— Так ли это? — спросил король, и Хару понял, что этот вопрос обращен уже к ним четверым.
— Это так… — почти прошептал Хару.
— Что — ж, я рад вашему возвращению, но меня крайне удивляют и совсем не радуют обстоятельства, при которых вы прибыли, — Гораций многозначительно взглянул на Борбау. — Сейчас мы пройдем в Лакрионский замок, и вы расскажете мне все, что произошло.
Не добавив больше ни слова, король вновь обратился к пирату и его матросам.
— Раз вы теперь вступили в наши ряды, то должны беспрекословно подчиняться общему мнению и приказам Союза; мы же, а в данный момент конкретно я, гарантируем вам защиту и равные права наряду с остальными членами Союза. Готовы ли вы принять наши правила?
После этих слов, несмотря на решение короля, городская толпа и даже королевские телохранители вновь взорвались негодующими возгласами, однако, не смея при этом роптать на самого Горация. Вся злоба горожан лилась полным потоком на Хару и его друзей. Слышались отдельные выкрики, поносившие пиратов, но не Борбау, ни Гораций уже не обращали на это внимания.
Как только поутихли голоса эльфов, капитан дал ответ королю:
— Пираты никогда ни с кем не заключали союзов и ни с кем не считались. Но, раз уж судьба свела нас, даю слово, что пока действует этот союз и жива Сфера, королевства Токании могут рассчитывать на нас. Заявляю это прилюдно перед всеми достопочтенными жителями Лакриона и их королем Горацием! Мы не желаем вам зла, а хотим лишь помочь отвести беду от вас и нас самих.
Хару довольно отметил, что ропот негодования сменился недоверчивым шепотом, а в голосах эльфов уже не было той открытой вражды, которую они до того обнажили перед собравшимися.
— А этот пират неплохой оратор! — заметил с улыбкой Моран, склоняясь к уху Хару. — Еще парочка таких высказываний, и расположение эльфов будет взято.
— Ты подожди, — хмыкнул ведьмак, — когда пираты устроят в чистых эльфийских тавернах пьяные дебоши, нас не спасут никакие ораторы.
Тем временем, король обменялся с капитаном еще несколькими фразами, а затем обратился ко всем его сопровождающим.
— Прошу последовать за мной в Лакрионский замок.
Процессия двинулась в путь. Краем глаза Хару следил за Горацием, который отдавал приказания помочь пиратским кораблям выгрузиться на берег, обеспечить жильем матросов в лучших постоялых дворах и их капитанов в Лакрионском замке. Эльфы сквозь зубы утвердительно отвечали королю и нехотя шли исполнять распоряжения.
Вдруг кто — то из свиты загородил королю дорогу и, негодующе размахивая руками, указал трясущимся пальцем на Борбау.
— Неужели ты, король, готов принять этих разбойников?! — кричал знатный эльф, переходя на визг. — Они же враги всей Токании!
Даже со спины Хару заметил, как напрягся Гораций, явно оскорбленный таким пренебрежительным тоном. В его голосе прозвучало неприкрытое раздражение:
— Когда — то и Валиорцы не были нашими друзьями, но теперь все иначе. В этой войне мы должны отбросить все предрассудки, забыть старые обиды и подать руку былому врагу!
К знатному эльфу приблизилось еще несколько представителей высших эльфийских кругов, более спокойно, однако с тем же негодованием в голосе доказывавших королю свою правоту.
— Нет! — рассвирепел Гораций. — Это все! Расступитесь!
Сдержанно поклонившись, эльфы отпрянули, пропуская процессию к замку, еле выступающему из тумана.
По влажным ступеням Хару шагал вслед за Мораном, стараясь не поскользнуться на покрытом росой камне. С утеса была видна толпа лакрионцев, собравшихся у его подножья. Горожане провожали недобрым взглядом капитана Борбау и его ребят.
К Горацию обратился один из его советчиков.
— Мой король, я считаю, ты должен выступить перед народом. Твои подданные тебя не поняли. Успокой же их! А так, не миновать недовольств…
Эльфийский правитель устало сжал пальцами переносицу.
— Конечно, я так и сделаю, как только окончится Совет. Уверен, и там хватит недовольных.
Тяжелые врата замка отворились, пропуская внутрь осеннюю сырость и холод.
