощью магии. Ни имени, ни прошлого, ни обстоятельств смерти.

— Это же странно.

Рука Тамарисы остановилась возле её уха.

— Вчера я действительно говорила, что можно переселить сознание из тела в тело. Мало кому это удаётся. Однако я не слышала, чтобы тысячелетние трупы вставали вдруг и уходили по своим делам, — чародейка убрала локон возле уха обратно в причёску. — Их останки молчат, это правда. И в этом нет ничего странного. Многие усопшие защищают свои тела, особенно если они были при жизни сильными магами, от таких, кто суёт нос в то, что знать им не положено. Вроде меня.

Она отошла, оценивая свою работу.

— В любом случае Вармин проводит вас в крипту и расскажет, что знает. Он перелопатил множество книг и свитков, изучая наше прошлое на Иггтаре до появления Явлённого Хранителя… Я закончила.

Иветта осторожно дотронулась до волос и восхищённо вздохнула.

— Спасибо.

— Пустяки. Надо заняться Айнелет. А потом и мне что-нибудь подобрать. Времени у нас немного.

Тамариса направилась было согнать керничку с кровати, но вдруг передумала и повернулась к Иветте.

— Я не верю, что Лек Август может быть одним из Ткачей, — произнесла она. — Вероятно, ему помогает маг. Живой маг.

— Но кто? И зачем ему нужно истреблять других чародеев?

— Это нам с тобой предстоит выяснить, — аквамариновые глаза вспыхнули. Тамарису чрезвычайно увлекали поиски ответов на всякие загадки среди пыльных книжных томов. Немудрено, что она так рвалась помочь Иветте. — Наша библиотека в твоём распоряжении. Ты всегда можешь обратиться ко мне. Если вы не найдёте в крипте ответа, будем искать его с тобой вместе. Заодно попробуем узнать, кто обрушил тот шторм на ваши головы. Я не удивлюсь, когда окажется, что это всё связано между собой.

Иветта ответила благодарным кивком. Тамариса рассеянно провела ладонью по лицу и тут вздрогнула, уставившись на магичку.

— Совсем забыла! Царь же поручил сделать для тебя новый талисман.

Она подлетела к тумбочке возле кровати. Лета приподнялась на локте, заинтересованно разглядывая предмет, который появился в руках у илиарки.

— Из Лазуритого гнева. Сильнее камней, напитанных Первоначалом, на этом континенте не существует, — Тамариса протянула Иветте серебряный браслет.

По широкому ободку шли узоры магических рун и ветвистый орнамент знаков, служивший больше для красоты, чем для усиления. Иветта присмотрелась и заметила в углублениях крапинки маленьких сапфиров.

91
{"b":"660551","o":1}