Что тем временем происходит в коридоре? Убийца ждет половины двенадцатого. В половине двенадцатого гаснет свет в музее. Убийца в полной темноте. Вскоре он слышит шум со стороны Севастопольского бульвара. Дверь открывается, и появляется фигура женщины, неясная в тусклом свете...
Я ясно представил себе это. В нашей комнате тоже темно. Дождь хлещет по окнам. Бенколин. продолжает быстро говорить тихим голосом:
— Этo Клодин Мартель. Она пришла в коридор, чтобы встретиться — допустим это — с Джиной Прево. Ее силуэт вырисовывается очень нечетко.; Убийца не знает, он не может точно знать, что это его жертва, мадемуазель Мартель. Он думает, что это она. Но он должен убедиться, а здесь слишком темно. Должно быть, он переживал ужасные минуты, пока слышал ее шаги, стук каблуков, но не мог видеть ее. Она приближается здесь, а Джина Прево снаружи. И все три сердца тревожно бьются. И все из-за того, что музей закрылся в половине двенадцатого, а свет выключен... Джефф, если бы Клодин Мартель была освещена в коридоре внезапной вспышкой света! Если бы; так случилось, то все дело пошло бы по-другому. Но этого не случилось. Это мы знаем из важного показания Джины Прево. «Было темно»,— сказала она.
Теперь попробуем связать во времени каждый поступок и посмотрим, что из этого получится.
Ровно в двадцать три сорок Джина Прево решила войти через другую дверь. Она отошла от двери музея и свернула на . Севастопольский, бульвар. Почти тут же мадемуазель Огюстен включила в музее свет, то есть, как она сказала, свет в главном гроте и на лестнице, рядом с Сатиром. Когда мы были там, мне стало ясно, что этот свет, хотя и слабый, может осветить и коридор.
Увидев свет, Клодин Мартель резко повернулась. Свет упал ей на лицо, а она в этот момент увидела перед собой силуэт убийцы. Когда она испуганно прижалась к стене, убийца больше не колебался. У нее даже не было времени закричать, он рванул ее к себе и всадил в спину нож... И тут в коридор cо стороны бульвара вошла Джина Прево со своим серебряным ключом!
Бенколин замолчал. Я замер, представляя себе эту сцену. При зеленом свете убийца держит еще не остывший труп девушки, и тут же появляется новый женский силуэт. Теперь убийца должен испугаться.,.
—Джефф,— медленно продолжал детектив,— что произошло потом, мы можем только предположить. Дальше трудно восстановить события, но в результате... Свет тусклый, убийца все же узнал свою жертву. Следовательно, и Джина Прево могла узнать либо убийцу, либо жертву, Однако, судя по ее разговору с Галаном, она, по крайней мере, узнала жертву. Непостижимо, что она не захотела выяснить, в чем дело. Она должна была видеть блеск лезвия и падающее тело. Она знала, что здесь произошло убийство, увидела, что убийца повернулся к ней лицом, и она должна была захотеть узнать больше.
Она закричала и бросилась к двери на улицу. Мы можем предположить, что и Клодин Мартель, смертельно раненая, успела крикнуть несколько слов. Джина Прёво могла узнать голос своей подруги и понять, что та убита. Если мы примем это, мы должны принять и нечто большее, чем крик. Едва ли Джина по крику узнала, кому принадлежит этот голос. Несколько слов, Джефф! — Он помолчал.— Тогда мы можем сказать, что Клодин выкрикнула имя своего убийцы.
Резко зазвонил телефон. Бенколин снял трубку.
— Алло! Кто? Мадам Дюшен и мсье Робико? Гм... Хорошо. Пропустите их...
Глава 11
Очаровательные привычки красного носа
Я едва слышал слова Бенколина. Я понимал, что он говорит по телефону, но его голос доносился до меня, как в тумане. Больше чем любой другой человек я знал, что он крайне осторожен в своих предположениях. Несколько его фраз поразили меня как удар грома, а потом как эхо перекатывались в голове. Коридор, зеленый свет, убийца, выходящий из темноты... Я испытывал ужас, думая обо всем этом.
«Мадам Дюшен и мсье Робико» — я не сразу придал значение этим словам. Бенколин включил свет и убрал со стола бумаги. Придвинул к столу пару кресел. Поглядывая на дверь, он положил на стол маленький серебряный ключ.
