– Вы просите руки и сердца той, что вправду век свой начала оленем, который по капризу колдуна иль ведьмы ныне принял женский облик.
По стенам между щитами и копьями неровным пламенем пылали светильники, а Принцесса продолжала:
– Как говорит нам старое преданье о позабытом колдовстве и чарах, вы трое нынче просите руки той, что и вправду родилась оленем. Я знаю ваши тяготы борьбы, удары непогоды и судьбы, я знаю, сколько нужно претерпеть, чтобы рубины, золото иль медь сложить у безымянных этих ног. Так слушайте, что повелел вам рок: «Коль меня полюбят верно, стану я женой примерной, а изменят в третий раз – в тот же миг я сгину с глаз». В том заклятье чёрных чар. Не остыл ли, Тэг, твой жар?
Старший сын Клода встал с колен. Не говоря ни слова, он изломал золотые клыки Голубого Вепря и повернулся спиной.
– Любовь ей изменила в первый раз, – простонал Токо.
– Коль меня полюбят верно, стану я женой примерной, а изменят в третий раз – в тот же миг я сгину с глаз. В том заклятье чёрных чар. Не остыл ли, Гэл, твой жар?
Гэл встал, не говоря ни слова, переломил о колено Священный Меч Лорала, повернулся и вышёл.
– Теперь любовь ей изменила дважды, – прошептал Писец.
– Коль меня полюбят верно, стану я женой примерной, а изменят в третий раз – в тот же миг я сгину с глаз. В том заклятье чёрных чар. Не остыл ли, Джорн, твой жар?
– Сейчас любовь изменит в третий раз, – каркнул Лекарь.
Принц Джорн встал с колен и поднял серебряную чашу, полную рубинов.
– Откройте двери шире, – взревел Клод, – для оленя! А кто возьмёт копьё, как пса, прикончу! Откройте двери шире для оленя!
И по всем залам дворца прокатилось: «ОТКРОЙТЕ ДВЕРИ ШИРЕ!!! Шире!! Шире!»
Белая фигура у золотого кресла замерла неподвижно. Все вытянули шеи и широко раскрыли глаза, глядя, как Джорн поднимает чашу.
– Так тихо, что паденье лепестка услышать можно, – шепнул Писец.
– Ничего не слышу, – пробормотал Токо.
– Молчать! – крикнул Клод. – И отойти, чтоб место дать. Отказ у Джорна в сердце, и сейчас услышим приговор!
Джорн произнёс:
– Вы более не то, чем прежде были, а то, чем есть, пребудете вовеки. Позвольте вам вручить сей дар любви!
Принцесса приняла чашу в руки.
– Вы в руки сердце приняли моё, – сказал Джорн.
Пока Принц говорил, огонь светильников угас, став тихим свечным пламенем, зал наполнился свежим апрельским воздухом, и Джорн увидел перед собой новую Принцессу, исполненную такой прелести, какая не являлась ему ни в жизни, ни во снах.
– Припоминаю этот аромат, – сказал старый Токо, – весенний свежий аромат сирени.
– Шш–ш, – шикнул на него Лекарь.
– Кто этот Принц, высокий незнакомец, который чашу взял из рук у девы? – шепотом спросил Писец, потому что откуда ни возьмись рядом с Принцессой вдруг появился высокий и смуглый, никому не знакомый юноша и принял чашу из её рук, чтобы она могла спуститься с золотого кресла и вложить свою руку в руку Джорна.
Король Клод, увидевший незнакомого Принца в тот же миг, что и другие, закрыл глаза, протёр их, снова открыл и шагнул вперёд.
– Ты кто, откуда, по какому делу? – раздался его громовой голос.
Высокий Принц поклонился Королю и сказал:
– Позвольте прежде, чем себя назвать, просить о вашей милости.
– Какой? – спросил Король.
– Есть дело, что отложено давно и ждало часа.
Юноша опустил серебряную чашу на золотой трон.
Писец прокашлялся:
– По правилам, желаемую милость в письме необходимо изложить, подробно и в возможно точных рамках. Прошения заносятся в регистр за подписью, скрепляются печатью...
– Кончай! – оборвал его Король. – Он прямотой мне нравится. Я милость обещаю.
При этих словах незнакомец подошёл туда, где стояли Тэг и Гэл, схватил каждого одной рукой, стукнул их лбами друг о друга семь раз и опустил на пол.
От раскатистого хохота Короля зазвенели щиты на стенах.
– Кто этот бог, что крутит молодцами, как куклами? – взревел он.
Юный принц поклонился.
