Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Друзья, переждав опасность, выбрались из своего укрытия.

— Это ужасно…, - потрясенно выдавила Ирен, — Они все здесь обречены на вечные мучения.

Даже Гром уже не рвался в бой. Он удрученно кивнул, соглашаясь с колдуньей.

— Многие попали сюда не потому, что были злыми и коварными людьми, — произнес он, — здесь множество душ мучеников, которых пытали до смерти. И теперь они жаждут мести или просто настолько безумны, что Утопия не может принять их.

— К сожалению, наши Старейшины, в те далекие времена ничего лучше не придумали, как изолировать таких духов от мира живых, — добавил Хару, — но, тем не менее, Гора Смерти — достойная тюрьма для таких, как, например, Аскарон.

— Вот только, к несчастью, он тут долго не задержался, — разочарованно отметил Адер, — хороша защита! Ладно, идем…

— Нужно быть предельно осторожными, — напомнил Моран, вновь вставая во главе отряда, — Чем скорее мы доберемся до портала, тем скорее сможем передохнуть от всего этого.

Отряд вновь продолжил путь в недра горы.

Вернувшись в главный тоннель и пройдя небольшое расстояние, Хару почувствовал, что он проваливается во что — то рассыпчатое и неустойчивое. Земля хрустела и продавливалась под ногами. Там и сям, на середине дороги или по бокам лежали скелеты животных и людей. Приходилось крайне осторожно выбирать дорогу, чтобы не споткнуться о груды гниющих костей.

— Кажется, все же не мы первые стремились попасть к порталу! — сказала Селена, с отвращением вытаскивая ногу, застрявшую между ребер скелета.

Хару смотрел на горы трупов с жалостливым отвращением. Задержавшись взглядом на скелете, облаченном в полный боевой доспех, он произнес:

— К нашему счастью среди них не было ни одного светлого ведьмака, иначе души умерших уже были бы на свободе.

— Надеюсь, мы не станем первыми в этом списке… — тут же поймал свою саркастическую линию Адер.

Вскоре главный тоннель стал расширяться, а потолок резко ушел вверх. Перед маленьким отрядом вдруг выросла огромная пещера, кончающаяся тупиком. Она находилась ниже уровнем, чем основной тоннель, и поэтому в ее грот опускалась лестница. Созданная из сияющих кристаллов невообразимой красоты, она казалась радужным мостом. Стены пещеры были залиты синя — фиолетовыми и зелеными бликами, дрожавшими, как тень на водной ряби. По полу стелился прохладный чистый воздух, который отгонял прочь затхлую вонь гниющей плоти.

Посередине, занимая почти все пространство от пола до потолка, тянулись друг к другу два исполинских кристалла. Все цвета прохладных зеленых лесов, жарких бездонных пустынь и глубоких синих морей сочетались на поверхности чистых как лед кристаллов. Оба камня отделялись от поверхности толстыми стволами и разделялись на две кривые каменные ветви. Кристаллы переплетались меж собой этими ветвями, образуя большую раму, внутри которой тонкими полосками горели древние руны. Письмена полыхали, отдавая красным свечением на сияющую оправу.

По пещере пронесся вздох облегчения и радости.

— Мы пришли! — заулыбалась Селена, — Вот он — портал в земли драконов!

— Наконец — то мы у цели! — воскликнула Ирен.

— Наконец — то мы сделаем привал… — пробурчал Адер.

Моран первым осторожно спустился по хрустальной лестнице и приблизился к камню — порталу.

— Кажется, Хранители решили использовать древние гномьи руны для защиты портала, — заключил Моран, — Гром, ты сможешь что — нибудь прочесть?

Гром нахохлился, словно ворон, и выпятил вперед грудь.

— Мне ли не знать всех тайн руносложения? — обиделся он, — Ты, мой друг, меня оскорбляешь! Я как — никак…

Тут Гром осекся и сконфужено затеребил мясистое ухо. Пробормотав себе под нос несколько смущенных фраз, он приблизился к порталу. Прищурившись, он начал медленно читать на древнем языке гномьих рун, с каждый новой строкой все больше втягиваясь в процесс.

