Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Стиснув зубы, Джесс рванул к безымянной облачной планете, используя все свое мастерство пилота. Тасия была более талантливым пилотом, но Джесс и Росс когда-то учили сестру маневрировать, и теперь Джессу придется самому вспомнить, как это делается. Ставкой была не только его собственная жизнь, но и жизнь воскрешенных водяных существ, что находились отнюдь не в дружеских отношениях со злобными гидрогами.

– Скажи, как мне противостоять им? – вопрошал Джесс. – Как убраться от них подальше?

Вентал не предложил ничего путного.

– Мы слишком слабы, нас пока очень мало. Мы не можем уничтожить боевой шар.

Хищные гидроги быстро сокращали дистанцию. Джесс достиг уединенного облачного мира, надеясь, что в атмосфере, сможет ускользнуть от погони. Он выжал всю возможную скорость из двигателей, но кораблик проектировался, как часть туманного скиммера; он был лишь немногим больше, чем обитаемый и управляемый отсек с двигателями и производственной палубой, и создан был для того, чтобы дрейфовать по космическим ветрам, а не сражаться.

Джесс закрыл глаза, пытаясь увидеть Путеводную Звезду, выжал из двигателей все, что мог, и на максимальной скорости круто спикировал в тонкую атмосферу планеты.

А боевой шар все шел следом. Голубые молнии с треском вылетали из его шипастых выступов. Один разряд прошел совсем близко, оставив за собой ионизационный след и вызвав взрывную волну, от которой вышло из строя несколько систем Джесса, и, проделав темное пятно в облаках, исчез.

Его пальцы заплясали по панели управления как сумасшедшие в попытке отключить поврежденные системы и цепи, но кораблик, потеряв управление, рухнул в завихряющиеся облака. Корпус дрожал, палуба вибрировала, конструкция растягивалась, готовая развалиться. Джесс пытался хотя бы скорректировать курс, настолько, чтобы корабль не сгорел немедленно.

Настойчивые слова венталов звенели в мозгу:

– Ты не должен попасть в плен. Гидроги не должны узнать о венталах.

– Я пытаюсь! – Джесс петлял из стороны в сторону, уворачивался с помощью опасных маневров. Жидкие облака затягивали его, будто зыбучие пески, сковывая движения корабля. – Если это вас утешит, могу сказать только, что гидроги явно не собираются брать меня в плен живым.

Боевой шар маячил за спиной, сыпал голубыми молниями, танцующими, как спаривающиеся морские змеи, по всему небу. Джесс дергал за рычаги, и корабль вертелся, подметая облака, и нырял все глубже в атмосферу. Выстрел гидрога прошел мимо, срезая верхушки облаков, распался каскадом ветвистых молний.

Джесс скрежетал зубами.

– Не похоже, что мне удастся сбежать отсюда, но тебе не грозит уничтожение, – сказал он венталу и поглубже вдохнул. – Я хочу вытряхнуть груз за борт… нет времени возиться со снаряжением и припасами – может быть, цилиндр с венталами пройдет сквозь атмосферу к поверхности океана. Этого достаточно для тебя?

Не ожидая ответа от мерцающей водяной сущности, Джесс перекрыл верхнюю палубу и разбил воздушную блокировку аварийного сброса груза. Выброшенный груз замусорил облака, корабль вспорхнул как перышко. Гидрог рычал в кильватере, не обратив внимания на разбросанную дребедень. Игнорируя цилиндр с венталами!

– Возьми маленький сосуд из кармана и выпей нас, – промурлыкал вентал. – Ты должен выжить.

Джесс выхватил из кармана пузырек.

– Но что произойдет?

– Не беспокойся, пей!

Гидрог вновь выстрелил в его сторону. Один их кормовых двигателей взорвался, но пожарная система погасила огонь. Корабль полностью потерял управление, кувыркаясь в нижних слоях атмосферы. Штормовой ветер, как будто желая помочь врагу, швырял суденышко и ставил его на дыбы. Гидрог на хвосте почти что настиг его.

Джесс отвернул пробку сосуда и выпил спасительную воду.

Его корабль падал, бесцельно кружась, двигатели дымились, корпус был опален, а боевой шар все не унимался. Он промчался мимо корабля Джесса и вновь открыл огонь.