– Я, Ваша Милость, Тэл, сын младший Тэра, владыки всей Нортландии.
– Слыхал. Могучий и богатый он Король, и ловок на коне, – сказал Клод и жестом велел юноше продолжать.
– Назвав себя, я приступаю к делу. Имею честь, Великий Государь, представить Вам и сыновьям, и свите мою сестру, великую княжну, принявшую сейчас подарок Джорна.
Принц Тэл отвесил глубокий поклон смуглой очаровательной деве, всё ещё державшей Джорна за руку.
– Её Высочество, Принцесса Розанора Нортландская!
Клод и его свита застыли, как заворожённые, и целую минуту никто не мог вымолвить слова от удивления. Лицо Клода сменило все цвета флага, пока не обрело свой обычный цвет вина и бури.
– Сто лир и скрипок, – громыхал Клод, – мяса и вина! Того вина, которое достойно сегодняшних торжеств! Расплавьте чан рубинов! Стойте! Принести вино в бутылках. Радостное чудо смутило мне рассудок, а не брюхо. Приветствую вас, Тэл и Розанора! Здоровья вам и радости, и счастья!
– Небывалый случай! – возопил Писец. – А если случай небывалый, то как его описать, записать и расписать? Здесь странно наложились друг на друга два вида чар, смешались все понятья, о чём я сожалею глубоко, – и он продолжал нести околесицу, но никто его не слушал.
Зал наполнился суматохой и сутолокой, суетой и бегом, смехом и движением, ласковыми словами и любезностями, а надо всем – гремели лиры и надрывались скрипки. Королевский Маг пролил целый ливень серебряных звёзд, а громадный стол праздничного зала ломился от мяса, вина и цветов. Принц Тэл сидел во главе стола рядом с Королём, справа от них сидела Розанора, а слева – Джорн. Король обрушил на стол тяжёлый удар, от которого подпрыгнули хрустальные бокалы.
– Я её признал, – сказал Король, – по речи и осанке.
– Я её признал, – сказал Писец, – по стройности её изящных ног.
– Я её признал, – сказал Токо, – по высоте чела и свету глаз.
– А я признал по песне, которая внезапно зазвучала в моей груди, – сказал Джорн.
Тэг и Гэл хмуро уставились в свои тарелки.
– Ты балбес, – сказал Тэг.
– А ты дурак, – ответил Гэл.
Клод всматривался в тёмные углы за щитами.
– Где этот пустоголовый карлик, – спросил он Тэла, – который подкрадывается по ночам, как коты.
– Как коты или как кот?
– Как коты, – подтвердил Клод. – Кажется, что он сидит в шести углах сразу.
– Давно он тут при вас? – спросил Тэл.
– Месяца три, – ответил Клод и отпил из чаши. – Вдруг объявился и сразу прижился. Он знает толк в конях и псах, да и в людях разбирается получше меня. По этой причине проиграл я ему ларец самоцветов и, честное слово, не жалею. Люблю малого, сам не знаю почему, только вида не показываю. Эх, не стряслось бы с ним беды! Клод поднёс к губам ещё одну чашу, осушил её до дна и закрыл глаза.
– Квондо, сир, ушёл навсегда, – произнёс Тэл каким-то странно знакомым хрипловатым голосом.
Чаша со стуком полетела на пол, Клод подскочил, закрыл глаза, вновь открыл их и уставился на Тэла.
– Ты – Квондо?! – воскликнул он.
– Был им, – ответил Тэл.
Король выпил ещё одну чашу, и лишь тогда к нему вернулась речь.
– Послушай, Тэл, мне нравится вино, хоть кожей малость отдаёт оно. Скажу без хвастовства, что я в седле держусь прочней, чем стоя на земле. Я не люблю чудес – хватило б сил, я б колдунов извёл и запретил. Да, простота и грубость – мой порок, и милых дочерей не дал мне Бог. Прости, коль что не так – моя вина, но колдовство коварнее вина. Перед проклятой силой колдовства моя б не устояла голова.
Он снова отпил из чаши:
– Розанорой стал олень, Квондо – Принцем стал, кто ж в прекрасный этот день чары разорвал? А зачем их наводили – чем мы вдруг не угодили?
Он опять обрушил на стол мощный удар и потребовал тишины.
– Горькое и сладкое волшебство...– начал Клод. Он хотел найти рифму, но махнул рукой, – объединило великий дом Клода с великим домом Тэра, – и отпил из огромной чаши. – Я бы мог запросто обогнать и перепить этого человека в самый лучший день его жизни, хотя это к делу не относится... Сегодня мы видели чудо, только как его понять... Твоё слово, Тэл.