Король направлялся прямо в центральный зал, но вдруг остановился, обернувшись к друзьям.
— Хару, — обратился он к ведьмаку, — ты и твои друзья могут расположиться пока в одной из гостиных комнат. Я пошлю к вам слугу с едой. Можете делать все, что захотите. Ждите, пока я не пошлю к вам гонца. Затем направляйтесь в зал. И приготовьтесь. Вам придется рассказать все, что вы пережили.
Не дожидаясь ответа, король обратился к Борбау.
— Капитан, твоя комната на третьем этаже замка. Выбери любую, которая тебе больше по душе. Своих матросов…
Дальше Хару слушать не стал. Он коротко поклонился королю, не заботясь, впрочем, о том, заметил ли Гораций его вежливый уход и, махнув друзьям, отправился за ключником. Старый седой эльф привел их в небольшую комнату с множеством книжных шкафов, перемежавшихся со стеллажами с оружием.
Хару опустился в кресло перед пылающим огнем, не обращая никакого внимания на слуг, приносивших все новые и новые подносы с разнообразными эльфийскими кушаньями.
Зехир тяжело рухнул в кресло напротив ведьмака, рядом расположилась Ирен. Райен сел в углу комнаты, чувствуя, что, несмотря на долгое путешествие с новыми товарищами, он так и не стал частью их команды.
— Не знаю, — задумался в слух Моран, — что Гораций думает о нас, но, по крайней мере, он не дает нам умереть с голоду.
Воин впился зубами в сочное куриное бедрышко.
— А у меня нет аппетита, — тихо пожаловалась Ирен.
Хару мысленно согласился с ней. Скорое объяснение с королем отбивало голод.
Вдруг дверь комнаты резко распахнулась, ударившись ручкой о стену. Задумавшийся ведьмак вздрогнул от неожиданности и, обернувшись к дверному проему, тут же оказался в крепких объятиях. На лицо упали душистые темные волосы.
— Селена! — вскричал он, освободившись от ее необычайно крепких рук.
— Да, это я, — с улыбкой произнесла она, оглядывая по очереди всех присутствующих. — Как только я услышала, что вы прибыли сюда вместе с королем, я бросила все дела и побежала к вам. От вас так долго не было вестей! Что случилось?
— Много чего, — уклончиво ответил ей Моран после доброго приветствия, — скажи сначала, что было вам известно, после того как мы вышли в море?
— Почти ничего, — развела руками эльфийка, громко бряцая начищенными латами. — Спустя много дней после вашего отплытия, в лакрионский порт прибыл один из двух военных кораблей, сопровождавших «Вайзель». Его капитан сказал, что потерял вас во время шторма и, так и не сумев найти, вернулся назад. Второй же корабль не появился вовсе. С тех пор мы были очень встревожены, расспрашивали иурландских торговцев, приезжающих в Оринор, но никто не видел делегацию, посланную к их берегам. Все думали, что вы погибли. Лишь я и Гораций все еще надеялись увидеть вас живыми.
Голос эльфийки прервался, в глазах стояли слезы.
— Не волнуйся, Селена, — с обворожительной улыбкой успокоил ее Зехир, — все обошлось, хотя и не самым лучшим образом.
— Что, ж, — заключил Моран, — пожалуй, на этот раз я расскажу, как все было. Конечно, Хару из нас лучший сказитель, но прибережем его для короля.
Ведьмак усмехнулся, видя, каким оживленным стал бывший токализийский воин после появления своей Селены.
Но чем больше Моран углублялся в свой рассказ, тем больше бледнела эльфийка. Под конец, медленно опустившись в кресло, она показалась Хару совсем хрупкой, несмотря на огромные латные доспехи. Ее задумчивый взгляд скользил по теням на стене, затем она перевела взор на друзей.
— То, что вы пережили… — она запнулась, не зная, как выразить свои чувства, — … я и не думала, сколько всего могло выпасть на вашу долю за это время! Но я считаю, что вы поступили правильно, предложив союз пиратам. И если у меня будет возможность, я вступлюсь за вас перед королем.
— Благодарю тебя, Селена, — улыбнулся Хару, — ты всегда была настоящим другом!
— Я тоже надеюсь помочь вам! — встрепенулся Зехир. — Я, как — никак, предводитель Содружества партизан!