Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Все в ожидании смотрели на меня.

Следуя принципу «если не знаешь, что сказать — говори правду», я объяснила:

— Саську свои забрали. Ну, пыхнули несколько раз, а то темно ведь, не видно ничего…

Выражение ожидания застыло на лицах, но продолжать я не собиралась.

— Ты ранена? — наконец, спросил Серега.

— А? — искренне удивилась я.

— Тут на камнях кровь, — он показал рукой место у меня за спиной.

— Какая кровь? — возразил Стас. — Тут что-то белое, блестящее…

О, черт!!! Я захлебнулась воздухом, вспомнив слова Капитана-Командора о нашей крови: «Она только кажется красной при дневном свете».

— Это из-за фонаря такой глюк, — усомнился практичный Эдик. — В этом германовском свете всё какое попало.

Точно, фонарь ненормальный — даже не ослепил меня, хотя светил прямо в лицо. Очевидно, именно такой свет и нужен, чтобы увидеть отличие крови Перворожденных от человеческой.

Спорить с Эдиком никто не стал. Никто не кинулся отбирать образцы и исследовать их с лупой. Наверное, они даже не запомнят эту случайную странность. Неправильное и загадочное — дело Германа, и к этому все давно привыкли.

Серега, будто уловив, что мне хочется оказаться подальше, присел рядом, взял меня за руку и очень серьезно посмотрел на плечо.

— Ты ранена? — повторил он.

— Нет, — пришлось ответить. — Это Сасик случайно поцарапал, когда я плыла к порталу. Ничего страшного.

— Понятно, — недоверчиво отозвался Серега.

Поверх его густой белобрысой шевелюры меня сверлили синие, как у Дарха, глаза Юрки, и от этого мне было еще сильнее не по себе.

— Где Герман? — спросил Игорь, расценивший Серегин тон по-своему и решивший, что мне срочно нужна помощь, хотя я пытаюсь это скрыть.

— Не здесь, — ответил Серега.

— А где? — удивился Эдик. — Все ваши на Острове. И Эля. Куда он один мог пойти?

— Да какая тебе разница? — огрызнулся бортврач «Тайны», пряча глаза за белесыми ресницами.

Но тут встревожился Юрка, всегда почему-то считавший, что его исключительно сильный и гениальный близнец нуждается в покровительстве:

— Где? — требовательно обратился он к Сереге, и тот, замявшись, отпустил мою руку.

Субординация сделала свое дело — не ответить на вопрос капитана, пусть даже чужого, он не мог. Он и ответил, метнув в Юрку взгляд гораздо более информативный, чем произнесенное при этом слово:

— Там.

Молниеносный мыслительный процесс, отразившийся на Юркином лице и закончившийся потрясенной миной, оказался понятен всем присутствующим, кроме меня, даже Але, которая разочарованно ахнула, и этим переключила на себя общее внимание. Глаза уставившихся на нее парней стали испуганными, словно они совсем не хотели, чтобы она поняла то же, что и они. Она в ответ на их реакцию с досадой закусила губу и отвернулась.

Этот минутный спектакль с максимальной концентрацией секретов на одном квадратном метре захватил меня целиком. Серега глянул быстро и виновато — он очень опасался, что и я пойму.

Аля, не желавшая разоблачения, мудро молчала, предоставив парням самим искать повод ее аха. Но их тайна, по всей видимости, была скандальной, поэтому они молчали тоже. Сейчас самое то для всех — сделать вид, что ничего не было, а тем, кому что-то непонятно, придумать удовлетворительное объяснение и успокоиться.

Встав на ноги, я попятилась в сторону леса:

— Ну, вроде, пока…

— Куда с такими волосами?! — опомнилась Аля, со странной брезгливостью оттолкнула Юркину руку и бросилась за мной.

До самой чащи леса мы чувствовали на своих спинах луч фонаря и взгляды пяти пар глаз, а самый тяжелый — Юркин.

II

Я думала, что мои волосы для Али — лишь предлог, чтобы оставить Юрину компанию. Однако она, не слушая протестов, повела меня в сторону девичьей деревни, безапелляционно сообщив:

— Ну, правда, жуткий причесон. Ты ведь не сегодня-завтра в мирки подашься, даже в зеркало не посмотришь? Я приведу тебя в порядок.

