Слёзы душили горло. Иветта плелась по коридору с черепашьей скоростью. Мимо неё пробегали вырвавшиеся из подземелья чародеи и вступали в схватку с Братьями Зари. Иветта побрела к стене, избегая разъярённых поединков.
Она продолжала идти.
Один из Братьев встал у неё на пути, вздымая меч. Иветта опустила Диту на пол, приготовившись произнесли заклинание. Внезапно что-то сверкнуло, и воин упал навзничь. Из его глаз потекла кровь. Иветта от неожиданности повалилась рядом. Она уже перестала что-либо соображать.
Её подняли женские руки. Она различила знакомое лицо чародейки. Поставив Иветту на ноги, она что-то прокричала ей и убежала прочь. Магичка на ощупь нашла руку Диты и потянула, вновь взваливая её на себя. Оставалось совсем чуть-чуть.
Она не помнила, как они оказались в библиотеке. Как ей удалось толкнуть плечом дверь и ввалиться внутрь. Они упали. Идти больше не было сил.
Иветта перевернулась на спину, обхватила Диту под мышками и потащила назад, помогая себе израненными ногами. Через дверной проём было видно, как в коридоре мелькали красные отблески заклинаний.
Магичка втащила наставницу в проём между книжными шкафами. В глазах начало темнеть. Изнеможённый разум просился в забытье.
Иветта тряхнула головой, избавившись от резко вцепившегося в сознание помутнения. Самое время, поскольку в библиотеку ворвались трое Братьев.
Заметив их с Дитой, один бросился к ним, выхватывая из ножен меч. Иветта выставила перед собой руку и прокричала заклинание. Из её ладони вырвалась энергетическая нить и ударила Брата в грудь. Доспех отразил заклинание, но не спас от ударной силы. Воин отлетел к стене.
Следующий был уже рядом с ними и рубанул мечом сверху вниз. Иветта откатилась в сторону, потянув за собой Диту. Клинок оставил царапину на полу. Магичка встала на колени и выпустила невидимую волну в соседний шкаф. Удар заклинания всколыхнул его, и тот зашатался, но остался на месте. Брат снова замахнулся мечом. Иветта подняла руки над головой и выпустила ещё одну волну, сильнее. Шкаф накренился назад, затем полетел на Брата и придавил его.
Из носа потекла струйка крови. Иветта вытерла его тыльной стороной ладони и выбросила новое заклинание в Брата возле стены. На этот раз красный луч поразил его в голову и превратил физиономию в кашу из обожжённой плоти и лицевых костей. Воин замертво рухнул на пол.
Тот, что лежал под шкафом, успел выбраться, и теперь на четвереньках полз к чародейкам. Иветта простёрла к нему руку, сипло произнося заклинание. Ничего не произошло. Она истратила всю энергию, что у неё оставалась. Был бы у неё талисман…
Брат ухмыльнулся толстыми губами. За ним Иветта заметила третьего воина, который неторопливо заряжал арбалет, уперев его стременем в пол. Магичка заслонила собой Диту и принялась искать хоть что-нибудь тяжёлое на нижней полке шкафа поблизости.
Рука в ледяной латной перчатке сомкнулась на её лодыжке и сдавила, норовя сломать. Брат потащил её к себе. Иветта нашарила наконец какую-то книгу и запустила ею в воина. Том угодил ему висок, и воин свирепо зарычал, сжимая её ногу до нестерпимой боли. Магичка закричала. Брат подтащил её к себе и потянулся руками к её шее. Иветта пнула его наугад, но задела лишь металл нагрудника. Тиски перчатки сдавили горло.
Иветта молотила его ничего уже не чувствующими руками и ногами, попадая по защищённым бронёй местам. Перекошенная злобой гримаса плыла у неё перед глазами. Тьма стала ласкать её затылок, зазывая в свои объятия огненными прикосновениями.
Вдруг рука разжалась, и Иветта сделала хриплый вздох, порезавший её глотку на лоскуты. Она ошалевшим взглядом пронаблюдала, как глаза Брата закатились и он схватился за собственную шею. Он упал рядом и затрясся в конвульсиях, неспособный дышать. Через несколько мгновений он замер.
Иветта обернулась. Дита опустила руку. Она стояла на коленях, опираясь плечом на шкаф. Из её носа тоже потекла кровь.
