Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Долбаный ад! Ты – моя сестра, и я люблю тебя, но ты совсем спятила!

– Я люблю его, – отвечаю я.

– Это не любовь. Это зависимость. Я знаю. У меня было то же самое, только с наркотиками.

Звонок. Это может быть только Этот Парень – перезванивает. Дж. качает головой.

– Тогда ты должен сделать для меня то, что твоя семья сделала для тебя, – говорю я. – Позволь мне совершать собственные ошибки.

Это удар ниже пояса, но зато правда – и он это понимает.

– Ладно, – сдается он. – Но если этот тупой мудак снова сюда приедет, в моем доме ноги его не будет!

Суббота, 7 мая

Дважды в день. Вот как часто это происходит – дважды в день. Мы звоним друг другу, но оба по-прежнему злы и отчужденны. Нам нечего друг другу сказать. Порой он набирается достаточно сил, чтобы начать тираду в мой адрес, и, когда он это делает, я кладу телефон на стол и тихо ухожу. Порой я возвращаюсь минут через десять, и когда беру трубку, он все еще вещает.

– Ты разрушила мою жизнь, я уже говорил тебе об этом? Я не воспользовался ни единым шансом, который мне представлялся, потому что…

Я снова ухожу. Потому что когда он выговорится, то скажет, что любит меня, скажет, что надеется, что со мной все в порядке. Я не говорю ничего в ответ. Я помню, что сказал мне Дж. перед тем, как я сюда приехала, много месяцев назад: ты не обязана ничего решать. Со временем Этот Парень выкричится до конца, и тогда увидим, на каком мы свете.

Вторник, 19 мая

– Дорогая, я еду, – сказал голос, пробиваясь через помехи на линии.

– Прошу прощения?

– Я еду! Со следующей недели я буду жить буквально в ста ярдах от твоего порога.

– Это замечательно. А ты кто?

– Это Л., ты, глупая гусыня, – говорит она.

– Боже всемогущий! Прости, здесь связь ужасная, – говорю я, усаживаясь в постели. Да к тому же еще и половина четвертого!

– Не волнуйся, дорогая. Я скину тебе подробности по почте. Отправляйся обратно в постельку, пока я тебя окончательно не разбудила.

Четверг, 12 мая

Томас рано утром стучит в дверь: сегодня в ресторане его брата вечеринка для своих; Дж. не может пойти, зато я могу.

Не зная, чего ожидать, я одеваюсь «на любой случай»: красный шелковый топ с низким вырезом, без рукавов, на лифчик пуш-ап, узкая черная юбка, которая слегка расширяется у колен и сидит на мне фантастически, высокие, высокие шпильки. Я думала, что переусердствовала с нарядом, но латиносы – о, они знают, как зажигать! Если с чем я и переборщила, так это с утонченностью. Томас рад видеть меня, и его брат тоже – а также с полдюжины или около того сербов, которые заявились на вечеринку.

– Я думала, сегодня только для своих? – шепчу я Томасу, который лишь пожимает плечами. Они, видимо, только что объявились: клиенты с толстыми бумажниками – ну, что ж теперь поделать-то?

Франсиско не очень расщедрился на еду, если не считать оливок и закусок, но алкоголь льется рекой. Он даже пригласил диджея, и после нескольких «Маргарит» все вокруг пускается в пляс. Настоящий микс: немного современной латины, немного марьячи, хиты из чартов и кое-что из старенького. Я донимаю диджея просьбами. Он играет одну из моих любимых, «Besa Me Mucho», но, похоже, и слыхом не слыхивал о «Half Man Half Biscuit»[133]. Ну и ладно. Один из сербов – карикатурист, который делает наброски со всех присутствующих. Я прихожу в ужас, увидев, что он зарисовал и мои мимические морщины. Еще один из их группы – круглолицый разведенный мужчина, и двое девушек-подростков, которых я поначалу приняла за наемных спутниц, оказываются его дочерьми. У-упс! Но он все равно продолжает угощать меня текилой.

И я танцую со всеми, кто меня приглашает. С Томасом, с его братом, с сербскими девушками. Один из официантов, довольно чудное создание со змеиными бедрами, вызывает меня на уок-офф[134].

Да-да, «она», блин, это и вправду сделала!

– Он что, шутит? – спрашиваю я Томаса.

