Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Рейнальд думал о Дворце Шепота и славе Земли, что часто описывала Сарайн. Он представил короля Петера – красивого, живого и, разумеется, доброго молодого человека. Это казалось чудесным подарком для младшей сестры – особенно если принять во внимание рекомендации Утара и Лии, полученные ими совсем недавно. Разве могла бы его сестра отказаться стать супругой Великого короля? Он был уверен, она поняла бы мудрость такого решения.

– Я… я должен буду спросить Эстарру, конечно, и обсудить этот вопрос с родителями, – вежливо ответил Рейнальд.

На лице Сарайн застыло надменное выражение.

– Обсуждай с ними, что хочешь, но помни, что ты Отец Рейнальд. И должен сам принимать решения.

Он замялся, потом вздохнул.

– Да я знаю, что ты собиралась это сказать.

45. КОРОЛЬ ПЕТЕР

В любой момент времени, даже если никто не видел его, он не должен выглядеть как король. В каждый миг – без исключения. Петер восседал на троне с выражением спокойствия и мудрости на лице, смотрел вокруг со сдержанным интересом. Люди хотели от него удобства, поддержки и защиты их прав. Король должен был соответствовать их ожиданиям.

Неважно, во что там верит Бэзил Венсеслас.

Хотя президент отбыл на Терок вместе с Сарайн, Петер все еще не мог свободно мыслить и говорить, что считал нужным. Он был королем и узником одновременно, и никто в Ганзе не догадывался об этом.

Адмирал Лев Стромо, командир и представитель EDF в Секторе Ноль, прибыл во Дворец Шепота вместе с инженером-специалистом Ларсом Рюриком Свендсеном. С отбытием генерала Ланьяна на маневры и президента на Терок Стромо как будто не знал, к кому теперь обращаться. Адмирал был в курсе, что Петер не обладает полномочиями решать действительно важные вопросы.

Инженер Свендсен, однако, надеялся встретиться с каким-нибудь должностным лицом и он был полон энтузиазма, попав на прием к королю. Светловолосый инженер не мог даже представить себе, что Петер не принимает самостоятельные решения.

Двое мужчин прошли по устланной красным ковром платформе вниз, в зеркальный коридор и оттуда – в Тронный Зал. Королевские охранники и придворные герольды огласили их прибытие, хотя Петер и без того узнал и Стромо, и Свендсена. Петер внимательно посмотрел на офицера связи Сектора Ноль. Стромо ответил таким же неуютным пристальным взглядом. Оба знали, что эта встреча – не более чем фарс.

Инженер выступил вперед, в руках у него был проекционный аппарат.

– Король Петер, я счастлив доложить вам о новой технологии и сногсшибательных результатах изучения кликисского робота. Наши усилия полностью оправдали себя.

Петер приподнял брови.

– По каким критериям вы оцениваете?

Свендсен принял вопрос короля как само собой разумеющееся.

– По любым критериям, Ваше Величество. – Он начал демонстрацию слайдов, показывающих оборудование для изготовления компи, линии сборки и быстрое производство роботов. Инженер говорил так быстро, что слова бежали впереди захватывающих картин.

– Сир, исследование дало нам понимание нескольких замечательных систем роботов. Мы работаем как сумасшедшие, чтобы перемонтировать и модифицировать наши производственные линии, но я думаю, вы согласитесь, что это окупится. Мы меняем способы производства новой модели компи – одно это даст огромный эффект и новые возможности для обеспечения военных нужд. Эти компи будут способны принимать самостоятельные решения, вместо простого повиновения точным инструкциям. Они могут атаковать и защищаться, вести бой автономно. В общем, это отличные солдаты – и гораздо совершеннее наших нынешних компи.

ОКС, высотой только в четыре фута, но все равно выглядевший внушительно, стоял рядом с королевским троном. Петер кинул взгляд на компи-учителя, после чего скептически проворчал:

– Компи, подобные ОКСу, хорошо служат нам в течение нескольких веков. Я советовал бы вам воздержаться от необратимых действий.

– Все обратимо, Ваше Величество, – сказал адмирал Стромо. – Модифицированные по кликисской технологии роботы гораздо более надежны и ориентированы на результат. Они будут непреклонны в исполнении комплексных задач – оставаясь в рамках компетентности компьютерных компаньонов. Не игрушки, но настоящие солдаты.