Да, волосы… Подумав о них, я поняла, почему не могу отделаться от ощущения антигравитации. Оказывается, коса была очень тяжелой, и эта тяжесть за многие годы стала привычной. Теперь легкость в голове вызвала состояние, близкое к эйфории, и мне было трудно побороть смех. Аля, шедшая чуть впереди меня, тоже вздрагивала от придушенного смеха и в конце концов не выдержала:

— Нет, ты видела его лицо?

— Угу, — еле сообразив, что речь идет о Юре, откликнулась я. — А ты?

— Я — не видела, поэтому и спрашиваю. Судя по молчанию, он был в ауте.

— В абсолютном. Но что случилось-то? Что за тайны, можешь сказать?

— Не могу. Поверь, очень хочу, но не могу. Запрещено.

Уж очень много изменилось за время моего отсутствия, однако перемена Алиного отношения ко мне — самая масштабная. Раньше ее словно оскорблял сам факт моего существования, и она едва ли десять слов сказала за почти три года знакомства, а сейчас она явно была ко мне расположена, и я очень отчетливо ощущала ее поразительное обаяние — направленное очарование красавицы, за которое многое можно отдать. С чего бы это?

— Знала бы ты, насколько мы сейчас в одной лодке! — похоже, прочитав мои мысли, звонко рассмеялась она.

— Хватит темнить! — взмолилась я. — Если не можешь сказать главное — не говори вообще ничего.

— Ладно, — пообещала она и тут же снова рассмеялась: — А в каком обломе эта дура! Представляешь, приходит ко мне и говорит: «Как красиво получатся: у братьев-близнецов девушки — Аля и Эля…»

Даже сквозь почти-эйфорию что-то очень больно процарапало мое новое сердце.

— Она же Нора? — удивилась я.

— Ради такого каламбура была согласна назваться Элей, — пояснила Аля. — А я ей возьми и брякни: «Мне больше нравится сочетание Аля-Ася»!

Охотно верю, что она могла такое сказать. Ей ни к чему считаться с чужими чувствами.

— Кстати, Юрка просил меня поговорить с тобой о Германе. Давай будем считать, что мы поговорили, ага?

— Ага…

— Ты правильно себя ведешь, молодец. Чем меньше мы обращаем на них внимания, тем нас больше любят.

Вот, оказывается, как можно расценить мои поступки. Опять выгляжу идиоткой. Черт, когда же это кончится?

— Да? — не удержалась я от шпильки. — И куда же он, в таком случае, подался?

— Ну… — она пошла быстрее. — Знаешь, у наших парней полно дел в других мирках. С некоторыми они связаны очень прочно. Тут есть не все, что им нужно… Они постоянно чему-то учатся: то стрелять, то драться, то делать какие-то машины. Где, как ты думаешь, изготавливают всякие механизмы по чертежам Германа? Ты у нас видела сталеплавильный цех? Ах, да, видела, он в Горе. Но есть много всякого, что на Острове сделать невозможно, так вот это делают фанаты Королевы в других мирках. У него даже лаборатория где-то есть, для каких-то длительных экспериментов, мог туда пойти.

Врушка. От такого гладкого оправдания отсутствия Германа у Юрки не вытянулось бы лицо. Ну, ладно. Наверное, ей действительно нельзя говорить. Уж я-то ее понимаю…

До девичьей деревни дошли в молчании.

Полукруг миниатюрных двориков слабо освещался пятью фонариками, висящими на каждом крылечке, в трех шагах от низеньких фигурных заборчиков. Аля повела меня к домику с самой высокой крышей и шпилем, стоящему, конечно, в середине. В темноте цвет домика был неразличим, но я не могла представить его каким-либо иным, кроме белого с золотом — на этом сочетании после многочисленных экспериментов она остановилась полтора года назад, и оно ей, безусловно, шло.

Внутри дом оказался всех оттенков розового: и обитые шелком стены, и бархатные шторы с воздушной вуалью на окнах, и стройный платяной шкафчик с широким комодом, и, естественно, туалетный столик с пуфиком, и даже пол. Не говоря уж о кровати. Удивило меня то, что все это на самом деле было красиво. Вся эта розовость не отдавала слащавостью, она выглядела даже немного жесткой, как и хозяйка апартаментов, и далеко не сразу мне стало понятно, почему — взгляд не задерживался ни на чем пушистом или мягком. Даже кровать и кресла с атласной обивкой казались твердыми.

21
{"b":"571384","o":1}