Горбатовой стало очень жалко себя, она обняла дерево, неведомой ей породы (это была ольха), и заплакала.
Часа через два, в сумерках, Галина на одной ноге допрыгала до Незлобни, до самой Привокзальной площади. Там никого не было — только бюст актера Короткого зловеще осматривал безлюдное пространство своей малой родины.
Улицы дачного поселка были пустынны, фонари не горели, и отличить улицу Бесконечную от Садовой не было никакой возможности.
— Люди, где вы? — крикнула в отчаянии Горбатова, — но ей никто не ответил. На краю площади, под единственным фонарем в поселке, привидением старухи Шапокляк мелькнула сгорбленная пожилая женщина с авоськой.
— Гражданка, подождите, — крикнула ей Горбатова, но старушка лишь ускорила шаг и через мгновение исчезла за поворотом.
Журналистка пошла наугад, но вскоре без сил рухнула на первую попавшуюся скамейку.
— Люди, помогите! Пожалуйста. Люди, ну где же вы?
— Вы ищите людей? Я здесь, — из темноты вышел полноватый мужчина с фонариком в руках и в милицейской форме. Это был Фуражка.
— Какое счастье просто видеть человека. У меня сломался каблук. И я не могу идти.
— А я слышу, кто-то кричит. Думаю, помочь, что ли. Хватайте меня за шею, я понесу вас, — Милиционер взял на руки не слишком тяжелую журналистку и понес ее.
— Наверное, вы были женаты много раз? — спросила Горбатова Фуражку. — Вы так профессионально носите женщин.
— Милиционеры должны быть специалистами в разных областях, — уклончиво ответил Николай. — Вообще-то я не был женат.
— Как интересно. А что вы здесь делаете? — поинтересовалась журналистка.
— Да, вот с друзьями выехали на пикник, — соврал милиционер. — Куда вас нести?
— Куда меня нести, я пока не знаю, но несите осторожнее, а то разобьете телекамеру — она у меня в сумке, — предупредила Горбатова.
— А зачем вам телекамера? — поинтересовался Фуражка, когда уже подносил вносил Галину к дому, расположенному по адресу улица Бесконечная, 256.
— А я журналистка, — ответила Горбатова. — Моя фамилия Горбатова.
— Так это вы та самая журналистка, — Фуражка едва не выронил Горбатову из рук.
— Хорошо посидите здесь на скамейке, а я пойду, принесу молоток и гвозди, каблук прибить, — Филимонович понял, что он зря принес сюда Горбатову, но отступать было поздно.
41. Неожиданная встреча
Фуражка усадил Горбатову на скамейку.
— Посидите здесь, а то у нас во дворе ужасно злые собаки. А потом я провожу вас на электричку. Успеете на последнюю.
Однако журналистка не стала дожидаться, когда же вернется ее благородный спаситель — с молотком и гвоздями, открыла калитку, вошла во двор — там стоял милицейский УАЗик.
Горбатова попыталась заглянуть в окошко домика, однако ничего не увидела, потому что Вера Сергеевна в конспиративных целях тщательно задернула окна шторами.
Журналистка прислушалась — в доме кто-то негромко пел под гитару:
«Кошки говорят, но тихо-тихо…»
Горбатова не выдержала и потихоньку вошла в дом.
Открывшаяся ей картина произвела на нее неизгладимое впечатление. Такое же впечатление она бы произвела на любого человека. В центре комнаты положив морду на лапы лежал тигр. По тигру ходили четыре кошки.
— Массаж что ли делают, — подумала Горбатова. — Какой ужас.
У пыльного зеркала с надписью «мяу» стояла девочка и негромко мяукала — Маша училась правильно произносить «здравствуйте», по-кошачьи, разумеется. По лестнице со второго этажа спускалась пожилая женщина, очень напоминающая гражданку, объявленную в международный розыск.
— Так это вы? — сказала Горбатова и замолчала.
— Это мы, — растерялась Вера Сергеевна. — А вам кто нужен?
— Да я просто случайно проходила мимо, знаете, заблудилась, с кем не бывает, я такая рассеянная, я однажды в мужскую раздевалку по ошибке зашла. Вот, — Галина хотела убежать. Но куда убежишь в одной туфле, да еще и с пораненной ногой.
Такие сцены обычно называют немыми. Потому что ее участники не знают, какими словами выразить свое отношение к ситуации.
В данном случае мы имели дело с подобной сценой.