Магичка облегчённо выдохнула, и тут Дита расширила глаза, глядя куда-то вперёд. Иветта проследила за её взглядом и повернула голову. Оставшийся в живых Брат поднял арбалет и нацелился на Диту.
Иветта успела увидеть чью-то фигуру, вбежавшую в библиотеку. В следующую секунду Брат выстрелил. Человек, одетый полностью в чёрное, бросился ему наперерез. Болт угодил ему куда-то в плечо, и он попятился назад, чудом устояв на ногах. Брат озадаченно застыл на месте, уставившись на него. Человек оскалился и метнул в него кинжал, вонзившийся прямо в лоб. Брат стоял несколько секунд всё с тем же выражением лица, затем упал спиной назад. Кинжал остался торчать у него в голове.
Дита без чувств повалилась на пол. Иветта перевела взгляд на человека. Тот, взявшись за болт в плече, сполз по книжному шкафу и посмотрел на магичку в ответ. На окроплённом кровью лице блестели чёрные глаза.
— Ри… Рихард? — выдавила магичка, сухо сглотнув.
У керника нашлись силы на улыбку. Ту самую улыбку, учащавшую сердцебиение у многих женщин.
Иветта подобралась к нему, отталкиваясь от пола руками. Ноги её не слушались. Она села рядом с ним, уставившись на оперение болта, застрявшего возле ключицы.
— Зачем ты это сделал? — выпалила она обвинительным тоном.
— Ни один чародей больше не погибнет от руки подонка, — прошептал он, закрывая глаза.
Иветта прижала изодранную ладонь к его щеке. Рихард быстро слабел, но всё же открыл глаза. Во взгляде усталость и боль. В нём сотня утомлённых бесов, наблюдающих за Иветтой, протягивающих к ней бледные горячие руки, ожидающих.
Вдох-выдох.
Сердце наполнилось кровью и белым пламенем.
Она наклонилась к Рихарду, целуя его в приоткрытый рот. Пространство вокруг них дрогнуло и заискрило от силы, которую Иветта тут же послала в рану, останавливая хлещущую ручьём кровь.
У него были мягкие губы. Солоноватые от её слёз. Она прижималась к ним недолго, ровно столько, сколько требовалось для исцеления. Да и исцелением это толком не назвать. Рана не затянется, если не вытащить болт.
Невесомый поцелуй. Ничего не значащий поцелуй.
Она отстранилась, не решаясь посмотреть на него. Голова кружилась. Силы начинали покидать её.
Рихард полез здоровой рукой в карман куртки и вытащил что-то оттуда. В ладонь чародейки скатился прохладный медный овал. Медальон.
Она сжала его в кулаке и подняла глаза на керника. Он снова улыбнулся.
— Тебе он не понадобился.
Иветта повела плечами и обеспокоенно поглядела на болт в его плече. Здесь потребуется настоящий целитель, а не её жалкие попытки вылечить рану с помощью эламансии.
— Повезло, что илиары решили вмешаться именно сейчас, — пробормотал Рихард. — Три недели назад Инквизиция сорвала встречу короля Славлена и эльфов Грэтиэна… Они убили короля. Об этом мы узнали только при прибытии в Черепаховую бухту.
Магичка кивнула, не особо разбирая, что он говорил. В ушах всё ещё стоял гул от взрыва. Она бросила взгляд на Диту. Та пришла в себя и пыталась сесть, держась на полки шкафа. Снаружи в коридоре слышался треск боевых заклинаний, громкий даже при шуме в голове у Иветты.
— Потом всё расскажешь. Нам нужно найти более безопасное место, — проговорила магичка, удивляясь, как она ещё была способна трезво мыслить и осознанно говорить.
Рихард не сдвинулся с места:
— Лек планировал через пару дней выступить на Грэтиэн.
— Теперь ему придётся отложить свои планы.
Дита застонала, вытягивая перед собой покрытые волдырями ожогов ноги. Иветта только сейчас смогла хорошо разглядеть их, и к горлу мгновенно подкатила тошнота. Она видела, как её наставница изо всех сил игнорировала боль.
— И что дальше? — спросила она, пытаясь придать своему голосу прежнюю строгость.
У Иветты защемило в груди.
— Мы отправим чародеев в Китривирию, — отозвался Рихард.
— Мы никуда не уйдём, — заявила Дита твёрже. — Наш долг — остаться здесь и сравнять все храмы Матери Света с землёй.