Его помощник ввел в комнату мадам Дкшен и Робико. Бенколин встал, приветствуя их, и указал на кресла перед столом. Несмотря на плохую погоду, женщина выглядела неплохо, словно дождь смыл с лица слезы, а ветер освежил ее.-Правда, под ее глазами лежали черные тени.
— Мсье Бенколин,— сухо сказала она. — Я пришла к вам по важному делу. Инспектор полиции, который сегодня днем посетил меня, позволил себе сделать ряд намеков. Я не поняла их. Я бы забыла об этом, но сейчас я увидела это.— Она стукнула кулаком по столу, где лежал ключ.— Я попросила Поля привезти меня к вам.
— Конечно,— нервно произнес Робико. Он не сводил глаз с ключа.
— Я счастлив, мадам,— поклонился Бенколин.
Но она не обращала внимания на его вежливость.
— Вы скажете мне откровенно?
— Что, мадам?
— О смерти моей дочери. И Клодин Мартель.— Она вздохнула.— Вы утром не сказали мне об этом.
— А почему я должен был говорить, мадам? У вас достаточно всего...
— Пожалуйста, не пытайтесь уклониться! Я должна знать. Я уверена, что все это связано. Тело Клодин, найденное в музее восковых фигур, это полицейская уловка?
Бенколин внимательно изучал ее.
— Дело в том,— продолжала мадам Дюшен,— что я сама была членом «Клуба масок». О, это было много лёт назад! Двадцать лет назад! Не думаю, что это новая организация,— с горечью добавила она.— Но сейчас там новое руководство. Музей восковых фигур... Я даже не подозревала о существовании таких музеев. Иногда я догадывалась, что Клодин ходит в клуб. А когда я узнала о ее смерти и подумала о смерти Одетты...
Она провела языком по губам.
— Все это так неожиданно, мсье, это потрясло меня. Я знаю... Матери многое чувствуют. Я чувствую что-то неправильное... Одетта замешана, так?
— Я не знаю, мадам. Если да, то по наивности.
— В... Что? «В третьем и четвертом поколениях». Я никогда не была религиозной. Но теперь я верю в Бога. В его: милость.
Она начала дрожать. Робико был настолько бледен, что его лицо казалось восковым. Он уткнул подбородок в поднятый воротник пальто и сказал:
— Тетя Беатриса, я вам говорил, что не стоит приходить сюда. Это бесполезно. Эти джентльмены делают все что могут. И...
— Сегодня утром,— продолжала мадам Дюшен, — когда вы послали вашего друга подслушать разговор Джины с тем человеком, я должна была понять, что Джина связана с этим. Ее поведение! Ее ужасное поведение! Моя маленькая Одетта... Они все замешаны в этом...
— Мадам, вы переутомились,— мягко произнес детектив.—Это чистая случайность, что тот человек пришел к вам и Джина увиделась с ним...
— Тогда я скажу вам кое-что. Я была потрясена, и это заставило меня подумать. Голос этого человека...
— Да?
— ...Это заставило меня подумать. Я слышала этот голос раньше. '
— А! Вы знакомы с мсье Галаном?
— Я никогда раньше не видела его. Но голос этот я слышала четыре раза.
Робико как загипнотизированный продолжал смотреть па ключ.
— Второй раз — десять лет назад,— продолжала она.— Я была наверху, а Одетта — тогда еще маленькая девочка — находилась со мной. Мой муж читал в библиотеке, я чувствовала запах сигары. Зазвенел входной звонок, горничная открыла дверь, и я услышала в холле приятный голос. Мой муж принял пришедшего. Я слышала, как они разговаривали, но слов не разобрала. Несколько раз гость смеялся. Потом горничная проводила его... Я помню, как скрипели его ботинки, а он все. смеялся. Несколько часов спустя я почувствовала запах пороха и спустилась вниз. Мой муж воспользовался своим бесшумным пистолетом. Он застрелился из этого пистолета, потому... потому что не хотел будить Одетту... Уже потом я вспомнила, когда слышала этот голос впервые. Это произошло в «Клубе масок», где я была... до замужества. Клянусь в этом! Я слышала, как смеялся мужчина в маске. Это было, наверное, лет двадцать назад. Я вспомнила это, потому что в маске мужчины имелась дырка для носа, ужасно красного и скрюченного. Это был какой-то кошмар. Я никогда не могла забыть...