Проглотив живую воду, Джесс ощутил, как вздымается в нем неукротимая энергия. Вентал заполнил его тело, накатив подобно цунами, прошел через всю кровеносную систему, пронизывая ткани, объединяясь с протоплазмой клеток, основанной на воде.

Джесс задыхался, пальцы сводила судорога. Он не мог даже коснуться приборов. Статические искры плясали на кончиках пальцев. В вопле слышалось страдание, изумление и невиданная эйфория.

Подбитый корабль падал в неоткрытый людьми океан. Смертоносный гидрогский шар шел за ним по пятам и дал последний разрушительный залп из своих боевых орудий. Кораблик Джесса, разорванный градом шрапнели, распался на части высоко в небе, потоком метеоров сминая облака…

Боевой шар помедлил, чтобы наверняка убедиться в своей победе, и улетел с безымянной планеты.

122. НАМЕСТНИК ДОБРО

Наместник провел острием клинка вдоль головы, срезая последние остатки того, что было его гордостью – короной пышных волос, и смазал кожу маслом. Клинок походил на бритву, сбривающую даже коротенькую щетину. Хотя волосы Удру’ха были в чем-то живыми, двигаясь словно бы под действием статического электричества, наместник Добро не чувствовал боли, только решимость, когда совершал ритуал – как и все остальные мужчины Империи.

Все, кроме Первого Наследника Джора’ха.

Мудрец-Император, его отец, был мертв. Удру’х чувствовал отчаяние, точившее, словно ледяной зуб, его сердце. Он знал, что здоровье великого правителя пошатнулось, но не ожидал, что Мудрец-Император умрет так скоро.

Империя попала в капкан полного хаоса, казалось, не было худшего времени, чтобы оставить илдиранский народ без правителя, без тизма, объединяющего всех. Многие планы почти реализовались, как, например, его работа на Добро с трогательной Осира’х и ее особыми способностями.

Но не хватило времени!

Удру’х положил клинок и посмотрелся в отражающее стекло, окруженное маленькими светильниками. Черты его лица были красивыми, но острыми и суровыми. Запоминающиеся губы, подбородок и овал лица производили такое впечатление, будто спокойное рассеянное лицо Джора’ха натянули поверх лица наместника.

Что теперь станет с Империей?

Мудрец-Император пытался давать указания Джора’ху, натаскивая его в политике и объясняя некоторые из своих схем, но не все. Упрямый Первый Наследник разозлился, когда узнал правду – то, о чем и сам мог догадаться, если бы просто обращал внимание на историю и прозрачные намеки в своем окружении. Джора’х отказался принимать действительность, необходимость поступать в интересах всей илдиранской расы. И теперь он станет правителем Империи.

Может ли Удру’х доверять старшему брату?

Но Мудрец-Император не поручил бы илдиранское королевство кому-нибудь, кто непригоден для такой работы. Тем не менее, наместник также помнил, как болен был отец. Что если ужасная боль и предательство тела ослабили его решительность, замутили мысли. Что тогда?

Со смертью Мудреца-Императора и уходом тизма братья были отрезаны друг от друга, неспособны чувствовать согласные мысли друг друга. Наместнику Добро оставалось лишь надеяться на то, что, как только тизм придет к Джора’ху, вся необходимая компетенция и просвещенность – и принятие – также придут к нему. Должны придти!

Иначе – хотя его брат поймет все – он может не согласиться с этим. Как новый Мудрец-Император, Джора’х будет волен отдавать любые приказы, какие пожелает… и свести на нет годы тщательной селекционной работы. Хуже и придумать было нельзя.

И если Джора’х уже столь сильно ненавидит этот проект, что мешает ему наказать наместника Добро и тех, кто ему помогал? Джора’х может разрушить все, все из-за воображаемой трогательной любви к зеленой жрице, чье генетическое наследство даст ключ к рождению существа, что послужит оружием, живым мостом, будет способно спасти вселенную от гидрогов.

Эти мрачные мысли занимали наместника, пока он облачался в официальный костюм, что делал весьма нечасто; Удру’х снова взглянул на свое хмурое лицо в отражающем стекле. Он предпочитал простую одежду, потому что всегда было много работы, тогда как его брат, наместник Хириллки, предпочитал роскошные одеяния, которые уместны только на банкетах и вечеринках. Удру’х позволял другим быть капризными и изнеженными, но сам не любил такого рода вещи.

124
{"b":"232034","o":1}