Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Урок скоро закончился. По дороге Астрологию Гарри и Рон обсуждали неожиданный визит Мисс Найтингейл.

— Что это она ему лично лекарства приносит? – возмущался Рон. – Надо ему – пусть идёт к мадам Помфри!

— А выглядит он и правда, ужасно. Может, он уволится по состоянию здоровья? – с надеждой в голосе проговорил Гарри. – Или он вообще того…

— Как же, жди! – горько усмехнулся Рон. – Держи карман шире. Он ещё твоих внуков здесь будет учить, вернее – мучить! Это только лучшие умирают молодыми, Снегг же ещё нас всех переживёт, не извольте сомневаться!

— Ты не рассмотрел, что было написано на пузырьке? Я увидел только начало слова Антив….

— Мне с моего места вообще ничего рассмотреть не удалось. М–да… Не густо, не густо. А ты видел, что Мелисса подняла с пола?

— Это был помпон с её тапочки.

— А как он попал в кабинет Снегга?

— Меня спроси, вместе подумаем! – разозлился Гарри. – Я что, ясновидящий, что ли? И вообще, вокруг столько загадок, одни вопросы без ответов. Куда делась Маргарет? Кто украл справочник по не–совсем–людям? Куда ходит Мелисса? Зачем Снегг меняет ей память? Чем таким он болен, что краше в гроб кладут? Может, его оборотень покусал, как Люпина? И полнолуние как раз скоро, кажется…

— Хорошо бы, его тогда из школы точно уволили бы.

Они дошли до башни мадам Трелони, потому что у Ференца было ежемесячное свидание с семьёй, и поднялись внутрь по верёвочной лестнице.

Местный оракул Хогвартса опять подвывала своим заунывным голосом о распространении мощных флюидов и активности Марса, находящегося в доме Рыб. Это означало, что никаких дел начинать было нельзя, тем более, что стояли ночи Гекаты – луны на небе не было. Рон со своим предположением о скором полнолунии явно попал пальцем в небо, принимая желаемое за действительное.

Воздух струился в дрожащем свете многочисленных свечей, одуряюще пахло благовониями, профессор Трелони производила какие‑то манипуляции руками над хрустальным шаром. На её пальце была широкая повязка.

— Проникните за хрустальные грани шара! Развейте туман силой своего сознания! Почувствуйте прошлое в себе! Пустите его! Прошлое! Яви себя, приди, откройся недостойным лицезрения! – навевая дрёму, монотонно жужжала стрекоза, которую в этот момент уместнее было бы назвать мухой.

Гарри вполне логично подумал, что если они недостойны лицезреть прошлое, то с какой такой радости оно должно явить себя? Он уж было собрался прикорнуть на мягком пуфе, как вдруг невзначай посмотрел в шар. И не поверил своим глазам. Там что‑то было. Какая‑то картинка, будто на миниатюрном экране телевизора, отчётливо просматривалась сквозь туман! Гарри напряг зрение и разглядел двух подростков, сидящих на лужайке под деревом в парке. Темноволосый мальчик оживлённо размахивал руками, что‑то рассказывая, а девочка, тоже тёмненькая, улыбалась и кивала. На первый взгляд они показались Гарри братом и сестрой. Он прищурился, силясь разглядеть подростков, и изображение вдруг как по заказу увеличилось. Гарри впился глазами в шар. Девочка казалась знакомой, да и мальчик тоже. Кто же это? И тут страшная догадка пронзила его мозг: это же Том Рэддл и Маргарет! У Гарри сразу же заныл шрам, но он не обратил на это внимания.

Маргарет была точь–в-точь такая, как на фотографиях со свадьбы его родителей – пятнадцатилетняя, темноволосая и темноглазая, с тугими косичками. Тому было лет шестнадцать. Вот он снял что‑то с пальца и дал Маргарет. Кольцо. Кольцо–змейка!

Гарри отдал бы всё на свете, чтобы услышать, о чём они говорят. Но увы – у изображения не было звука.

Маргарет крутила в руках кольцо, не решаясь примерить. Том что‑то говорил ей и как‑то хищно улыбался. Улыбка на лице Маргарет полиняла и сползла окончательно, пока она настороженно слушала Тома. Она изменилась в лице, будто сильно испугалась. Том размахивал руками, доказывая ей что‑то своё. По лицу Маргарет потекли слёзы, она яростно замотала головой, утверждая что‑то. Резко вскочив на ноги и бросив в Тома кольцо, Маргарет убежала прочь из парка. Гарри увидел красивое надменное лицо Тома Рэддла, искажённое гримасой ярости. Голова раскалывалась, но он смотрел не отрываясь, не замечая боли в шраме. Том повернулся и будто глянул Гарри в душу. У того потемнело в глазах и всё поплыло. Будто сквозь пелену он услышал голос Рона, тормошащего его:

— Гарри! Гарри, ты в порядке? Эй, ты меня слышишь?

