Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Он сильный,— думала девушка,— но не очень хороший пловец. Если я пробуду в воде дольше, я слишком ослабну и не смогу использовать свое умение плавать. Он это знает и поэтому старается измотать меня».

Она быстро повернулась и увидела справа от себя скалистый берег, линию деревьев. Опустив низко голову, с мрачной решимостью считая гребки, она начала такой спринт, какой никогда не показывала ни на одном соревновании в колледже. Если бы только ей удалось выиграть тридцать или сорок ярдов, она бы смогла спрятаться за деревьями прежде, чем он достигнет берега. Шум ее собственного кроля заглушил все остальные звуки. Она даже не знала, преследует ли он ее. Она плыла не оглядываясь, не рискуя нарушить темп. Она плыла так, как никогда не мечтала плавать, до предела напрягая свои усилия. Остановилась она только тогда, когда ее пальцы коснулись скал и она была на глубине не более трех футов.

Скалы были очень острые, и ее это пугало. Она уже оцарапала одну ногу о подводные камни. Теперь, когда она находилась на суше, она решилась оглянуться. Он плыл изо всех сил, шлепая по воде руками, даже не настоящим кролем, а просто стараясь возместить отсутствие опыта сильными, частыми гребками. Да, она выиграла расстояние, выиграла больше, чем ожидала,

Она побежала к деревьям, но споткнулась о камни, которые сплошь покрывали острые, как бритвы, ракушки. Из колена потекла кровь. Сверху палило полуденное солнце. На далеком берегу люди двигались, как мухи. Она вдруг вспомнила о своей наготе. На ней было только маленькое «бикини». Ноги уже кровоточили. Когда она вбежала в гущу деревьев, ее нежную кожу начали царапать колючие ветки и травы. Но страх заглушал боль. Она бросилась в самую чащу густо раскинутых средиземноморских сосен. Даже здесь, в густой чаще, она прислушивалась к полуденному стрекоту кузнечиков, к мягкому плеску волн внизу.

Наконец послышался звук плескания в мелкой воде. Затем раздалось тяжелое прерывистое дыхание, когда он взбирался на скалы. Хрустнули под его тяжестью ломкие травы. Она чуть подняла голову, внимательно прислушалась.

Он был теперь на расстоянии не более десяти футов. Сквозь ветви она видела его широкие белые мускулистые плечи, паучьи руки. Из волосатой ляжки текла кровь. Его парализованное лицо вертелось, как флюгер, разыскивая ее. Он пошел вверх по дорожке и скрылся из виду. Она слышала, как он делал небольшие круги. Он искал ее.

«Где она? — спрашивал себя Фрейтаг.— Где»? На суше преимущество было на его стороне. Он бегал быстрее ее. Внимательно всматривался он в густой кустарник. Все тихо. «Но она должна быть где-то здесь,— думал он.— Если она здесь, я ее обязательно найду. Отсюда только один выход к пляжу и в отель — по этой тропинке. Если она не пробежала этим путем, значит, она все еще здесь, в этих деревьях. И я ее найду».

 11

Войдя в комнату, Грегори Фолл увидел, что постель все еще не убрана. Он запер за собой дверь, так как не хотел, чтобы горничная застала его переодевающимся. Он снял шорты и рубашку и стоял совсем голый на теплом паркетном полу. Потом подошел к умывальнику и ополоснулся прохладной водой. Вытирая лицо, он все время думал о двух незнакомцах. Почему они подошли к нему и рассказали липовую историю о том, что Изабель похожа на какую-то их знакомую? Что они хотели этим прикрыть? И разговаривали ли они с Изабель? Может быть, это ее идея снять его подозрения?

«Нужно все выяснить,— подумал он.— Необходимо. Глупо влюбляться в девушку, которую ты совсем не знаешь. Глупо прыгать в воду с закрытыми глазами. Откуда эти типы узнали, что мы в Кэмп де Маре? Откуда они могли узнать? Если только им не сказала сама Изабель. Лучше всего встретиться с Чаком Кеннером,— решил Фолл,— Поеду-ка я в Пальму и поговорю с ним. Он ненавидит ее и может рассказать мне всю правду».

Он побрился и подошел к гардеробу. Надевая брюки, он вдруг обратил внимание, что Дверь, ведущая в соседнюю комнату, прикрыта неплотно. «Но я уверен, что утром она была прикрыта,— подумал он.— Кто ее открывал? Может быть, Изабель приходила сюда, пока я был на террасе?»

