Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Подобный насекомому робот двинулся по полированному полу в направлении роскошного Тронного зала.

На старом короле Фредерике были алые одежды и украшенная драгоценными камнями корона. Фредерик наклонился вперед, взгляд его был тверд, и полон любопытства. ОКС довольно много времени провел среди людей, что бы заметить, что маска на лице короля скрывает страх. Никто не знал, чего еще можно ожидать от машины инопланетян.

Ровной, напоминающей движение бульдозера походкой, робот прошел вперед и остановился на почтительном расстоянии от возвышающегося трона. Похоже, никто не знал, как представить инопланетного робота и какой протокол следует соблюдать на этой аудиенции. Наконец, король заговорил.

– Мне никогда не выпадало случая встретиться лицом к лицу с роботом кликиссов.

Джоракс поднялся, выпрямив гибкие телескопические ноги.

– Я должен объявить великому королю Земной Ганзейской Лиги важное послание от роботов кликиссов.

Все уши в Тронном зале насторожились. Заработали видеокамеры, ОКС знал, что каждое произнесенное здесь слово будет анализироваться специалистами, которые постараются найти скрытую информацию о таинственных, похожих на насекомых инопланетных роботах.

Странным жужжащим голосом Джоракс громко сказал.

– До тех пор, пока наши предшественники и создатели кликиссы не вернутся, мы, роботы, являемся единственными представителями древней и могучей цивилизации. Мы оказывали вам содействие в изучении наших древних развалин и во многих отношениях сотрудничали с вами в строительстве, так как нам просто были любопытны ваши методы работы. Мы никогда не причиняли людям вреда, равно как не давали им причин бояться нас.

– Однако недавняя попытка нарушить мою физическую целостность пролила свет на нелицеприятную природу взглядов в отношении нас. Роботы кликиссов являются редким явлением. Мы, так же как и люди, очень ценим свое существование. Таким образом, роботы кликиссов требуют, чтобы к ним относились, как к суверенной нации.

От удивления король Фредерик откинулся на спинку трона.

– Нельзя назвать твое требование беспочвенным, Джоракс, но… что побудило вас выдвинуть подобное требование после столь долгого пребывания среди людей? Вы лично провели на Земле, насколько я знаю, несколько лет.

Красные оптические сенсоры вспыхнули ярким светом.

– Ваш ученый кибернетик, доктор Вильям Андекер пытался нанести непоправимый ущерб моему телу. Он хотел разобрать меня и изучить мои компоненты и сделать это без моего на то разрешения, Такое преступление можно рассматривать, как объявление войны всей Цивилизации кликиссов. Я хочу получить гарантии, что таких силовых действий с вашей стороны больше не последует.

От удивления у всех присутствующих в зале перехватило дыхание. Король Фредерик покраснел и поднял руки в умиротворяющем жесте.

– Ну, ну, давайте не будем поспешны в наших суждениях! Это был неразумный и никем не одобренный поступок отдельной личности. И с этим мы все можем согласиться. Смерть доктора Андекера будет достаточным напоминанием нам о том, что мы должны оставить вас и ваших сородичей в покое.

– Правильно, – согласился Джоракс, – в нашей внутренней системе содержится опасная автоматическая схема, которую мы не можем контролировать. Кликиссы установили ее, преследуя какие-то собственные цели, – он быстро просканировал оптическими сенсорами Тронный зал. – Но мы являемся свидетелями того, как люди обращаются со своими собственными роботами. Мы заметили, с каким безразличием вы относитесь к собственным, обладающим чувствами машинам, которые вы пренебрежительно зовете компи.

– Наши компи, Джоракс, не являются такими сложными системами, как роботы кликиссов, – попробовал оправдаться король Фредерик. – Они определенно не сравнимы с вами. Это всего лишь машины, передвижные устройства со встроенной информационной системой, и разработанные с единственной целью облегчить наш труд. Они не являются… живой формой.

