Литмир - Электронная Библиотека

— Вы имеете в виду контрабанду?

— Да. Гонконг — Кантон… Путь известный — наркотики. Разумеется, все это пока лишь гипотеза, точными данными мы не располагаем. Однако, учитывая дело о спекуляции долларами церковью на Синбаси, вполне вероятно, что и церковь святого Гильома не осталась в стороне от подобных махинаций. После войны она не только спекулировала сахаром, но пускала налево и товары из фондов LARA. Очевидно, старые связи с «черным рынком» у нее сохранились.

— Что же, предположим…

— В настоящее время мы еще только ведем расследование, но если подозреваемое лицо сейчас скроется, все лопнет как мыльный пузырь. Так что было бы целесообразно дать соответствующее распоряжение относительно Торбэка отделу виз и регистраций.

— Что ж, действуйте! — согласился Аояма. — До сих пор мы относились к этому человеку снисходительно, учитывая его церковный сан. Но если он скрылся, это только облегчает дело.

— Вот именно, теперь нам проще будет работать. А то у нас были связаны руки. В оперативной группе обрадуются.

— А какую мотивировку вы предложите отделу виз?

— Думаю, что надо нажимать на то, что он незаконно въехал в страну…

— Нет, нет! — возразил Аояма. — Сейчас уж придется действовать без околичностей: ему вменяется в вину незаконный въезд в Японию — раз и подозрение в убийстве стюардессы — два!

— Правильно! — обрадовался Ниита. — Разрешите действовать?

— Да. — Аояма скрестил на груди руки. — В старину, когда ходили одни пароходы, все было проще. А когда появились самолеты, такая началась канитель! Ведь ваш Торбэк может улететь в самом буквальном смысле, и тогда пиши пропало.

— Мы только что сделали запрос, но ни наш аэро-флот, ни иностранные авиакомпании заказа на билет на фамилию Торбэка не получали. Конечно, можно заказать билет и под чужой фамилией. Я немедленно свяжусь с отделом виз и регистраций.

Щелкнув каблуками, Ниита поспешно вышел.

Прошло пять дней.

Репортер из отдела происшествий «Новостей» Сано в этот день вернулся домой рано, сумерки только начинались. Жена очень удивилась.

— Что это ты так рано сегодня? Что-нибудь случилось? — забеспокоилась она.

— Да нет, все в порядке. Просто в последнее время нет никаких происшествий, кажется, удастся немного отдохнуть.

Сано снял костюм, облачился в кимоно и улегся на тахту.

— Ну слава богу, — лицо жены просветлело. — Я сейчас устрою тебе пир. А пока, может быть, сходишь в баню?

— Что ж, тоже недурно.

И Сано отправился в баню.

Через час он был уже дома. На столе поджидал ужин: великолепное сасими[11] и бутылочка сакэ.

— Ого, сегодня и выпивка на столе! — воскликнул Сано при виде бутылочки.

— Ты ведь так давно не ужинал дома! Право же, так никуда не годится.

Они с женой принялись за ужин. Сано ел не спеша, наслаждаясь домашним уютом. Ужинать закончили часов в девять и решили перед сном посмотреть вечернюю передачу по телевизору.

Сано включил телевизор. По первой программе показывали детективную пьесу, и он тут же повернул рукоятку на вторую. Здесь шла какая-то драма с драками, погонями, дуэлями.

— Неужели тебе интересна эта чепуха? — спросила жена, собирая со стола. — Ты как ребенок!

Действительно, Сано любил такие передачи, но сейчас после плотного ужина и выпитого сакэ задремал.

Жена разбудила его через полчаса. По телевизору показывали музыкальную программу. Сано протер глаза.

— Ты такой усталый, ложись-ка лучше спать, — сказала жена и стала стелить постель.

— Посмотрю еще немного… — зевая, ответил Сано.

Но тут концерт кончился, и он хотел было выключить телевизор, как вдруг на экране появился титр: «Гримасы дня».

Сано опустил руку, протянутую к выключателю.

«Гримасы дня» — телевизионное обозрение из удачно схваченных жанровых сценок из жизни различных слоев общества — пользовались успехом, потому что зачастую затрагивали общественные проблемы.

Сано с интересом ждал, что же покажут сегодня.