Он вздрогнул и очнулся окончательно, оглянувшись по сторонам. Все смотрели на него.

— Что случилось? – спросил он хрипло. Во рту пересохло, сердце билось так, будто он за пять секунд пробежал стометровку.

— Ты не отрываясь смотрел в шар, мой мальчик, будто ты был в трансе, – пояснила профессор Трелони, наклоняясь к ним с Роном и заглядывая в шар. – Ты явно что‑то видел. Скажи нам, непосвящённым, что это было.

— Я… э–э-э… – замялся Гарри, не имея ни малейшего желания говорить правду. – Я видел финал конкурса красоты, который состоится в мае! – ловко сориентировался он.

— Как странно, – недоверчиво нахмурилась мышь в очках. – Я ведь просила показать прошлое… Будь добр, Гарри, опиши мне всё увиденное тобой в письменном виде и сдай на следующем нашем занятии. Мне будет интересно определить, являешься ли ты настоящим провидцем, обладателем внутреннего всевидящего ока.

Гарри скроил недовольную мину, но так, чтобы профессор Трелони не видела.

По дороге на урок Заклинаний Рон расспрашивал Гарри об увиденном в шаре. Гарри выложил ему всё как есть.

— Как странно, – задумчиво сказал Рон, что‑то прикидывая в уме, нетерпеливо почёсывая кончик длинного носа и размышляя вслух, – Том Рэддл обещал подарить кольцо маленькой Мелиссе, а потом даёт его же Маргарет.

— Может, у него их было два? – предположил Гарри, а потом ужаснулся. – Постой‑ка! Ведь тогда получается, что Волан‑де–Морт был знаком с Маргарет! Но как? Почему? И почему ему всё время шестнадцать лет? А был ли он знаком и с моими родителями тоже? Одно дело убить их только за то, что они мои родители, и совсем другое дело знать их лично. Почему он их убил? Может, хотел за что‑то отомстить? Зачем ему понадобилось убивать и их тоже? Он мог просто меня выкрасть, а потом убить, если уж на то пошло. Волан‑де–Морт говорил, что моя мать погибла по глупости, защищая меня. Значит, он вовсе не собирался убивать её… А отца, значит, собирался? А Маргарет?

Мне раньше и в голову не приходило, что он мог быть знаком с моей семьёй. Я думал, что мы попались ему под горячую руку, ведь он уничтожил много семей волшебников…

Том дал Маргарет кольцо. Они вместе сидели под деревом и улыбались как старые знакомые, как друзья. И после этого он её убил?! Он ведь явно дарил ей кольцо, не просто давал посмотреть. И это было кольцо, а не какой‑то там сувенир. Может… он собирался на ней жениться? – Его аж парализовало от этой догадки. – И после всего этого он смог её убить?!

— Скажешь тоже, Гарри, жениться! Да он же не человек, а чудовище! Что он знает о чувствах, о любви? – раскритиковал его версию в пух и прах Рон.

— А я и не говорю о любви! Мало ли, какие планы в отношении Маргарет у него были. Может, он хотел через неё добраться до меня? Ведь Маргарет жила с моими родителями. Он смог бы убедить неопытную девушку в своих благих намерениях, обманул бы её, применил бы Империус, в конце концов. Она могла бы выкрасть меня и добровольно доставить ему в наилучшем виде. А с другой стороны – ведь не родился же он Во… хорошо, Тёмным Лордом! Он был обычным мальчиком Томом Рэддлом, которого изменили жажда мести и желание мирового господства. Может быть, когда‑то он был совершенно нормальным, и ничто человеческое не было ему чуждо, даже любовь. Но однажды он из‑за чего‑то изменился. Он стал безжалост–ным чудовищем не просто так, не в одночасье. Ведь нельзя лечь спать одним человеком и проснуться другим! У всего есть свои причины! – не унимался Гарри.

— Ну ты даёшь! – искренне изумился Рон. – Он убил твоих родителей, чуть было не убил тебя, он истребил множество людей, ЕГО ИМЯ ДАЖЕ НЕ ПРОИЗНОСЯТ ВСЛУХ, А ТЫ ЕГО ЗАЩИЩАЕШЬ!!! Я тебя просто не понимаю.

61
{"b":"415238","o":1}