– Этот вопрос стоит обсудить в другое время, – возразил Джоракс. – Не надо делать ошибку и рассматривать роботов кликиссов, будто дешевых механических кукол, как вы это делаете с компи. Мы являемся личностями, жизнь которых исчисляется тысячелетиями. Ни один человек не имеет права командовать нами… или распоряжаться нашей жизнью.

– Согласен, согласен! – быстро воскликнул Фредерик. – Позволь мне принести искренние сожаления о причиненном тебе беспокойстве. Вильям Андекер действовал по собственной воле, без разрешения или санкции со стороны Ганзейской Лиги. Заверяю тебя, что такого больше не случится.

На лице короля появилось умоляющее выражение.

– Все роботы кликиссов будут рады услышать это.

Без дальнейших комментариев или условностей дипломатического протокола, Джоракс развернулся. Перебирая своими коренастыми членистыми ногами, он покинул Дворец Шепота.

70. МАРГАРЕТ КОЛИКОС

Когда зеленый священник Аркас, охваченный дрожью от своего открытия, поспешно вернулся в лагерь, то проявил удивительную настойчивость.

Маргарет не хотела проводить целый день вне главного города кликиссов, который они с Луисом наконец-то нанесли на карты. Работая вместе, и придерживаясь собственных планов, Коликосы наконец-то стали добиваться успеха в расшифровке архитектуры и внутреннего строения покинутой метрополии. Маргарет совершенно не хотела отвлекаться.

Однако Луис высказал предположение, что изменение рабочего распорядка на один день может стоить того.

– Дорогая, это никак нельзя назвать остановкой в нашем исследовании, – говорил он, и на его худом лице появилась мальчишеская улыбка. – Археолог не должен упускать никаких шансов, а Аркас считает, что он нашел что-то действительно очень важное. Давай послушаем его.

Она скептически взглянула на зеленого священника, который с трудом сдерживал нетерпение.

– Я пошел собирать окаменелости в боковой каньон, где осыпались стены. Наверху я увидел выступ, который, похоже, от чего-то отвалился. Я уверен, что глубоко под этим выступом сумел разглядеть строения кликиссов. Огромное количество строений! Это вполне может быть новым городом, запечатанным и хранившимся все эти столетия.

Или все это может быть просто твоим воображением, подумала Маргарет. Она вздохнула и потянулась за рюкзаком.

– Да, археолог не должен упускать шансов. В конце концов, именно поэтому, я и вышла за тебя замуж.

Луис усмехнулся и обнял ее. Маргарет похлопала его по костлявой спине, и они стали собирать инструменты для рассчитанной на пол дня экскурсии в самое сердце пустыни.

Когда они пробрались в извилистый каньон, где когда-то река пробила русло в осадочных породах, Маргарет была очень удивлена, увидев трех роботов кликиссов, гревшиеся в лучах солнца на плоском обломке скалы.

– Мы пойдем с вами, – сказал Сирикс. – Нас всегда интересовали открытия.

– Великолепно, – согласился Луис. – В один прекрасный день, мы найдем что-нибудь, что запустит в работу вашу память, – он поднял палец. – И не стесняйтесь делать предположения. Именно в этом и заключается прогресс.

– Очень хорошо, – прогудел Сирикс. – Мы попробуем делать… предположения.

Аракс вел их по высохшему руслу реки. Ни у больших роботов, ни у DD не возникало никаких трудностей в преодолении неровностей поверхности. Вокруг нависла тень от высоких остроконечных скал. Тихое эхо шагов и голосов отражалось от голых стен. На камнях виднелись ржавые пятна, словно там, на верхних уступах, когда-то совершалось кровавое жертвоприношение.

Сегодня оранжевое небо Райндика Ко имело странный сероватый оттенок, словно где-то высоко в небе тонкий дымок застилал солнечный свет. Маргарет не позаботилась о том, чтобы ознакомится с причудами погоды этой планеты, но эта полупрозрачная дымка показалась ей несколько странной.

Она с любопытством наблюдала, как Аркас поспешно продвигался по извилистому каньону, как он нырнул налево в маленький боковой проход, как перебирался через свалившиеся валуны. Проход между каменными стенами неумолимо сужался.

227
{"b":"232034","o":1}