Появился титр: «Испорченные иностранцы».

Факты оказались интересными. Кинообъектив удачно поймал в различных ракурсах некоторые сценки из быта иностранцев. Хорошо смонтированные кадры из жизни ночных клубов, баров, подозрительных домов и мелькающие в них фигуры иностранцев. Кадры сопровождались дикторским комментарием. Казалось, что Япония полностью превратилась в чей-то сеттльмент.

Программа завершалась сообщением отдела виз и регистраций. Был оглашен список иностранцев, взятых полицией под подозрение, и показаны их фотографии.

«Мы вам показываем фотографии иностранцев, — пояснил диктор, — которые разыскиваются по подозрению в различных нарушениях закона и могут скрыться за границу. К сожалению, некоторые из них хорошо устроились в Японии. Отдел виз строго следит за перемещениями этих лиц…»

На экране одна за другой появлялись фотографии иностранцев. Из пояснений диктора невольно напрашивался вывод, что Япония стала страной третьесортной и походила на довоенный Китай. Самым распространенным преступлением среди иностранцев в Японии была контрабанда. Затем следовали аферы, насилия, хулиганство.

Обычно списки правонарушителей-иностранцев не становятся достоянием широкой публики. С японскими же преступниками дело обстоит по-другому — полицейские власти стремятся, чтобы как можно большее число людей могло опознать их. Однако в данном случае телерепортеру удалось заснять список иностранцев, висевший над столом одного из чиновников отдела виз. Таким образом, этот список попал в обозрение.

На экране появилось улыбающееся красивое лицо молодого мужчины.

«Этого иностранца зовут Торбэк, — звучал голос диктора, — он священник церкви святого Гильома. Пять лет назад он незаконно въехал в Японию. В настоящий момент разыскивается по подозрению в убийстве…»

Сано сорвался в места и стал лихорадочно переодеваться. Жена хотела ему что-то сказать, но он уже стрелой мчался к выходу.

7

Сано буквально влетел в будку автомата.

Он торопливо вытащил записную книжку и набрал домашний номер Аояма. Послышались частые гудки. Сано позвонил на квартиру Ниита. Здесь тоже номер был занят. Все ясно, теперь до этих людей не дозвонишься. Ведь все газеты захотят получить дополнительные разъяснения.

Он позвонил снова и к Аояма и к Ниита, и снова ухо сверлили противные короткие гудки.

Сано выругался. Кажется, зря он только время тут теряет. По телефону ничего не добьешся. А может быть, просто Аояма и Ниита выключили свои телефоны.

Сано выскочил из будки и остановил такси.

— Вам куда? — спросил шофер.

— На Мегуро.

— Не могу.

— Почему?

— Я кончил смену, еду в гараж. А гараж в Асакуса.

Сано склонился к окошку.

— Может, все-таки подвезешь? Я к больному тороплюсь, — соврал он.

— Прошу извинить. Но не могу.

Несколько минут Сано простоял в ожидании свободной машины. Наконец ему удалось поймать такси.

— Быстрее, пожалуйста, на Мегуро!

Когда Сано подъехал к знакомой квартире сыщика Фудзисава, ему сразу бросилось в глаза несколько машин с флажками различных газет.

Сано вошел в прихожую, снял туфли, а затем молча раздвинул дверь в комнаты. Тут ему все были знакомы. Он тихо уселся сзади.

Видно, «пресс-конференция» только что началась. Фудзисава сидел у стены напротив репортеров. Его лысый лоб отражал свет лампы. Лицо было спокойным и даже каким-то беззаботным.

— Но позвольте, Фудзи-сан, быть этого не может, как это вы ничего не знаете? — загудел басом репортер из «Прибоя», сидевший впереди.

— Уверяю вас, что я ничего не знаю. Ничего! — спокойно отвечал Фудзисава, дымя сигаретой.

— Но ведь по телевизору передавали! Это же официальное сообщение. Уж если для всех показывали, то вы-то должны знать.

— Очень сожалею, но у меня нет телевизора, и что там передавали — не знаю.

— Но это же возмутительно! Скажите хоть что-нибудь! Против этого священника есть веские улики?

вернуться

11

Сасими — блюдо из мелко нарезанной сырой рыбы с соусом.

45
{"b":"204328","o":1}