В дверях молча стояла замерзшая и напуганная журналистка Горбатова. Стояла в одной туфле, потому что ее другая — сломанная туфля была в руках у милиционера Фуражки. Фуражка пытался улыбнуться, но улыбка не получалась, и он развел руки: да, это я виноват и, что делать дальше, не знаю.
— Было очень темно, и я ее не узнал, а когда узнал, было уже поздно. Получается, я виноват? — наконец сказал Фуражка и достал из-за спины сапожный нож. — Отличный нож, между прочим, нашел на чердаке, очень подходит…
Милиционер не успел закончить мысль о том, что нож подходит для ремонта обуви, как негромко зарычал Тимофей, встал, стряхнул с себя кошек и медленно направился к Горбатовой.
— Я, пожалуй, пойду, мне надо на электричку, — сказала журналистка и упала в обморок.
В себя Горбатова пришла от того, что кто-то лизал ее щеки. «Сейчас меня съедят», — подумала журналистка и заплакала. Слезы потекли из-под ее ресниц, оставляя на щеках узоры, напоминающие дельту какой-то полноводной, но грязной реки.
— Плачет, — услышала Галина голос Веры Сергеевны. — Может быть, она не такая уж и плохая, раз плачет.
Горбатова на мгновение чуть-чуть приоткрыла один глаз и увидела, что рядом с ней всего лишь кот. А не тигр, как она подумала. Журналистка улыбнулась.
— Вы правы, я не такая уж и плохая. У меня тоже есть кот, — сказала Горбатова, не открывая глаз. — Белинским зовут, потому что он абсолютно белый. Белинский — это такой журналист когда-то был. А я тоже работаю журналисткой.
— Это хорошо, — задумалась Вера Сергеевна. — Честно сказать, я не знаю, что с вами делать…. Поэтому давайте пить чай.
— Давайте, — согласилась Горбатова. — У меня в сумке есть печенье. Если б я знала, то обязательно взяла бы с собой рыбу. Мне очень часто дарят рыбу в командировках. Но я же не знала, что буду сидеть за одним столом в такой необыкновенной компании. А вы тот самый Тимофей? — Горбатова начала приходить в себя. — Помните, я делала о вас репортаж?
— Он вас не понимает, — ответила Вера Сергеевна и негромко зарычала по-тигриному. Тимофей внимательно посмотрел на Галину и медленно кивнул головой.
— А скажите, как вы дрессируете животных? Какие-то есть секреты? Говорят, что у животных надо вырабатывать условные рефлексы.
— Вера Сергеевна не вырабатывает у животных рефлексы, она с ними разговаривает, объясняет какие-то непонятные вещи, убеждает, — пояснил Фуражка.
— Вы знаете, я тоже разговариваю со своим котом. Потому что мне больше не с кем разговаривать, — вздохнула Галина. — Иногда мне кажется, что он меня понимает.
— Вот видите. Может, и он вам что-то говорит, только вы его не слышите, — Фуражка осторожно осмотрел Галину. — Впрочем, я тоже не понимаю, о чем говорят кошки. Сколько раз не пытался, ничего не получается. Наверное, я недостаточно внимателен к кошкам. Вот Маша другое дело…
— Мяу, — сказала Маша, и Кисюша тотчас взобралась ей на колени. — Пока я выучила только несколько слов.
— А хотите, я расскажу, как делала репортаж о привидении на консервном заводе, — повернулась к Фуражке Галина. — Только вы налейте мне еще немного чаю. А то я никак не могу согреться.
— А можно я запишу вашу историю, вдруг пригодится, — поинтересовался у Горбатовой Фуражка.
42. Как Фуражка стал милиционером
Филимонович мечтал, что когда он уйдет на пенсию, то будет писать детективные рассказы.
Фразы из его будущих произведений время от времени становились достоянием окружающих.
— Ну что вы там написали? — спрашивала Вера Сергеевна. — Показывайте!
Фуражка смущался, но доставал блокнот и читал.
— Прекрасная рыжеволосая незнакомка с длинными ногами и прекрасной походкой, предположительно Оксана Владимировна Пестрякова, ранее не судимая и нигде не работающая, достала из своей сумочки молоток, с надписью на ручке «на долгую память», нацарапанную перочинным ножом, и нанесла несколько ударов по голове сожителю 1980 года рождения — высокому брюнету в отличном костюме и значком «высшее образование», ему не принадлежащим, ранее судимому за мелкое хулиганство. Красиво ведь?