– Это так, – подтвердил Ларс Свендсен. – Эти компи-солдаты умеют достаточно, чтобы занять место… – он, смутившись, прервался. – Хотя, кто знает, сколько некомпетентных людей находится EDF?

– Следовательно, – поддакнул Стромо, – мы можем снизить число жертв при следующем появлении гидрогов. Вскоре вам не придется разворачивать так часто траурные флаги.

Со своего трона Петер изучал проекционные картинки измененных конвейеров производства компи. Он не мог позволить извратить роботов, это казалось ему неоправданно рискованным. Король все еще не был уверен в том, что в программе кликисских роботов нет какого-нибудь подвоха и он не проявит себя в модификации компи.

– Вы, безусловно, энтузиаст своего дела, инженер Свендсен. И у вас нет никаких сомнений?

– Ни малейших, сир!

– Возможно, мы выиграем эту войну в конце концов, – адмирал Стромо поклонился и повернулся, чтобы уходить. – Мы дадим более полный отчет, как только вернется из дипломатической командировки президент Венсеслас.

– Есть что-то еще, что вы хотите сказать мне? – осведомился король.

– Нет, сир, – сказал адмирал Стромо.

– Тогда, конечно, нет необходимости беспокоить президента. Вы сказали все, что нужно было сказать, – взгляд Петера стал холодным, и Стромо не знал, как реагировать.

Инженер Ларс Свендсен испытывал явное напряжение. Он неловко собирал свои записи и проекционное оборудование.

– Ну что ж, вы можете приступать, – разрешил король. – Но приступайте с осторожностью.

46. ТАСИЯ ТАМБЛЕЙН

Что-то должно было привлекать гидрогов. Чужаки из глубин и не думали успокаиваться, нападая снова и снова на разные планеты, как будто случайным образом. EDF анализировали поступающие сигналы но не могли предусмотреть ни место следующего удара, ни мотива, ни разумной тактики сопротивления или связи.

Когда алмазные сферы начали опустошать густые леса Перекрестка Буна, поселенцы отчаянно призывали на помощь. Невероятной удачей было то, что по соседству находился маленький разведывательный флот Седьмого сектора, достаточно близко, чтобы успеть поменять курс.

– Боевым постам! Полное ускорение вех двигателей! Место назначения – Перекресток Буна, – в голосе адмирала Виллис чувствовались бодрость и даже веселье. – На этот раз мы дадим кому-то хорошего пинка. – Она вцепилась в подлокотники командирского кресла, будто хотела добавить «Юпитеру» скорости.

Тасия, недавно переведенная в должность командира «манты», почувствовала, как ее сердце забилось в предвкушении скорой встречи с гидрогами. У нее чесались кулаки. Биться с гидрогами было лучше, чем клевать упрямых колонистов.

В разведывательном отряде были «Джаггернаут», семь «мант» и тысяча готовых к бою реморов. Они неслись к соседней звездной системе, включавшей в себя и маленький зеленый Перекресток Буна. Рядовая колония Ганзы смотрелась крошечной и мирной в рассеянном свете солнца.

Земля Перекрестка Буна идеально подходила для выращивания генетически измененных хвойных деревьев. Черные сосны привезли с Земли, скрестили с местными лиственными породами, получив в результате мощные прекрасные деревья, что росли со скоростью бамбука и практически на любой почве. Черные сосны разрастались быстрее, чем неповоротливые переселенцы успевали обрабатывать их.

Когда боевая группа вышла на предельную скорость, отчаянные призывы шли уже от семнадцати больших поселений, выстроенных возле озер или рек. Тасия видела четкие просеки, разрезающие лес на куски, словно тонкие порезы от бритвы, прошедшей через толстый ковер зелени.

Кое-где урожай был убран и земля подготовлена для новых посевов.

Темные леса наливались сочными, здоровыми красками, кроме тех мест, где прошлись разрушающим холодом боевые шары – там деревья были распластаны и погибали под ледяной коркой. Четыре корабля гидрогов планомерно уничтожали черные сосны.

49
{"b":"232034","o":1}