Он вошел в ее комнату. Беспорядок. Но еще больший, чем у него. Все перерыто, как будто кто-то что-то искал. И вдруг на -балконе он услышал какой-то непонятный звук. Осторожно ступая босыми ногами, он вы-шёл на балкон.

Никого! Вот интересно!

Снова послышался тот же звук. Тихий царапающий звук. Фолл взглянул наверх. С правой стороны на выступе, идущем от его балкона к соседнему, стоял человек. Маленький человек, тот самый, который спрашивал у портье об Изабель.

Повернув лицо к стене, раскинув руки с растопыренными пальцами, будто он был распят на кресте, Морис Ле План застыл, как муха на двери. Он услышал, как кто-то босыми ногами тихо ходил по балкону, немного ниже, слева. Но он не мог повернуть голову. Если он ее повернет, то может упасть.

Он был уже посередине между двумя балконами. Теперь до второго балкона оставалось примерно пять футов. Если бы его не заметили, он бы благополучно добрался до него.

Снова послышались шаги босых ног. Но никто его не звал. Значит, кто бы ни был тот человек на балконе, он не видел Ле Плана. Есть еще шанс.

Ле План на мгновение закрыл глаза, стараясь совладать с собой. Руки его дрожали, что не раз уже случалось с ним за последние двадцать четыре часа. Глупый гороскоп из французской газеты снова пришел на память: «Если в рискованном деле наметится неуверенность...» Дрожь с рук перешла на ноги. Солнце, отражающееся на белоснежной стене, буквально ослепило его.

Он услышал, как человек на балконе снова пошевелился. Может быть, он уходил в комнату? Может быть, все в порядке? Ле План решил сосчитать до десяти и потом продолжать путь. Он медленно считал: раз, два, три... четыре, пять... «Я — посредник,— думал он.— Да, сейчас я, как никогда раньше, нахожусь посередине, достаточно высоко над землей, чтобы мне грозила смерть, и в то же время — на полпути к спасению».

«Будь осторожен в выборе друзей...»

Шесть, семь... «Что, он уже ушел в комнату? Можно мне двигаться дальше?» Восемь... «В пяти футах от меня другой балкон. Если я доберусь до него, я спасен». Девять... «Вероятно, он ушел. Ничего не слышно». Десять. Ле План правой ногой пошарил по выступу. Затем, приставил к ней левую ногу, продвинувшись таким образом еще на один дюйм. Осторожно нащупывая стену, продвинулась и правая рука. И снова правая нога нащупывает выступ...

Еще одно продвижение. Почему-то на этом месте, на выступе, оказался толстый слой песка и обкрошившегося мела. Этот мусор зашуршал под правой ногой. Потом Ле План медленно переставил левую ногу. Снова зашуршал мусор.

Чей-то голос произнес!

— Эй, вы, что вы там делаете?

Это Американец. Ле План понял это, не оглядываясь. Значит, он увидел его. Ле План решил сыграть ва-банк и проиграл.

— Эй, вы там! Я с вами разговариваю!

До парапета следующего балкона осталось три с половиной фута. Внизу... Ле План не смотрел вниз. Он боялся высоты, боялся со времен давно забытого детства. Он снова продвинул ногу на дюйм, не обращая внимания на окрики человека с балкона.

— Хотите я вам помогу? Осторожнее, это очень опасно!

Ле План снова приставил левую ногу и продвинулся еще немного. Он стоял выпрямившись, раскинув руки. Опять под ногами какой-то мусор. Он может оказаться роковым.

Впервые он взглянул вниз. С высоты третьего этажа. О, боже! Выступ здесь немного попорчен, он может обломиться. Двор внизу вымощен булыжником. Ле План почувствовал, что вновь задрожал, и закрыл глаза. Больше он не будет смотреть вниз.

— Вы там не пройдете,— раздался голос американца.— Вернитесь. Дальше выступ немного обкрошился.

Всего три фута до спасения. Три фута по выступу, который может раскрошиться окончательно. До спасения еще три перехода, а чтобы вернуться назад — не меньше двадцати..

«Действуй быстро!» — говорит гороскоп.

Человек по имени Морис Ле План достиг высшей степени нервного напряжения. Он продвинул вперед правую ногу и услышал, как под ногой раскрошилась известка.

23
{"b":"227982","o":1}