Его громогласная речь разносилась по всей пещере, эхом улетая в глубину тоннеля. С каждым новым прочитанным символом руны загорались ярче, превращаясь в размытые изображения долин и лесов. Все так были поглощены этим видением, что на время позабыли о возможной опасности. Один Моран, как всегда настороженный, оставался начеку, не спеша поддаваться эмоциям. Медленно на его лицо наползла тень подозрения, а затем и выражение полной уверенности в надвигающейся угрозе. Когда Гром уже наполовину прочел портальный ключ, Моран вдруг скомандовал:

— Остановись!

Гром запнулся на полу слове и выразительно бросил на Морана нетерпеливый взгляд.

— Прислушайтесь, — вместо ответа посоветовал он.

Наступила тишина. Некоторое время друзья молчали, покорно вслушиваясь в звуки Горы. Очень быстро Адеру надоело бездействовать, и он с уверенностью произнес:

— Все тихо, Моран! На этот раз, твой слух подвел тебя.

— Нет, Моран прав, — вдруг резко отрезал Хару, — разве вы не слышите, что стало совсем тихо?

Аномальная тишина, столь не привычная для подобного места, действительно резала слух. Стихли все стенания, крики и вопли безнадежного ужаса. Гора Смерти погрузилась в зловещее молчание. Лишь было слышно, как вода стекает по волшебным кристаллам и со звоном разбивается о каменный пол.

Вдруг яркий свет сталактитов и сталагмитов притупился, прерываясь мерцающей дрожью. Даже камень — портал потускнел, и образы прекрасных ландшафтов исчезли. Все кругом опускалось во тьму.

Хару почувствовал, как по спине пробежал холодок ужаса. Друзья нерешительно затоптались на месте и сгрудились плечом к плечу, окружив себя стеной клинков. Они не знали, с какой стороны ждать опасности и бестолково озирались по сторонам. Их облепил густой мрак, слетаясь со всех сторон длинными тенями. Зловещая тишина надорвалась сонмом голосов, перешедших в свист, и вдруг разразилась тысячами голосов. Одни вторили другим, и вскоре все они обратились в общий гул, напоминающий вой самой преисподней.

Прямо из воздуха появлялись призрачные зеленоватые тени, заполонявшие пещеру. Они окружали друзей, гневно что — то восклицая и простирая к ним кривые пальцы, намереваясь схватить и разорвать их. На их лицах отражалось злобное торжество, жажда крови и мести. Глаза духов горели безжалостным огнем безумия.

Раздаваясь со всех сторон, вдруг послышался глубокий и низкий голос.

— Смертные! — вещал он, переходя на гневный рык. — А среди них и ненавистные нам светлые ведьмаки — создатели нашей тюрьмы!

Маленький отряд казался ничтожным средь этого бессмертного легиона. Хару в страхе отступил назад, не в силах что — либо сделать. Интуиция подсказывала, что простые заклинания здесь бессильны, и лишь чудо может спасти их всех. Тем временем, озлобленный голос духа продолжал подстрекать толпу призраков к кровавой расправе.

— Сколько столетий мы ждали! И теперь, наконец, судьба к нам благосклонна! Наконец, она послала к нам светлых ведьмаков, дабы избавить нас от ужасных страданий! Убьем же их и получим свою свободу!

Толпа призраков согласно взвыла и ринулась на друзей, сжимая кольцо.

В единогласном вое мертвецов послышался привычно невозмутимый голос Морана:

— Назад! Все обратно в тоннель!

Друзей не пришлось упрашивать дважды. Поняв, что им не уйти через портал, герои бросились прочь из пещеры, стремясь отступить через выход из Горы Смерти. За ними по пятам ринулись полчища разъяренных призраков, движимых лишь одним желанием — убить и, наконец, обрести свободу. Беглецам то и дело преграждали путь духи, вырывавшиеся перед ними прямо из стен, но Селене и Хару пока еще удавалось отбиваться, смывая врагов с пути заклинанием очистительного света. Приходилось оперировать всей своей силой и ловкостью, чтобы опережать быстро приближающуюся лавину. Отступать же было некуда. Свободным оставался единственный центральный проход. Позади летела многотысячная армия мертвецов, и даже сама Гора, склонившись перед ее могуществом, притупила сияние кристаллов. Приходилось бежать в полутьме, не разбирая дороги, но оступиться было нельзя. Это означало бы верную смерть.

36
{"b":"566321","o":1}