Всемирная история в самом сжатом виде Чуть дремлет недремлющий пламень, Затихший, но вечный огонь. Резьбою изрезанный камень Глядит первобытной строкой. Объемлет селения пламень. Но им освещается мгла, И зодчим отвергнутый камень Ложится главою угла! 1942 «Хочу одного, хотя я изгой…» Хочу одного, хотя я изгой: Чтоб было всем хорошо; А мир состоит из несчастий, из горь, Да и из молекул еще. Ни на кого не хочу пенять За в чем-либо невезенье, Надо понять ВСЁ — В этом мое спасенье: Приказать, рассказать, досказать, Сбить с замка замок, Чтоб не мне могли доказать, А я доказать мог. 1943 «Я не знаю, что я буду…» Я не знаю, что я буду Говорить через минуту Или в завтрашнее утро. Понимаю, что не мудро. Но могу лишь дать ответ: Нет! Но я знаю, что со всеми Будет лет через пятьсот, Каково Земли спасенье, Что и как людей спасет, Каковы к нему преграды И каков Поэтоград. Как пройти к Поэтограду, Рассказать про это рад. Так ученейший умнейший Всю жизнь звездам посвятил, И он знает о дальнейшем Продвижении светил. Глубь небесную измерит, Так какого же рожна Он не знает, где изменит, С кем, когда ему жена. Что угодно можно трогать, Все атаки отразить, Ну а самый близкий локоть Невозможно укусить. 1943 «За неведомым бредущие…» За неведомым бредущие, Как поэты, сумасшедшие, Мы готовы предыдущее Променять на непришедшее. Не тужи о нас. Нам весело И в подвале нищеты; Неожиданность инверсии Мы подняли на щиты. 1943 «Кто за меня, кто за него…» Кто за меня, кто за него, Не всё равно, не все равны; Но на себя на самого Я посмотрел со стороны. Мой предок раб. Мой предок скиф. Он неразборчив был на средства, И недостатков нет таких, Чтоб я не получил в наследство. Как предок, для своих побед Готов идти на что попало; Но я, пророк, но я, поэт, Хочу, чтоб было небывало. И в то же время надо мне, Мое чтоб имя стало громким. И я шатаюсь по стране, Что между предком и потомком. 1943 «Я знаю это из…»
Я знаю это из Опыта. Между друзьями Всякая затаенная мысль Передается через расстоянье. Мысль если враждебна, Ничто глубина Молчания и расстояния дальность. И так же друзей разлучает она, Как будто бы если они поругались. 1943 Поэт и дьявол — Не считаясь с тем, что говорят, Ты нуждаешься в насущном хлебе. Хочешь — и не будет звезд на небе. Дам тебе за это миллиард. Все откроются перед тобой пути, И тебя признает вся страна. — Отойди От меня, сатана. 1943 «Вначале, когда помышлял лишь о деле…» Вначале, когда помышлял лишь о деле И не вычислял ритм саженный сражений, В твоей голове пребывали идеи Простыми рабами твоих ощущений. Но вскоре идеи тобой овладели, Ты стал по сравнению с ними ничем. И начал ломиться в закрытые двери… Зачем? А черт его знает, зачем! Другу Пусть жизнь трудна, Пускай бедна, Счастливей мудреца тупица. Вода настолько холодна, Что невозможно утопиться! Пускай, греша Из-за гроша, Ты должен всюду торопиться, Но жизнь настолько хороша, Что невозможно утопиться! 1943 «Поэт, ты не можешь добиться издания…» Поэт, ты не можешь добиться издания, Хотя твой стих и великолепен. Ты — как церковь, которая лучшее здание, Но в которой не служат молебен. Ты имеешь на вещи особенный взгляд И, как Пушкин, расходишься с чернью. Ты, как церковь, что сбоеприпасили в склад, Но не в этом ее назначенье. 1943 |