Я бегала за поездом на четырехдюймовых шпильках раньше, чем этот ребенок научился ножки переставлять. И в любом случае я думала, что уок-офф отжил свое примерно в конце прошлого столетия (и я была в нем бесспорной мировой чемпионкой). Но гибкий официантик по-прежнему стоит на своем.

Главный танцпол ресторана уже очищен, столы сдвинуты к стенам. Все бросают то, чем заняты, чтобы наблюдать. Диджей заводит нас – по просьбе Франсиско – песенкой Принса. Первым идет зачинщик.

Он красив. Он блестящ. Он хорош, очень хорош. Но, в конце концов, он всего лишь мужчина. И для второго места призов не предусмотрено.

Позвольте объяснить: если девушка, решив бросить праздную жизнь ради работы на более злачной стороне улит ты, еще не знает, как нужно ходить, то она либо быстро научится, либо умрет, пытаясь научиться. Потому что секс-работа целиком завязана на том, как ты двигаешься.

Как войти так, чтобы все упали. И как – это тоже часто требуется – этого не делать. Говорят, что Наоми Кэмпбелл двигается, как чистокровная лошадка? Я бы сделала ее у первого барьера!

Я подаю диджею знак выключить музыку. Мне не нужны подпорки.

Указываю на своего соперника – смотри, мол – и направляюсь в противоположный угол. Поворот, поза, проходка обратно. Легкое покачивание бюстом и подмигивание. Все просто, никаких излишеств. Походка от бедра. Излучай уверенность, будь уверенностью. Соединись со своим внутренним резервуаром под названием «имела я вас всех».

Секс-работа целиком завязана на том, как ты двигаешься. Говорят, что Наоми Кэмпбелл двигается, как чистокровная лошадка? Я бы сделала ее у первого барьера!

Он понимает, что я его сделала. Отвешивает мне насмешливый поклон в стиле «я того не стою». Я улыбаюсь, целую его в щечку и разрешаю разведенному сербу в последний раз угостить меня.

– Восхитительно, – влажно шепчет он мне в ухо.

– Детские игрушки, – говорю я. – По крайней мере, в этот раз мне не пришлось снимать трусики на полпути.

Он смотрит на меня во все глаза, но не задает вопросов.

Томас говорит, что он ночует у Франсиско, туда можно дойти пешком. Я вызываю такси и отправляюсь домой, спать. Но слишком взбудоражена, чтобы заснуть. Пьяно извиваюсь на кровати, ощупывая свое обнаженное тело, гадая, каково это – быть трофейной женушкой богатого серба.

Пятница, 13 мая

Определить, когда надо с чем-то расстаться, всегда трудно. Не только с отношениями – хотя, естественно, отношения сюда тоже включены, – но также и с индивидуальными особенностями, способами существования. Настолько привыкаешь говорить людям «я есть то-то» или «я занимаюсь тем-то», что, переставая быть тем-то или делать то-то, ощущаешь себя как очень маленькая пробка, скачущая по волнам очень большого моря. Что ты такое, помимо коллекции вещей, которые делала, говорила и думала?

К счастью, здорово утешает окунуться в Книгу Добра – под чем я подразумеваю, конечно, вдохновенные писания Дугласа Адамса[135]. Я обнаруживаю, что у Дж. есть все его тома, и начинаю заново перечитывать их. На свой лад, здорово поднимает настроение: действительно, можно справиться с жизнью и после того, как твоя крошечная родная планетка разрушена. Осознав, что все мы – мелкие торговцы, настолько легче освободиться, выставить вверх большой палец и надеяться, что проезжающий мимо пришелец сжалится над нами!

Понедельник, 16 мая

Мы с Дж. заходили к Томасу. Он только что купил новую машину, и, возможно, на меня подействовало слишком долгое пребывание здесь – мне она кажется чудесной. Низко сидящая модель семидесятых, с бледно-голубой кожаной обивкой и Девой Марией Гваделупской на капоте. Придя домой, обнаруживаю три пропущенных звонка из Англии. По его времени было четыре утра, когда он наконец перестал мне названивать. Чувствую себя последней дрянью. Потом вспоминаю о Джорджи и чувствую себя не последней дрянью.

вернуться

133

Британская инди-рок-группа.

вернуться

134

Термин из обихода модельного бизнеса, означающий соревнование на лучшую проходку по подиуму.

вернуться

135

Английский писатель, драматург и сценарист, автор юмористической фантастики, в том числе серии «Автостопом по Галактике».

55
{"b":"541511","o":1}